英文里的混成词与截短词
2015-02-01曾泰元
英语学习 2015年11期
曾泰元
曾几何时,中国台湾讲“流行性感冒”时一个字也不能少,而如今已简化为“流感”。大陆普通话的“流感”比台湾早好多年,台湾晚了许久才采用。一个人生日的时候我们都会讲“生日快乐”,完完整整的四个字,因此我在微博上看到許多大陆网友用“生快”时不免一惊,这简化又超前台湾了。
2015-02-01曾泰元
曾泰元
曾几何时,中国台湾讲“流行性感冒”时一个字也不能少,而如今已简化为“流感”。大陆普通话的“流感”比台湾早好多年,台湾晚了许久才采用。一个人生日的时候我们都会讲“生日快乐”,完完整整的四个字,因此我在微博上看到許多大陆网友用“生快”时不免一惊,这简化又超前台湾了。