APP下载

探究中俄跨文化交际中的俄罗斯语言文化知识

2015-01-30关茗竺牡丹江师范学院黑龙江牡丹江157000

中国民族博览 2015年11期
关键词:俄语跨文化交际

关茗竺(牡丹江师范学院,黑龙江 牡丹江 157000)

探究中俄跨文化交际中的俄罗斯语言文化知识

关茗竺
(牡丹江师范学院,黑龙江 牡丹江 157000)

单纯地将语言学习认为语言知识学习是十分片面、狭窄的,语言作为不同国家地区人们交流和沟通的工具,不同国家文化背景必然会造成语言传达信息的差异性。在外语文化交际中,若不了解其语言体系背后的国家民族文化,极容易导致误解。因此,在俄语教学中应兼顾词汇、语法等基础知识教学与文化知识的讲解,避免由于文化因素导致的交际能力低下、语言学习死板等情况。本文从大学俄语教学目标着手,提出在中俄跨文化交际背景下俄语文化知识教学的对策,以期对大学俄语教学提供一定的参考价值。

中俄跨文化交际;俄罗斯;语言文化知识;教学;对策

语言文化是一个国家历史长期发展中积淀的结晶,因此掌握一国的语言文化知识必须从其国家的民族文化、社会文化进行系统全面的了解。随着中俄文化交际程度的不断加深,学习俄罗斯语言文化知识首先应对其民族社会文化进行了解,不仅能够加深学生对俄罗斯语言知识的认识与理解,有助于学生更好地掌握其语言知识中内涵的文化背景,同时通过文化了解能够纠正语言学习中存在的诸多“文化错误”。因此,在大学俄语课程教学过程中,应以中俄跨文化交际为导向,从文化视角把握语言知识,切实提高学生利用语言知识增强自身的中俄跨文化交际能力。俄罗斯语言文化知识主要包括了历史文化知识、地域文化知识、风俗文化知识以及宗教文化知识等。

一、大学俄语教学的目标

外语教学是以有步骤、有计划地开展基础语言知识教学并促使学生全面了解目标语言国家的文化体系为教学任务与目标的。在教学过程中主要从基础语言知识的学习、语言应用能力及跨文化交际能力等几方面展开,从而实现提高学生在实际语言应用环境中能够进行有效交际,展现较高文化素养的目的。俄语学习的主要目的即将其作为交际工具在工作、生活中与他人进行沟通与交流,促使交流双方在思想、意识上能够形成统一认识,避免误解出现,提高信息传递的有效性与正确性。此外,俄语文化知识还能够拓展学生的视野,提高其感知能力,与语言为载体更好地认识和了解其他国家的文化[1]。

诸多俄语教学实践经验显示,学生在接受系统的俄语学习后在真实的语言环境中仍存在交际障碍的主要原因就是对其国家文化背景了解的缺失,语言不仅是人们用来传递信息的工具,更包含了本国家地区长期发展以来形成的社会风俗文化、历史文化等,因此,有效展开交流必须从国家民族文化的角度着手,将语言作为文化的体现,语言学习的真正目的是了解其所代表的文化内容。

二、中俄跨文化交际视角下加强俄罗斯语言文化知识教学的对策

(一)以扎实的俄语基础知识作为提高学生俄语文化语言能力的基础

俄语文化知识是文化与基础语言知识融合的体现,在中俄文化交际中词汇、篇章等语言知识不仅具有其本体性功能,更多展现出语言所含有的文化知识信息。因此,在俄语教学中应将基础知识的学习从理论学习上升到感性认识的层面,转变单纯从词汇、句子表面意思进行理解和学习的误区,以俄语文化背景作为提高语言掌握能力的前提。中俄文化之间存在的差异性要求俄语知识教学与学习必须从文化的角度出发,不同的文化体系中相同的字义往往具有完全不同的意义,如“鹤”在汉语中常常与“松”相呼应,象征着长寿的意味,而“鹤”在俄语中却象征着新生儿的诞生。诸如此类由于文化差异导致的语言知识存在异议的例子还有很多,因此,真正掌握俄语知识还需结合文化知识共同学习。当然,扎实的基础知识是提高语言文化知识水平的基础,在俄语学习中应以系统掌握基础知识作为提高语言文化知识的前提条件,进而通过多了解含有俄语文化的资料、书籍、电影等切实提高文化交际能力。

(二)提高教材建设水平,以教材作为展开教学的主阵地

教材是课堂教学开展的主要依据,同时也是系统化、科学化进行知识教授的重要工具。因此,提高教材建设水平能够有效提高教学效果,俄语教师应以教材作为展开教学的主阵地,发挥出其主导作用。教材作为学生进行俄语知识学习的最直接载体,在编写过程中通过选择适当的俄语文化知识资料,能够有效地将文化与语言知识学习结合起来[2]。具体来看,可以根据俄语精读教材、听力教材及泛读教材形式的不同有针对性地融合俄语文化知识,如在精读教材中多选择具有俄语文化伴随意义的文章与词汇,在听力教材中多设置具有俄语交际礼节知识的内容,在泛读教材中可以大量选择融入俄罗斯历史文化、风俗文化及宗教文化知识等的篇章。通过在俄语教材体系中系统全面地充实俄语文化知识,能够在学生学习过程中潜移默化地加强俄语文化知识的渗透性,从而使学生提升个人文化素养及语言文化交际能力。

(三)提升俄语教师的专业素质及综合教学能力,充分发挥出主导作用

以俄语文化知识为语言知识教学展开的背景首先要求教师具有较高的专业素养,同时应系统深入地了解俄语文化知识,并积极进行研究总结出有效将文化与语言知识教学相融合的教学办法。教师作为课堂教学中的引导者,应积极采取多样的教学方式,结合教材内容渗透语言知识背后反映出的俄语文化,在课堂上帮助学生形成文化意识,转变学生单纯追求掌握语言知识的片面意识。可以利用案例教学法、情景教学法等模拟出俄语文化中的特殊场景,调动学生参与文化学习的积极性,从而达到提高学习效率与文化交际能力的教学目标。此外,教师还应更新自身的语言文化知识,对一些在俄罗斯报纸、刊物中出现的新词汇及时了解,以俄罗斯国情知识帮助学生了解俄罗斯国家的发展变化,使学生能够掌握特殊语境下一些词汇、句子的正确含义。

(四)积极利用现代教学手段,提升俄语教学质量

现代化教学手段在诸多课程教学过程中都取得了良好的效果,在俄语教学中也应积极利用现代通讯设备、电子设备及网络化教学手段为学生提供更好的学习条件[3]。在教学过程中利用视频、录音及网络等手段可以让学生更加直观地感受俄语文化知识,促进文化与语言知识的融合。通过创设文化情景并利用海量的网络教学资源等,以立体化教学丰富学生的信息量。同时,教师还可以建立俄语学习小组,利用QQ、微博等新媒体提高学生主动学习俄语文化知识的积极性,将自己在平时收集的俄罗斯国情知识、文化介绍等影音资料上传到小组共享空间中,使其在日常生活、学习中能够逐渐将俄语文化渗透到自身学习中,养成通过文化了解提高语言知识能力的习惯。

(五)积极组织专题讲座等活动,结合选修课为学生系统掌握俄语文化知识提供途径

目前,高校俄语课程的设置由于受到多方面因素的影响,课时较少,教学任务较重,加之学生更加注重全国大学俄语四级考试,导致俄语文化知识的传播面较窄,教学效率较低。因此,应构建以课堂教学语言知识结合专题讲座、俄语文化活动以及选修课的系统化教学网络对俄语文化知识进行深入渗透,为学生提供了解和掌握文化知识的途径[4]。通过在学生课余时间开展丰富多样的俄语文化知识活动一方面促使学生更好掌握语言基础知识,另一方面提高学生的知识文化素养,使其在俄语文化氛围中提高自身的语言知识应用能力,从而真正提高学生的中俄跨文化交际能力及语言应用水平。

三、结束语

综上所述,大学俄语教学应以培养具有扎实系统基础语言知识、完善文化知识为教学目标,通过文化知识的渗透与融合促进学生语言知识的丰富与拓展,延伸学生俄语文化知识学习的视野,使俄语教学成为提高学生个人文化素养和增强中俄跨文化交际能力的重要途径。同时,高校俄语教师应加强培养学生俄语文化知识的意识,以多样化的教学手段将俄语各方面文化知识全面渗透到教学中,为学生营造汲取俄罗斯文化语言知识学习的良好环境。

[1]姚大龙.浅谈俄语基础知识与了解俄罗斯民族文化之联系[J].北方文学:下,2012,11(1):207-208.

[2]逯忠华.寓俄罗斯语言文化于大学俄语教学之中[J].时代文学,2012,13(15):191-192.

[3]周颖莹.浅析大学俄语语言教学与俄罗斯文化内涵培养的相互渗透[J].商情,2011,17(38):23-23.

[4]韩松洋.俄罗斯民族性格研究——以宗教为视角的历史考察[D].郑州大学,2012,11(1):247-25.

H35

A

关茗竺(1986-),女,满族,籍贯:黑龙江省牡丹江市东宁县,硕士研究生,助教,研究方向:俄罗斯语言及文化学。

猜你喜欢

俄语跨文化交际
情景交际
俄语歌曲在俄语教学中的应用策略探究
浅议如何提高职业教育的俄语教学质量
交际羊
两块磁的交际
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
石黑一雄:跨文化的写作
改进俄语教学方法 提高俄语教学质量
跨文化情景下商务英语翻译的应对
交际中,踢好“临门一脚”