APP下载

跨文化交际中的文化冲突对外语教学的影响及对策

2014-12-12康燕茹

安徽文学·下半月 2014年3期
关键词:文化冲突外语教学跨文化

康燕茹

(咸阳师范学院外国语学院)

跨文化交际中的文化冲突对外语教学的影响及对策

康燕茹

(咸阳师范学院外国语学院)

在日常的跨文化交际中,文化冲突现象屡见不鲜,已严重影响了交往的顺利进行及预期的效果,同时对外语教学也产生了一些深远的影响。本文通过文化冲突现象对外语教学的影响的分析,有针对性地提出了一些避免跨文化交际中文化冲突现象的外语教学策略,以期培养提高学生的跨文化交际能力。

文化冲突 外语教学 影响 对策

随着改革开放程度的进一步加深,西方社会的人和事越来越多地走进了我们的视野,我们的文化及生活也深深吸引了外国的朋友。在这种情况下,不同文化间的接触与交流日益频繁,但由于我们和其他国家在文化背景、思维方式和生活习惯等方面存在着较大的差异,因此,在跨文化交际的过程中文化冲突现象时有发生。

一、跨文化交际中的文化冲突现象

中西交往中的文化冲突现象涉及日常生活的方方面面,其表现真可谓五花八门。常见的文化冲突现象主要有以下几种:

(一)隐私方面

中国人的隐私观念比较淡薄,总认为个人属于集体,在一起讲究团结友爱、互相关心。因此中国人往往很愿意了解别人的酸甜苦辣,对方也愿意坦诚相告。而西方人则非常重视个人隐私,讲究个人空间,不愿意向别人过多地提及自己的事情,更不愿别人从中干预,即便是家庭成员之间。例如,中国人第一次见面经常会询问对方的年龄、婚姻、职业、收入等一系列问题,在中国人眼里这是一种关心、一种礼貌,然而在西方人眼里这些问题侵犯了他们的隐私,是极其不礼貌的。

(二)客套语方面

中国人以“谦虚谨慎”著称,在交往中奉行“卑己尊人”,就是抬高别人贬低自己,他们认为这是一种美德,是对别人的一种尊重,是对中国传统礼貌文化的一种传承。在受到别人的赞扬时,他们常常会自我贬低,以示谦卑有礼。然而西方人的表现却与此大相径庭,在接受别人赞许时,总会毫不吝啬地送上一句“thank you”表示感谢和接受。由于中西方文化间的差异,中国人总认为西方人自信过了头,不懂谦卑;而西方人却认为中国人不够诚实,当得到别人的赞许时,明明心里特别高兴,嘴上却将自己贬得一文不值。

(三)餐饮习俗方面

中华民族素有热情好客的美名,在宴请的场合,热情好客的中国人即便准备非常充分,美味佳肴摆满一桌,也会满怀歉意地说“能力有限,照顾不周,一定多多包涵”。在就餐过程中,中国人习惯用自己的筷子往客人的盘子里夹菜,想尽一切办法劝客人吃饱喝好。而对于西方人来说,这是他们极不习惯的,他们会尊重个人权益,决不会做强人所难的事情。

(四)非语言交际方面

就像语言行为一样,文化的不同赋予了非语言行为不同的含义。由于不同文化对非语言行为的解释不同,在跨文化交际过程中文化冲突现象时有发生。中国人认为“沉默是金”,是涵养的表现,而西方人却认为在了解事情的情况下保持沉默等着被别人问起才说不是礼貌而是无礼的表现。此外,欧美人接吻拥抱、拉美人摘帽致意、日本人深情鞠躬等都表现出了各自不同的文化特征。把握不好非语言信息就会产生误解,有时会导致悲剧发生。有一对不会汉语的瑞士夫妇在香港一家中国餐馆用餐,点了菜以后,对服务员比划让给他们的小狗也弄点吃的,服务员自以为明白了他们的意思,把小狗带至厨房,过一会儿端出来的是一盘红烧的全只狗肉。

另外,中西文化的冲突还表现在时间观念和礼貌原则等方面。

二、文化冲突现象产生的原因

当来自不同文化背景的人们在交往时,由于同一交际行为的解释或赋义,或表达所依据的社会规范不同,常常会产生误解和交际障碍,人们把这种现象称之为文化冲突。文化冲突是由心理因素和外界因素造成的。下面将从这两个方面分析文化冲突形成的原因:

(一)产生文化冲突的心理因素

心理因素形成的文化冲突主要是指交际双方由于文化背景的不同而产生的思维模式和价值取向等文化的内在表现形式上的差异所形成的文化冲突。它是跨文化交际中产生文化冲突现象的根本原因。

1.思维模式上的差异

不同的国家存在着不同的文化,因此在思维模式方面就会存在差异。这一点在东西文化之间表现得尤为明显。西方文化注重逻辑分析,而中国文化则表现出直觉的整体性,即“知己度人”。因此与西方传统的思维模式相比,中国人的这种思维模式明显具有模糊性,久而久之,会形成一种思维定势,在认识或揭示某一现象时,会带上感情色彩。这样就会对交际产生影响,甚至心理障碍。

2.价值取向上的差异

每一种文化都有自己独特的价值体系,但这套价值体系又不能脱离具体的文化而存在。中国文化的价值体系推崇谦虚谨慎,知书达理;同时在这种价值体系中,人们不喜欢争强好胜,只追求随遇而安。他们认为“枪打出头鸟”,“树大招风”,“高处不胜寒”,所以万事都随大流,走集体路线。与中国文化注重集体取向的原则相反,西方文化非常崇尚个人主义,“随遇而安”被视为缺乏进取精神,是“懒惰无能”的同义词,为社会和个人所不取。

(二)产生文化冲突的外界因素

文化冲突的外界因素是由交际时的语言环境因素或非语言环境因素所形成的,它是跨文化交际中产生文化冲突的一个重要原因。

1.语言环境因素

文化不同,语言的使用规则就会不同。如果用一种语言规范来描述另一种文化,就会产生误会,并最终导致交际的失败。有时还会造成经济上的损失。某企业生产一种“双羊”牌高档羊绒被,出口时将商标译为“Goats”,结果销路特别不好,原因就在于英语中“goat”除了“山羊”之义外,还有“色鬼”的意思。这也难怪,有了这样的商标,那些妙龄女子、家庭主妇谁还敢把它盖在身上或铺在身下呢?还有海尔家电的图标也曾引起东西方人们不同的理解。

2.非语言环境因素

非语言环境因素具体指人们的行为规范,即告诉人们该做什么、不该做什么。不同文化背景下的人们在交往时,经常会用自身所在地域的行为规范来判定对方行为的合理性,其结果往往会产生文化冲突而最终导致交际的失败。比如,轻拍小孩子头部的行为,中国人表示赞扬、友好,而西方人则视这种行为是对小孩子的极不尊重。试想如果中国人想要用拍小孩子头部来表示对一个西方小孩的赞扬,会产生怎样的后果就可想而知了。

三、文化冲突对外语教学的影响

跨文化交际与外语教学密不可分,甚至已经发展成为外语教学的一项重要内容。这是因为外语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生的语言应用能力,即跨文化交际能力。

随着外语教学的发展,学生的综合语言运用能力得到了较大的提高,但跨文化理解能力仍相对滞后,缺乏社会技能。当语言能力有了一定的提高时,文化障碍就显得更加突出。语言方面的失误一般容易得到对方的谅解,而语用方面的失误以及不同文化引起的误解往往会引发文化冲突。一个外语说得流利又地道的人,人们往往认为他也掌握了所讲语言的文化背景并理解了其包含的价值观念,但有时这种现象背后常常隐藏着一种“文化假象”。所以对方会误以为所犯的语用失误是一种故意行为,导致交际失败,因此这类人在交际中出现文化冲突的潜在危险更大。在中国,人们对跨文化重要性的理解还比较低,相当一部分人认为这只不过是学习外语的问题,完全靠常识、习惯就可以解决。然而事实并非如此,常识或习惯会因文化背景的不同而有所差别。

有些教师错误地认为跨文化交际就等同于外语的五种基本能力,事实上,听、说、读、写、译只是跨文化交际最基本的要求,并非所有。语言不是独立存在的,它是文化的产物,具有深厚的文化底蕴。与外国人打好交道,仅凭语法上完全正确是远远不够的,并不能保证顺利地完成交际的任务。外语教学的最终目的就是实现跨文化交际,与不同文化背景的人进行无障碍的交流。由跨文化交际方面的因素而引发的文化冲突现象已成为影响我国外语教学效果的一个重要因素。全面提高外语教学的效果和质量,大幅度地提高外语应用能力,需要我们在外语教学中采取多种手段渗透跨文化交际因素,努力使外语教学紧跟现代社会发展的步伐。

四、应对策略

在我们与西方国家的交往中,文化冲突直接影响了交际的效果,要改变这一状况,我们有必要在实际教学中培养学生的跨文化交际能力。具体可以从以下几个方面做起:

(一)授课教师要转变观念

我国目前的英语教学主要还是以课堂作为活动的主要场地,仍有许多地方授课的重点依旧放在语法规则及固定句型的记忆背诵上,学生的语言应用能力较差。因此,授课的教师必须转变观念,改变意识,了解文化冲突的危害性和培养学生跨文化交际能力的重要性。同时,教师要加强自身学习,提高自身综合文化素质,课堂教学中要多用一些鲜活的语料,如原版的英文影视作品、日常对话等。只有这样,才能全面把握英语文化知识教育的量与度,以达到培养学生语言应用能力的目的。

(二)引导学生广泛接触西方文化材料

近年来,大学的英语教学大纲中英语的课时数越来越少,学生自主学习的时间越来越多,因此教师可以引导学生利用课余自主学习的时间广泛阅读有关西方文化的材料或观看影视作品,从中汲取文化知识,增强文化素养,拓宽文化视野,提高跨文化交际能力。

(三)改进现有的教学方法

长期以来,英语教学的重点放在了语言知识的传授上,而忽略了学生跨文化交际能力的培养。要改变这种状况,我们必须拥有先进的教学理念,采用先进的教学方法,在课堂教学中渗透文化教学,并充分利用一些现代化教学手段来调动学生的积极性,将语言交际与实践紧密结合。

(四)强化非语言交际能力的培养

非语言交际在生活和交际中也能表达出比语言更强烈的含义。一些特定的非语言行为往往代表着特定的含义,在跨文化交际中必须予以重视。中西文化中非语言行为的内涵差异比较大。例如中国人信奉“沉默是金”,认为沉默里含有丰富的信息,甚至“此时无声胜有声”;而英语国家则认为沉默是一种不礼貌的行为。因此,对非语言交际能力的培养也是培养学生跨文化交际能力,避免文化冲突的一个重要方法。

除此之外,英语教学中也应充分利用外教,与英语国家开展交换生活动及专题讲座的形式在潜移默化中培养学生跨文化交际能力,避免交流中的文化冲突。

联合国教科文组织在1996年出版的21世纪教育委员会的报告《教育——财富蕴藏其中》里提出,教育必须围绕四种基本要求——学会认识、学会做事、学会共同生活、学会做人。这里所说的共同生活就是培养跨文化交际能力,避免文化冲突。我们的外语教学也应该紧扣世界教育的发展方向,为培养出具有跨文化交际能力的人才而不断努力。

[1]何水清.跨文化交际对大学英语教学的几点影响[J].黑龙江教育学院学报,2007.

[2]黄济群.浅谈跨文化交际与中西文化的冲突[J].齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2008.

[3]黄卿明.英语课堂教学要注重东西文化的差异[J].考试周刊,2011.

[4]贾继南.浅谈文化冲突与跨文化交际[J].内蒙古民族大学学报,2010.

[5]揭慧群.浅谈大学英语教学中学生跨文化交际能力的培养[J].湖北广播电视大学学报,2009.

[6]芦俊.跨文化交际与中西方文化冲突[J].科技信息,2010.

[7]严尽忠.跨文化交际与中西文化冲突[J].青年与社会·中外教育研究,2009.

咸阳师范学院教改项目(201102029)

猜你喜欢

文化冲突外语教学跨文化
从震旦到复旦:清末的外语教学与民族主义
论《白牙》中流散族群内部的文化冲突
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
“Less Is More”在大学外语教学中的应用
石黑一雄:跨文化的写作
中英礼貌用语对比及跨文化冲突——以《喜福会》为例
跨文化情景下商务英语翻译的应对
外语教学法的进展
《空山》不空——多重文化冲突下的诗性反思