APP下载

从“中国文化失语症”反思英语教学

2014-10-21李芋枚

校园英语·上旬 2014年10期
关键词:失语症母语交际

李芋枚

随着经济和社会的发展,英语文化作为目的语文化已经受到了普遍的重视,许多中国的英语学习者在谈论西方的“圣诞节”、“情人节”或是“感恩节”等节日时可以滔滔不绝,也可以流利的讲述英语国家的风俗习惯、甚至是历史,但是大部分的学习者却不能很好地用英语表达中国古代独特的事物如风水、阴阳、武术、太极拳、中庸等;中国传统饮食如汤圆、馄饨、饺子、包子、馒头等;传统物品如文房四宝、唐三彩、中国结、景泰蓝、青铜器等,以及现代的具有中国文化特色的词汇如四合院、五讲四美、三个代表、八荣八耻、中国梦等等。即使在教学过程中碰到,师生一般都会一带而过,不会特别学习。长此以往, 学生都热衷学习西方文化,而对自己的文化却非常的淡漠甚至是忽视,在实际交际中,一旦遭遇中国文化,竟然“无从下口”,不知怎么应对,出现了“中国文化失语症”。

一、英语教学中“中国文化失语症”产生的原因

1.英语教学过程中过分强调目的语文化导入,忽视母语文化的学习。在语言教学过程中加入目的语的文化教学,这本是无可厚非的事情,而且这样的做法也受到了语言学家和教育学家的认可。因此,我们的英语课程在教材的选定上和教学的内容上都大量的融入了英语国家的文化和习俗,这种做法确实能够让我们的英语学习者能够在掌握语言的同时了解英语国家的文化,全面提高了学生运用英语的能力。伴随着学生的英文水平的提高,他们对中国文化的东西却知之甚少,即使是一些最经常谈论的神话故事、典故或是成语,日常吃的水果,食物,一些传统的节日,节令,都不知道怎么用英语表达。究其原因,就是在教学过程中太过于强调英语文化的学习,忽略了对中国文化的渗透,结果造成讲英语国家的文化可以振振有词,而在使用英语讲述自己的文化时却会语塞或是中英文夹杂。正如王宗炎所说:“对自己的文化、语言和人家的文化、语言该怎么看待,这是一个复杂的问题。强国或强大民族倾向于自高自大,认为人家什么东西都比自己好,这是惧外心理。”

2.学生主动学习中国文化的兴趣不浓。根据笔者多年的教学发现,很多学生对中国自己的历史、传统的文化发展过程、对具有中国特色的词汇或是表达不予关注,不仅不了解学习相关的译法,更不要说流利的解说表达了。这样培养出来的学生走上了 “危险的单行道”,在实际的语境中尤其是跨文化交际中注定不是有效、高层次的交流。

二、解决“中国文化失语症”的途径

在全球化交流日益频繁的背景下,只关注目的语文化的教学已经不再适应社会的实际需求了,中国在国际社会的地位日益凸显出来,作为外语教学工作者也应该反思自己的教学,培养出具有跨文化交际意识的学生,在交际中不断弘扬中华民族的优秀文化,才能真正从源头上解决“中国文化失语症”的现状。

1.英语教育工作者要在教材的编写使用和课程的设置上加入中国文化的内容

教材的编写者在编写过程中应该适当加入一些中国文化的内容,并且把英语的表达方式编写在后面,在教师上课过程中可以给学生进行介绍学习。课外阅读的材料可以采用一些中国名作家写的关于中国的作品,如林语堂先生英文著作的《京华烟云》、《吾国与吾民》,钱钟书的《钱钟书英文文集》,华裔作家谭恩美的《喜福会》,赛珍珠的《大地》等;文国际频道CCTV-4或是英文频道CCTV-9。此外,在课程的设置上,应该在必修课中开设一些介绍中国文化的英语课程,介绍有关中国的历史、地理、哲学、宗教、名胜、文学艺术等,通过这样的方式,可以让学生逐渐的知晓中国文化类知识的英文表达。

2.英语教育工作者要改变教学理念,加强自身的母语文化素质,以便更好的引导学生学习中国文化。“英语教师是英语知识的直接传播者者,他们的教学理念、知识面、还有对中国文化的重视程度直接影响到学生对自己母语文化的意识程度。“打铁还需自身硬”,英语教师不能一直走“单行道”,只向学生讲解英语国家的文化内容,而是先要有意识的提高自身的中国文化素质和用英语表达中国文化的能力。教师也可以通过报刊杂志如《21世纪报》、《中国日报》或是《英语世界》进行学习;也可以通过电视或是网络等多种方式逐渐积累,甚至可以买一些关于中国文化的英文版书籍来看,如四大名著的中英文版,唐诗宋词元曲的中英文对照版等;有条件的学校,甚至可以请专家到学校对英语教师进行一些关于中国文化英语表达能力的培训以及传授中国文化的技能培训。在课堂教学上,在讲到节日的內容时,可以将中西方的重要节日进行对比学习,讲到食物时,可以将中西方的主要食物进行对应的教学,在无形中把中西方的文化糅合在一起,这样,也不会顾此失彼了。

综上所述,母语文化教学在英语教学中起到了举足轻重的作用,英语教学中不能忽略母语文化教学,那种学了英语就丢到母语文化的做法在交际中注定会失败的。正如刘润清所说:“学习外语时,完全脱离母语是不可能的。语言之间有些普遍现象,不参考母语,不与母语对比,会造成莫大的损失。”对于现在普遍存在的“中国文化失语症”现象,中国的英语学习者在学习英语国家的文化的同时,必须加强母语文化教育,作为英语教育工作者,也要不断提高自己的文化修养,在课堂有意识的有重点的向学生传达自己的文化,培养学生运用英语表达中国文化的能力。只有这样,我们的英语教育才是真正成功的教育。

参考文献:

[1]吴淑琼.外语教学视角下的“中国文化失语症”现象[J].湖北教育学院学报,2007.

[2]刘润清.跨文化交际——外国语言文学中的隐蔽文化[M].南京:南京师范大学出版社,1999.

猜你喜欢

失语症母语交际
情景交际
失语症
母语
交际羊
现当代文学不承认古体诗词与文化失语症之关系
母语
中医药院校大学英语教学中“中医文化失语症”现象及应对策略
我有祖国,我有母语
交际中,踢好“临门一脚”
母语写作的宿命——《圣天门口》未完的话