常见病句例析(二十五)
2014-10-14嘉行
嘉行
“参观的代表”不是组成的
马老师的女儿正在聚精会神地看报,她猛然喊道:“爸爸,您看这句话是不是有问题呀?”接着,女儿读开了报:“我市各单位首批赴北京参观的代表,均由先进工作者组成。”
马老师接过报,故意问女儿:“你说问题出在哪儿呀?”
女儿急速地转动着明亮的大眼睛,想了想说:“‘代表能说‘组成吗?”
爸爸见她说到了点子上,便趁势追问道:“为什么呢?”
女儿笑着摇摇头,马老师便给女儿分析起来。
句中主语中心是“代表”,谓语中心是“组成”,二者不能搭配。因为“代表”指某一类人或事物的典型,通常指的是个体。“组成”作动词时,指组合形成一个整体,所以“组成”要求的客体必须是某一个整体,比如组成代表队、代表团等。因此由“组成”构成的句子,一般要出现两个部分,一个是个体成分,一个是整体部分。现在这个句子中,个体成分是“先进工作者”,而整体成分却是没有整体含义的“代表”,这便成了病句。
“明白了吗?”经过一番分析后,马老师对女儿说,“修正的办法,一种把主语改成群体性质的名词——代表团;另一种把原主语改成‘代表成员组成,谓语部分把介词‘由改用‘是,删去句末的‘组成……”
“把句子说成:我市各单位首批赴北京参观的代表团,均由先进工作者组成。或者说成:我市各单位首批赴北京参观的代表成员组成,均是先进工作者。”
“歉意”和“心情”不能感到
语法上把表示动作行为的词叫做动词,把动词后面表示动作行为对象的词叫做宾语。动词和宾语之间的关系不管多么复杂,组合在一起必须要搭配得当。但是在实际的语言运用中,动宾搭配不当的现象,时有所见,下面的句子就是例证:
①练习结束,巴西体操运动员表示十分满意,并为占用了中国体操队的训练时间感到歉意。
②我感到功课不好的学生,在严格的老师面前所常有的那种诚惶诚恐的心情,我觉得自己实在没有坐在他们身旁的资格。
例①中的动词“感到”跟宾语“歉意”搭配不当。“感到”既可表示产生某种感觉的意思,又可表示认为的意思,常带形容词(多表身心感受)或动词及其短语作它的宾语,如“感到高兴,感到这里面有问题”,而不能带名词宾语。句中的“歉意”是个名词,不能充当“感到”的宾语。可以有两种改法:或改名词“歉意”为动词“抱歉”,或改动词“感到”为“表示”。
例②中的“感到”跟宾语中心“心情”也搭配不当。“心情”指内心的感情状态,也是个名词,不能充当“感到”的宾语。可把“的心情”删掉,让“诚惶诚恐”作“感到”的宾语,这样,动宾就能搭配了。
endprint