APP下载

简述语境应用于英语翻译教学中的重要性

2014-10-08鞠波

校园英语·中旬 2014年9期

鞠波

【摘要】在高校的教学设计中,英语作为其重要的一个组成部分,尤其是在目前全球一体化的前提下,英语逐渐受到人们的关注,英语翻译教学就显得尤为重要。因此在英语翻译教学过程中,教师要特别重视语境应用于英语教学中的重要性,让学生能够从中理解语境的基本涵义。

【关键词】语境应用 英语翻译教学 语境的重要性

随着时代的发展和进步,尤其是我国加入WTO之后,与世界各国之间进行文化和经济的合作沟通越来越多,因此英语在当中起到了不可或缺的作用。为了能够使大学生毕业之后能够利用英语在相关的工作领域中进行流利的沟通,高校教师在进行英语教学的过程中要重视英语翻译,尤其是重视语境在英语翻译教学中的重要性。

一、语境的涵义

从一定程度上来说,语境是具有几种涵义的专业语言,虽然语境的涵义以及其他类型都比较复杂,但是却都是通过不同的方法对同一个内容进行表达。即使语境的表达方式更不相同,但是实际上来说,语境实际上就是在利用语言进行沟通时所具备的一定环境场合,其所涉及到的包括了文章上下文之间的联系、口语表述中的前后关系、说话者之间的文化背景、身份等各种主客观方面。而在英语翻译教学过程中,语境作为其理解以及表述的一个根本,具有非常重要的作用。

二、语境在英语翻译教学中的作用

1.语境能够改变词汇的情感。我们在进行汉语交流的过程中,同一个词语在各种不同的语境情况下所表现出来的情感是各不相同的,因此,和汉语一样,英语词汇在各种不同的语境情况下所表现出来的情感也是各不相同的,在进行英语翻译的时候,同一个词汇在不同的语境情况下所表现出来的意思也是不同的。由于在不同的语境情况下,对于词汇所表达的意思和情感能够得以改变.因此,在英语翻译中语境所具有的其中一个作用就是使英语中所包含的真实情感得以确切的表达,从中体会到其所具有的真实情感。在翻译的时候,若是对语境情况无法进行很好的把握,对于词汇只是进行直译,那么就会使所翻译的词汇显得生疏,没有感情,远离原有的主题或是相反。

2.语境能够对单词进行定义和解释。在英语中所具有的单词不计其数,我们完全无法将所有的单词都进行熟悉和理解,因此,这个时候语境就具有非常大的作用。在翻译的时候,能够通过依据语境所体现出来的情景,将英语文章中的上下文进行前后联系,通过对文中所描述出的各种语境,包括情景、词汇、语法和文化等,对所出现的新单词进行推想。一般来说,在某些英语段剧中出现的单词,如果不是常见的或者属于古怪的单词,那么在其后面都会拥有对其进行定义的意思;若是所出现的单词是相当难理解,甚至无法对其进行表达的,那么笔者都会在后面运用简明扼要的语句对其进行解释。

3.语境有助于英语翻译教学氛围的营造。学习英语最重要的目标就是要学生能够熟练地运用英语进行沟通交流,而在进行沟通交流的时候就必须要拥有词汇、语音和语法等各方面知识,因此这就需要具备有相当程度上的语境。在英语翻译教学过程中应用语境,不仅能够使教学过程中所出现的难点得以解决,而且还能够将学习重点进行突出;同时,还能够鼓励学生在学习的过程中不断的获取知识,使学生对英语翻译产生浓厚的兴趣,在学习过程中具有主动性,从而提高学生学习英语翻译的效率。

三、语境在英语翻译教学过程中应把握的几个要点

1.要把握文化语境。文化语境实际上指的就是在运用语言的时候所具有的历史文化、社会文化、价值观等,由于中国和其他欧美国家所生活的环境不同,因此历史文化、社会文化和价值观等都各不相同,因此在进行翻译的时候,经常都是会具有不同的文化语境,所以高校教师在进行英语翻译教学过程中要提醒学生要重视文化语境的重要性,要充分的考虑到不同的文化语境,避免出现翻译用词错误的情况。

2.要把握情景语境。在英语翻译过程中,情景语境作为其中的一个重要部分,在进行社交活动中,都是处于一定的空间和时间上的,因此,情景语境对于当时的语言环境来说,包括了当时的谈话者和空间、时间等。这就要求学生在进行英语翻译的时候,可以通过对当时的场景、谈话者、时间、语气等进行推敲判断,在不同的情景语境下,所表达的情感和意思完全不同,因此一定要把握好情景语境。

3.要把握语言语境。在英语翻译过程中,对于所需要翻译的目标来说,语言语境在起初的理解阶段具有非常重要的作用。由于在文中其所描述的上下文中就拥有了语言语境,因此,一般情况下,在进行英语文本翻译的过程中,都会通过对文本中的上下文进行联系,从而确定词汇的意思,进而推敲出文章所要表述的意思。

综上所述,语境应用于英语翻译教学中具有非常重要的作用,语境和英语翻译两者之间具有不可分开的联系,在英语翻译教学过程中若是离开了语境,那么英语中的词汇都将失去其意义。因此,这就要求高校教师在进行英语翻译教学的时候,要重视语境的重要性,在进行翻译的时候,要充分的理解和围绕着语境进行重复的思考,加强英语翻译能力,为毕业后能够进行流利的英语翻译奠定良好的基础。

参考文献:

[1]温焜.浅谈英语翻译教学中的语境问题[J].南昌高专学报,2011(08).

[2]常仕璇.浅谈高校英语语境教学现状及对策分析[J].佳木斯教育学院学报,2012(12).

[3]常晖.建构主义学习理论下英语专业翻译语境教学——以吉首大学为例[J].学理论,2013(08).

[4]阳卓胜.谈谈语境在翻译中的作用[J].英语广场(学术研究), 2014(07).