也说“然后”
2014-09-24躲斋
新湘评论·下半月 2014年8期
躲斋
节日期间,孙女儿来看爷爷奶奶。话没说上十句,就用了七个“然后”。我说:“你怎么啦,连话也不会讲啦?怎么‘然后‘然后的,用了那么多。是‘然后呢,还是‘然而,我都搞不清了。”她笑着辩解说:“现在都是这样讲的。”这才引起我的注意,在公交车上,在地铁,甚至在电视里,青年人乃至中年人的话语里果然出现不断的“然后”。于是我明白了:这是“流行语”,大概算是“时髦”的。
这,不由使我想起一个古老的“笑话”:
这已是老掉牙的传闻了,说是过去有个私塾里的学生,做了一篇短文,其中用了许多“而”字,但用得都不正确,该用的时候反倒不用。于是老师批道“当‘而不‘而,不‘而而‘而,而今而后,该‘而则‘而。”说的虽是作文,看来这连接词并不是可以随便用的。至于当今口语里的以“然后”作为“通用”的连接词,与这笑话中讽刺的现象,实在并无二致。
语言随着时代的发展会有所变化,它会涌现出许多新词,也会赋予若干旧词以新的含义,这是非常自然而又正常的。但将一个并没有改变它的本义和词性的“然后”随便地使用,且频率之高超乎寻常,不当“然后”而“然后”,是否得当呢?我的想法是:为了语言的正确使用,或者说得“高”一点,为了语言的纯洁和健康,这多频率的“然后”,还是“而今而后,该“而”则“而”的好。endprint