美国名厨打造“烹饪伙伴关系”
2014-08-15叶雨岑
叶雨岑
大名鼎鼎的白宫厨师萨姆·卡斯,近日出现在了韩国首尔北部的一座寺庙,跟着寺院僧人学习制作黄瓜泡菜、韩国豆奶面、豆角凉面等韩国斋菜,不亦乐乎。
在烹饪课之后,作为有机食品的倡导者,卡斯说他很乐意将此次行程中所学的夏日健康食品介绍给奥巴马总统——据称,他行前奥巴马曾特意嘱咐,要学习如何做韩国烤肉。
卡斯这次首尔行是7月4日美国独立日庆祝活动的一部分,除了学习韩国美食之外,他还为首尔带来了传说中的白宫啤酒秘方。
作为健康美食爱好者,奥巴马正陆续派出美国的顶尖厨师到亚洲来一次美食之旅,以促进跨文化交流。北京也将是其中一站。
烹饪界奥斯卡级“无薪大使”
除北京、首尔外,5名美国名厨组成的“厨师使团”,步伐还将遍布台北、东京等城市。
如同萨姆·卡斯学习韩国料理,7月2日,出身德州奥斯汀餐饮世家的美国名厨布莱斯·吉尔摩也在台北101大楼拜访了面点名店鼎泰丰,学习制作小笼包——这些未来都可能成为奥巴马招待国际友人的拿手好菜。
根据一份美国国务院声明,伴随着“厨师军团”亚洲行,美国将启动一项通过分享美食经验促进跨文化交流的活动,为期一年。
这已不是美国首次推进类似项目。2012年9月,美国国务院就曾安排全美最优秀的厨师为到访美国的外国元首准备食物,同时组织他们参与美食推广,吸引海外游客来美。当时约有80多位厨师参与其中,其名册读起来就像烹饪界的名人录。
该项目由美国国务院协议办公室和詹姆斯·彼尔德基金会共同主导。彼尔德是美国顶级厨师,其名下基金会的年度评奖被称为烹饪界的奥斯卡。
靠美国厨师真人秀《顶级厨师》成名的迈克·伊莎贝拉,成为首位代表美国出访的国厨。2012年8月,他造访了希腊和土耳其,并研究当地的地方风味菜。
对于伊莎贝拉这样的厨师来说,成为美国“厨师军团”一员的荣誉感,不亚于获得各项厨师大奖。
以前,美国厨师们向往詹姆斯·彼尔德基金会的奖牌,或是米其林指南的星级评价。现在,他们又有了新的目标:获得国务院授权、印有美国国旗的海军蓝夹克,上面还会绣有金色的国务院印章和厨师名字。
除此之外,这些“大使”不会得到额外的收入和奖励。
“所有的吃法都是有目的的”
2012年的项目启动之初,时任国务卿希拉里·克林顿曾说:“共同进餐可以帮助人们建立沟通的桥梁。我与世界各地同行一些最有意义的谈话,都发生在午餐和晚餐之中。”
在任期内,希拉里接待各国来宾时,会鼓励她的工作人员拿出新方案,向来自不同时区的客人展现她的好客——召开会议的房间可能准备了各色家乡特色小吃茶点,以使客人感到宾至如归,比如为墨西哥人准备木槿花,为印度人准备小豆蔻等;桌上还会准备小盘的配菜,包括黄油、面包干和坚果,作为“欢迎点心”,专门为那种无法为食物等待过久或在正餐前要为演讲稍作休息的客人准备。
希拉里的看法是,建立这种“外交烹饪伙伴关系”的目的,在于“在美国的正式和公共外交努力之外,提高美食外交的作用”。
而这些“国家指定厨师”的名额保留给谁,取决于其为公务会议准备餐点或者是招待外国代表团的能力和经验。
事实上,已公布的“厨师使团”阵容几乎都有丰富的接待外国领导人的经验。国务院在招待重要客人时,也都会尽量选择能够适应客人口味的名厨,厨师往往与贵宾所在国有着或多或少的联系。
例如,曾经招待过习近平的午餐会主厨蔡明昊,就是彼尔德基金会推举的华裔美籍后起之秀。2012年2月习近平访美时,美国国务院礼宾司司长马歇尔召来蔡明昊,精心制作了融入美国元素的八宝饭,辅以姜味瑞士甜菜等。
“无论在哪里举办活动,我们所有的吃法都是有目的的,”礼宾司副司长娜塔莉·琼斯说,“每个细节背后都传达了信息。”
——还记得美国副总统拜登在北京姚记炒肝点的菜吗?