美国“天然食品”其实不天然
2014-05-30
法新社近期对美国食品市场中产品标签上的“天然”标识作调研,发现“天然”在一定程度上不过是个没有明确定义的广告用语而已。
添加的“天然”
质疑“天然”字样,事实上,在美国已经持续多年,且引发不少官司。最近一桩官司涉及食品巨头卡夫食品公司,从这桩案件可见“天然”之争的端倪。卡夫在美国销售一款名为“水晶光”的冲调饮料,产品外包装上标注有“天然”字样。但事实上,这款产品添加有人工甜味剂、人工色素、凝胶剂麦芽糖糊精、人工防腐剂丁羟茴香醚等。
日前,美国公眾利益科学中心向卡夫食品公司递交报告称,如果卡夫继续在这款饮品外包装上标注“天然”字样,将与它对簿公堂。
法新社说,一些产品上被标注“天然柠檬水”、“天然柠檬冰茶”等字样,不知柠檬水和柠檬冰茶如何天然。一些产品标识上甚至还包括“天然柠檬水口味”这类模棱两可的表述。
美国公众利益科学中心律师史蒂芬·加德纳说:“我并不在乎柠檬水口味,我在乎的是,是不是由真柠檬做的。”换句话说,“天然柠檬水口味”可能是用各种香精调出来的产品,只不过口味上与天然柠檬做成的水有些相似。但这样的产品,依然可以标着“天然”字样,堂而皇之地在美国上市。
定义的空白
卡夫食品公司的发言人卡罗琳·克拉耶夫斯基告诉法新社记者:“我们的产品清楚和准确地标注了对消费者有帮助的真实信息,”她认为,标注“天然”并没有违反美国食品和药物管理局的规定。问题关键在于,美国食品和药物管理局从未对产品标签上的“天然”一词作出明确定义和规范。
食品和药物管理局发言人特雷莎·艾森曼承认这一空白,但她说:“虽然食品和药物管理局还没有对‘天然一词给出正式定义,我们却有一套长期存在的政策指导标签上的‘天然标识。”
“食品和药物管理局认为,‘天然一词应该是指没有添加任何人工或合成物质,包括所有色素添加物,不论这些添加物是否由天然物制成,”艾森曼说。
但一些消费者保护团体认为,正是因为食品和药物管理局疏于严格定义和监管,才给一些企业创造了可钻的“空子”,靠外包装上的宣传去博取警惕性不高的消费者的信任。摘自《广州日报》