APP下载

对话顿涅茨克占领者

2014-04-19

环球时报 2014-04-19
关键词:蒙面顿涅茨克俄语

本报赴乌克兰特派记者 刘畅当四方会谈将亲俄组织解除武装、退出占领地的协调结果告知世界时,“乌克兰的风暴眼”——顿涅茨克“被协调了的亲俄者”正坚定地对《环球时报》记者表示,俄罗斯张开怀抱等待他们加入。17日清晨,《环球时报》记者乘坐最早一趟航班从基辅飞往顿涅茨克,60人客舱满员。顿涅茨克作为东乌克兰地区的工业中心有百余年历史(1991年乌克兰独立前,这片地区长期处于俄罗斯控制之下——编者注),但航班进入顿涅茨克地区,脚下是一片片开垦得非常齐整的农田。顿涅茨克机场比首都基辅的还要空旷。到达大厅,当地记者奥列格正举牌张望,这让《环球时报》记者颇意外加感激。在乌克兰,比预定时间晚到半小时,是约定俗成的“规矩”。奥列格来自“纯正”的俄罗斯家庭,祖父母苏联时期到乌克兰定居,父母皆为俄罗斯血统,家里说俄语。奥列格讲一口流利英文,为人相当坦率。还未坐上出租车,他已和记者谈道,他从心底渴望一张俄罗斯的身份证件,但他讨厌那帮占领政府的亲俄分子。4月初,顿涅茨克行政大楼被亲俄武装组织占领,如今楼内楼外发展到2000余人。2000多名占领者成分复杂:有十三四岁的男孩,手持钢棍,腰别利刃,眼神带着毁灭感;有蒙面青年拦住记者,要求看证件,得知记者来自中国,态度转好,热情回答了不少问题。这群热血青少年有一颗“纯粹的俄罗斯心”,坚定认为普京支持他们,俄罗斯将像拥抱克里米亚一样拥抱顿涅茨克。“你自己去俄罗斯不就好了。”记者说。“不,我要这片土地属于俄罗斯,我要后代都是俄罗斯公民。”一名蒙面青年主动代表了顿涅茨克。“可这里很多人也表示不想加入俄罗斯。”记者又说。“他们都是‘西部(指西乌克兰)纳粹,想把我们这些说俄语的人埋葬。”蒙面青年说。另一群人是后苏联时代的失意者。叶琳娜81岁,她每天清晨来“占领”政府,傍晚回家。同伴中最年轻的尼娜74岁,工作了45年,每月退休金1100格里夫纳(约合100美元)。这些老人的经济状况都很差。“你们怀念苏联时代吗?”记者问题。“非常非常。”她们狠狠点头。叶琳娜说,“在苏联时代有食物、有安全感。”53岁的德里特里是一名前苏军军士长,1979年至1980年在阿富汗服役。他把随身揣着的一顶军帽拿给记者看,急切地控诉不公平,甚至顾不得记者听不懂俄语。顿涅茨克城区弥漫着一股苏联情调,但同时也孕育着另一种情绪。17日傍晚,反分裂、反俄罗斯集会在该市胜利公园举行,参加者以千计。集会者齐声喊着“统一,乌克兰”,高举横幅“普京,滚开”。大学教师尤利娅把母亲和3岁女儿带到了现场。她告诉记者,占领政府大楼、顿涅茨克“独立”来得太突然。她认为乌克兰应该向欧洲靠拢,“学习树立规则和法治”。▲

猜你喜欢

蒙面顿涅茨克俄语
蒙面大盗
信息时代背景下关于针对本科生的俄语学习APP的思考
里加市长因讲俄语屡被罚
改进俄语教学方法 提高俄语教学质量
增兵机场
鹏鹏猪
中国“俄语年”俄语知识竞赛启动