法国在全球推广法语的政策与措施分析
2014-04-04栾婷
栾 婷
(首都经济贸易大学 外语系,北京 100070)
一、引言
2014年,为纪念中法建交50周年,春晚舞台上首次迎来法国著名影星苏菲·玛索。她的美丽优雅令人印象深刻,而与刘欢合唱的法语歌曲《玫瑰人生》更是清新动听,给传统春节增添了一丝浪漫的法兰西气息。法语,这一“世界上最美丽的语言”,再次展现出它独特的魅力。
法语是世界通用语种之一,是除英语以外,唯一在全球五大洲都有国家和地区使用的语言,也是联合国、欧盟等重要国际组织和机构的工作语言之一。法语还因其历史悠久,文化内涵丰富而被誉为“文化语言”。尽管美国文化和科技的兴起、互联网的普及等原因极大冲击了法语在世界上的影响,但其并未被边缘化。法国政府、人民及各种官方和民间社团、组织积极捍卫法语的地位,使法语在英语一统天下的当今仍有自己的一席之地。在中法建交50周年之际,本文仅从法国的语言政策和语言教学两方面简单介绍法国向世界推广法语所做出的努力。
二、语言政策“一边倒”,对内维护法语地位,对外支持法语推广
法国政府对法语的重视程度,从其执行的内外语言政策便可一目了然。重法语、禁他语的国内政策维护了法语“共和国语言”的神圣地位[1];对外政策则以推广法语、弘扬法国文化为目标。
(一)重法语、禁他语的国内政策
在法国,虽然“共和国的语言是法语”直到1992年才被写入宪法,但是通过立法确立、保证法语地位的传统由来已久。1539年8月,法国国王弗朗索瓦一世(François 1er)签署了《维莱哥特雷法令》(L’ordonnance de Villers-Cotterêts),明确规定在国家司法、行政部门必须使用法语,标志着法语正式成为法国的官方语言。这一法令主要是为了与当时盛行的拉丁语抗衡,并不针对少数民族的语言。法国大革命期间,语言开始和国家、民族联系在一起。当时的口号是:“一个统一且不可分割的共和国应该具备一种全国通用的语言。”[2]在这样的呼声下,1789年7月,法国颁布法令(Loi du 2 Thermidor),要求各地的行政公文必须用法语撰写,方言和少数民族的语言则同时遭到了全面禁止。进入现代,最著名的与法语相关的法律莫过于1994年颁布的《法语使用法》*Loi n°94-665也被称为《杜蓬法》,因为是由当时的文化部部长雅克·杜蓬(Jacques Toubon)起草。。该法律遵循“法兰西共和国的语言是法语”这一宪法准则,对法语在职场、媒体、商业、教育、学术会议、公共服务等各方面的使用群体和使用范围都做了详细规范。它表明了法国政府想在全球化进程及对外开放过程中保持法语的活力,使法语始终是社会交往及国际交流与合作的用语。虽然此法在投票期间曾受到质疑,被一些人认为损害了地区语言或少数民族的语言,但还是得到了大多数人的肯定及认可。1994年5月特恩斯市场研究公司(TNS Sofres)的一份调查结果显示,65%的被访者支持通过立法捍卫法语的地位。
法国的语言政策一方面重法语,另一方面“禁他语”,即不惜牺牲少数民族的语言权利而保护法语。这一点在法国对待《欧洲区域或少数民族语言宪章》的态度上可见一斑。《宪章》于1992年在欧洲委员会通过,1998年开始实施,是在保护和促进区域及少数民族语言方面“唯一具备国际约束力的协定”。[3]1999年,法国政府签署了该宪章,但始终未批准执行。法国宪法委员会在通告中明确表示:《宪章》与《法兰西共和国宪法》相悖,且影响到了法语的地位。法兰西学术院(Academie Francaise)更是在其网站上发表评论,认为将区域语言置于法语之前是违背基本逻辑、否定共和国之举。
(二)积极的对外语言政策
目前法国对外语言政策的主要目的是对抗英语的“霸权”地位,同时积极努力在全球各个国家、地区或组织、机构中推广法语和法国文化。
语言多元化(plurilinguisme)和文化多元化政策(pluriculturel)是目前法国及欧洲语言政策的基本方针,是欧洲委员会奉行的语言体系的核心思想。[4]语言多元化在《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》(《Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer 》)中第一次被提出,并被定义为:指以不同程度掌握几种语言,并具备几种文化阅历的社会人在语言交际以及文化互动时所表现出来的能力。它强调:“随着个人在自己生活的文化环境中语言阅历的增加,个人不会把这些语言及其文化分隔开来,互不联系,而是建构一种交际能力。每学会一种语言,以及学习语言的每一次经历都在促进交际能力的建构。在这样的交际能力里,学会的各种语言相互关联,相互作用。”从此概念出发,掌握一门语言不再只是具备了一种交际工具,而是能够提升个人综合能力。个人的语言与文化越是多元化,语言学习和接受能力越强,在交际中也会表现得更加从容、自如、得体。语言与文化多元化是欧洲文化多样性的必然产物,不仅让外语教育在整个教育体系中更受重视,也能尊重和保护成员国的语言与文化。它还被赋予了政治意义,致力于培养欧洲的公民意识,“实现成员国间更加紧密的团结”。法国之所以积极推广语言与文化多元化政策,除了上述原因,更是为了利用“多元化”概念弱化英语的地位,扩大学习和使用法语的人群,提高法语的国际地位。
法国不仅制定多项保护或推广法语的语言政策,更是设立众多机构保证政策的有效实施。其中法语国家组织(Organisation Internationale de la Francophonie)是全球影响最深、范围最广的致力于法语推广的平台。法语国家组织正式成立于2005年,但其历史可追溯至1970年由21个国家和地区的政府共同成立的文化技术合作局( l’Agence de coopération culturelle et technique)。该组织包括57个成员,20个观察员,共计2亿多操持法语的人,遍及世界五大洲,真正在全球形成了一个独一无二的以语言为核心的网络,而且随着网络不停地密集、扩大,法语国家组织也越来越具有国际影响力。法语国家首脑会议每两年举行一次,来自五大洲的70多位国家领导人会聚一堂,就语言、文化、教育、经济等话题或项目进行探讨。每年3月20日被定为全球法语日,法语国家组织则围绕着法语日在全球同时开展各种法语活动,成为法语界的盛会。
法语国家组织在官方网站上将自己的使命总结为四点:推广法语及语言文化多样性;推广和平,民主,人权;支持教育、培训,高等教学及科研;促进可持续发展的合作。另外,该组织还格外关注妇女和年轻人的权利。围绕这些行动目标和方向,法语国家组织在全球积极展开各种活动,如组织全球法语论坛,为法语教师提供免费优质的培训课程,资助贫困作家用法语写作并出版其作品,支持非洲土著民族艺术家,促进成员国内不稳定地区和边境地区的和平,帮助发展中国家制定和执行可持续发展政策等。
三、语言教学
1亿2000万法语学生,50万法语教师,这一庞大群体使得法语成为仅次于英语的学生人数最多的语言。法语学生组成多样:有随同父母移民法国的学龄儿童,有因工作等原因需要使用法语的成年人,有因为热爱而学习法语的学生……而法国也是根据不同学生、不同需求提供多层次,多角度的法语教学。由于篇幅有限,本文仅介绍两个国际性教学机构——法国学校和法语联盟以及为法语教学提供教师保障的对外法语教学专业。
(一)法国学校(Lycée Français)
提到法语教学,大家通常认为是教外国人学习法语。而法国不仅限于此,而是立足本国人,面向全世界。法国学校便是这种独一无二的教学体制的最好的代表。法国学校隶属法国外交部,专为因各种原因移居国外的法国籍学生设立,旨在保证后者不在法国境内仍能完成法国教育部规定的教学大纲。法国学校完全按照法国本土的教学进度和教学方式授课,这样学生如果回到法国,能够与法国的学制顺利对接,学生毕业后,也可以顺利回到法国继续高等教育。目前全球共有400多所法国学校,分布在130个国家中,学生人数30多万。它不仅保证了移居国外的法国人及其子女继续说法语,还将法语、法国文化以“润物细无声”的方式传播到全球各地,因为法国学校不仅招收法国籍学龄儿童,还招收其他法语国家或地区的儿童和当地儿童。后者通常是家庭中有人会说法语,或者经济条件殷实、父母希望孩子能够接受国际教育(Saragosse,2006)。以北京的法国学校为例,该校学生来自50余个国家,法国籍学生仅占70%。所以说,法国学校的存在不仅保证了法国籍学生受教育的权利及法语的学习,更在无形中向当地许多家庭传播了法语及法国文化。
(二)法语联盟(Alliance Française)
1883年,巴黎成立了“在殖民地及国外弘扬法语语言法语联盟”,成为今天法语联盟的前身。1884年,巴黎法语联盟正式创建。随后的100多年里,法语联盟在全球137个国家和地区创建了一千多所,形成了强大的法语教学网络,为法语的推广和法国文化在世界的传播做出了巨大贡献。
法语联盟是非盈利性机构,通常隶属于法国驻各国大使馆,主要通过法国政府和外交部的拨款及企业的赞助来保证运营。目前全球共50多万学生在法语联盟接受法语培训。中国大陆第一家法语联盟于1989年在广州成立,其次是上海(1993年)与北京(1996年)。截至2013年底,中国共有15所法语联盟,主要位于北上广等一线城市及武汉、西安、重庆等重要的二线城市。法语联盟课程多样,包括短期集训课、零起点兴趣班、企业法语课、听说训练营、法国社会文化工作坊等。面向的公众也很广,从儿童和青少年到学生和成人,都能找到适合自己的课程。法盟教室里配备先进的教学手段,如电子白板*电子白板是新型课堂教学工具,更有助于开展互动活动。,课堂更是最新的外语教学法的实践基地,如目前普遍采用的交际教学法和任务教学法。除此外法语联盟还与法国大使馆、外交部、教育部、文化部等有着密切的联系,全年不定期举行各种文化活动,如讲座、展览、音乐会、读书会等,力求向公众全方位介绍法语文化。可以说,法语联盟是目前中国覆盖面最广、影响最大、最系统的法语培训及文化传播平台。
(三)对外法语教学(FLE)
法国还通过培养优秀的对外法语教师,为法语教学提供坚实的后盾。对外法语教师指的是向母语不是法语的人教授法语的教师。公立高等院校和私立组织、协会等是对外法语教师的主要培训机构。法国高校本科设有对外法语教学(FLE)专业,但没有学位,毕业后颁发文学、语言学或外国语言文学本科文凭。想继续深修的学生还可以选择对外法语硕士及博士阶段的学习。该专业的主要课程有:外语教学法、语言学、法国语言与文化、跨文化交际等。大部分学校在硕士阶段还要求学生完成200-300小时的实习,以期在理论与实践两方面培养学生的能力。
值得一提的是,现在国内对外法语教学专业也在大步发展,主要针对法语专业硕士和博士研究生,为中国培养了越来越多优秀的法语教师。
四、结论
综上所述,法国政府可谓不遗余力,制定多种政策,设置重重机构,力争从各方面保证并扩大法语在全球的使用及影响。可以说法国政府的努力还是获得了较好效果了:法语的“文化语言”形象继续吸引着大批人群,学习法语的学生人数稳定增长;在重要的国际组织中,法语的工作语言地位也得到一致认可。但在全球化过程中,法语若想赶上甚至超过英语的影响力,光打“文化牌”还远远不够,还需要法国加强自身的经济实力和综合国力,在国际舞台上发挥更大的作用,真正实现语言与国际影响力的相互促进。
参考文献:
[1]博纳德·斯波斯基.语言政策——社会语言学中的重要论题[M].北京:商务印书馆,2011.
[2]李克勇.法国保护法语的政策与立法[J].法国研究,2006.
[3]阿列克谢·科热米亚科夫.《欧洲区域或少数民族语言宪章》:保护与促进语言与文化多样性十年记[J].国际博物馆,2008,(3):29.
[4]BEACCO Jean-Claude.Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe[Z].Eu,2003.