APP下载

波尔查诺的圣诞节

2014-03-28沉白白

今日文摘 2014年6期
关键词:意大利语阿尔卑斯山缆车

沉白白

12月25日那天中午,我们8人走在白雪覆盖的牧场和林地上。排头和末尾那两个,相差了不止五百米。雪水融化浸湿我的靴子,为节日而穿的冬裙在这时显得累赘。走在前面的人推着巨大的雪球,于宽阔的雪地开出一条路。我尽力想象夏日里这条著名山间小路的青翠与美好,又免不了为冰凉的耳朵和泡在水里的双脚苦恼——这个在意大利北部多洛米蒂山区度过的圣诞节,和之前每一个都不同。

我们从山脚下的波尔查诺来。它是意大利靠近德国边境的一座小城,最著名的居民大概是South Tyrol考古博物馆中沉睡的“冰人奥茨”。这位牧羊人和他的铜斧头一起冰封在阿尔卑斯山中,直到五千多年后被两名德国登山客发现。几经辗转,这具迄今最古老的木乃伊在离发现地不远的波尔查诺落脚。胆小如我当然不是为了木乃伊来到这里,意大利人有“夏天下海,冬天上山”的传统——夏季前往撒丁岛、西西里等海滨度假胜地晒太阳,冬天去北部阿尔卑斯山滑雪。波尔查诺就是通往多洛米蒂山区的门户。

和大多数边境城市一样,波尔查诺也有曲折的身世——两家相邻的咖啡吧,一家是德语餐单,一家是意大利语餐单,客人去固定的店,从不逾越。教育系统按语言划分为3套体系,德语、意大利语和犹太西班牙语学校接受不同族裔的学生。街道名字保留了德语,公交车站则用德语和意大利语书写——两者的拼写和发音完全不同。比如胜利广场与和平广场是同一个地方:意裔起好的名字,德裔发起公投修改,然后又被改回来,如此反复。

除开混淆拗口的地名,波尔查诺地区的公交系统十分吸引人。由有轨电车、窄轨小火车、齿轨火车及缆车组成的交通网络连接起波尔查诺谷地和高地(Upper Bolzano),散落在山中的小镇们,仿佛少女峰地区的微缩版。圣诞节当天,上山的缆车格外清静,SDA的木头小火车载着我们在白雪覆盖的针叶林中穿行,山中小站常常只有几户人家,司机拉动铜铃铛,就是到站的信号。

小火车的终点,是登山之旅的起点。小镇Collalbo按功能被分为两部分,主街区是居民点、滑雪酒店和学校;一公里开外是传统的手工业区,我叫它木匠村。林业和牧业、旅游一样是多洛米蒂山区的主要产业。山上林场砍伐,木匠村设计加工,传统的实木家具、阳台和甲板就从这里流向阿尔卑斯山地区的有钱人家和精品酒店。整个手工业区有十来家木工坊,大多属于子承父业的家族手艺,只接定制生意,从测量到最终布置好一间起居室,少则半年,多则三五年。Walter Senn总是骄傲地将自己的产品称为艺术品,刻意和大卖场中强化材料批量生产的消费品区别开来。但他也承认,今年还有三十多根原木在山上:即使商业部门和行业工会都在积极努力,持续低迷的经济仍冲击着非必需品的市场。

度假作为另一种非必需品也难逃一劫,但多洛米蒂山区可谓因祸得福:意识到从前去少女峰、马特洪峰或勃朗峰滑雪过冬的家庭不得不缩减开支,旅游局将广告铺满了意大利主要的火车站。这里的雪道不是阿尔卑斯山地区最好的,但有多条冬季景观小道和hiking路线。Rittner峰脚下的登顶缆车站,奥地利大家庭带着金毛猎犬喝着咖啡等缆车。他们在圣诞节的早上踩着压实的雪道走完了“冬日全景线”,这是意大利第一条获得认证的冬季景观小道。

和金毛一起下山时,我们各自憧憬着晚上的圣诞大餐。小火车司机在黄昏里摇动铃铛,山下的波尔查诺城火树银花,射灯在建筑外墙打出圣诞树的模样,用3种语言写着圣诞快乐。人们聚在酒吧欢庆,高声谈笑或拥抱。我们走到仍在营业的大超市,买了德国香肠和意大利人圣诞节必吃的甜点Panettone。从11月开始的圣诞集市今晚大多早早收工,剩下卖气球的摩洛哥男人把氢气球递到孩子们手里。我们选了一个有干菌、蜂蜜和熏鱼的篮子,拎在手里一边走一边聆听天主教主教座堂的钟声——意大利人的圣诞弥撒要开始了。这一刻,这个多民族聚居与自治的城市,终于放下了纷争与口角,把夜晚让位给信仰与生活。

(熊雨荐自《南方人物周刊》)

责编:小侧

猜你喜欢

意大利语阿尔卑斯山缆车
阿尔卑斯山积雪
《阿尔卑斯山中小镇》
学唱意大利语作品的基本环节
意大利语在美声演唱教学中的运用分析
阿尔卑斯山的“粉红雪”
乘坐缆车
高空缆车
阿尔卑斯山生存记
缆车
意大利语语言歌曲演唱的语音问题分析