The Rose
2014-03-20丁兰
丁兰
《The Rose》由Amanda McBroom创作于1978年,是传唱了几十载的经典老歌。至今已被不少歌手翻唱过。“只要在心中洒下希望的种子,待到春天变会馨香满地。”
Some say love
it is a river
that drowns the tender reed
Some say love
it is a razor
that leaves your soul to bleed
Some say love
it is a hunger
an endless aching need
I say love
it is a flower
and you
its only seed
Its the heart afraid of breaking
that never learns to dance
Its the dream afraid of waking
that never takes the chance
Its the one who wont be taken
who can not seem to give
and the soul afraid of dying
that never learns to live
When the night has been too lonely
and the road has been too long
and you think
that love is only for
the lucky and the strong
Just remember in the winter
far beneath the bitter snow
lies the seed
that with the suns love in the spring
becomes the rose
有人说,爱
是一条河流
能将脆弱的芦苇淹没
有人说,爱
就像一把剃刀
使你的心灵流血不止
有人说,爱
也许是一种焦渴
是无尽而痛苦的渴望
而我说,爱
其实是绽放的花儿
而我们大家
就是它唯一的种子
如果你害怕心碎
就永远学不会翩翩起舞
如果你担心从美梦中醒来
就永远也抓不住机会
如果一个人不懂得付出
就永远不会被接纳
如果你惧怕死亡
就永远不会懂得生活
当夜晚太过漫长
当前路太过遥远
或者当你认为
只有幸运和坚强的人
才有资格得到爱
你要记住,在严冬
那厚厚的积雪底下
埋着一颗种子
待到春日,阳光普照
它将会绽放成最美的玫瑰