APP下载
搜索
从功能派翻译理论视角解读幽默言语翻译——以《名利场》杨必中译本为例
2014-02-28
戴静
济宁学院学报
订阅
2014年6期
收藏
关键词:
中译本
名利场
言语
猜你喜欢
中译本
名利场
言语
言语思维在前,言语品质在后
《朝鲜民间故事》的中译本与徐悲鸿的插图研究
《共产党宣言》第一个中译本与上海
名利场
名利场
名利场
再论译者的创造性——以《柏林:一座城市的肖像》中译本为例
街拍这个名利场
马尔克斯《族长的秋天》中译本首次面世
关于冬天
杂志排行
《人生与伴侣·共同关注》
2024年3期
《花卉》
2024年8期
《天津教育》
2024年8期
《现代经济信息》
2024年5期
《世界热带农业信息》
2024年3期
《家庭医学》
2024年2期
《中国中医药现代远程教育》
2024年10期
《客联》
2024年1期
《创新创业理论研究与实践》
2024年5期
《江苏农业科学》
2024年7期
济宁学院学报
2014年6期
济宁学院学报
的其它文章
金乡大蒜秸秆浸提液对黄瓜灰霉病菌抑制效果的研究
芡实组培快繁无菌体系的建立和优化
曲阜市区及近郊种子植物资源调查与分析
硫属化合物[Mn(en)3][Ge2S6]·H2O(en=ethanediamine)的溶剂热合成及其晶体结构
杂卤石(钾盐)Ⅱ级标准物质实验测试方法研究
锌(Ⅱ)离子为中心的三元配合物的水热合成及晶体结构