APP下载

欧洲争论买春非法化

2014-02-25

环球时报 2014-02-25
关键词:犯罪者性工作者波尔

本报驻英国特约记者 孙 微 ●冯国川欧盟议会部分成员近日呼吁,欧盟成员国应以法国等国家为榜样,让卖春合法,买春非法。欧盟议会将于本周就此提案展开讨论。美国《时代》周刊24日报道称,欧洲议会代表、英国工党议员玛丽·哈尼波尔正起草一份报告,建议欧盟的28个成员国应该以法国、冰岛、挪威和瑞典为榜样,采取已经成熟的“北欧模式”,即买春非法、卖春合法。首次犯罪者罚款1500欧元,二次犯罪者罚款3000欧元。这种模式从根本上将女性视为犯罪行为的受害者而非犯罪者来处理。她表示,从目前瑞典的情况来看,该模式有效减少了买春需求,她认为减少需求最终就能减少人口贩卖活动。报道称,即便报告通过,它依然不具备法律约束力。哈尼波尔希望它能在成员国间激发热议,产生应有的推波助澜作用。法国的众议院已于去年12月份通过类似法律,而爱尔兰和英国的政治家们也在考虑该计划的可行性。报告的支持者们认为,减少卖春现象的根本就是遏制需求。目前,包括德国、丹麦、瑞士等在内欧洲国家都没有正规的性产业,他们也正在寻找修改法律的机会。比如保守党领导的挪威就正待一项评估结果以决定是否恢复禁止买春的法律。从目前的状况来看,很多国家对“怪罪买春客”的做法慎之又慎。英国《卫报》分析称,让女性脱离性产业的前提是为她们提供更具诱惑力的就业机会。一方面,部分性工作者因为收入不愿舍弃当前的工作,另一方面,愿意脱离性行业的女性又因缺乏财政和金融支持而走投无路。反对人士认为,哈尼波尔的报告不仅不会减少犯罪行为,反而让性工作者倾向于选择“地下交易”,在这种偷偷摸摸的情况下,客户为避免被发现而急于交易,这使得女性仅有有限的时间来评估客户是否存在危险性。如果他们存在问题,这些女性又因恐惧被监控而不去找警察。一些社会工作者表示,尽管“北欧模式”的典范挪威于2009年就立法禁止买春,街头卖淫的人是少了,但是他们并没有完全消失。一些人出国了,而另一些人则在网上出售服务。而在比利时,买春和卖春均属合法行为,但政府严禁经营卖淫业并从中赚取利润。该国一名性工作者表示说,她们反对将卖淫业非法化。“一旦这些地方合法存在,每个人都感到放松和安全,街上的暴力性侵行为就少多了。”▲

猜你喜欢

犯罪者性工作者波尔
英性犯罪者出狱住旅馆引担忧
英雄波尔
性工作者之家
《解救吾先生》 2015年9月30日
两个英雄
加拉纳河上的淘气鬼