APP下载

更具创意 更趋多元 更重原创

2013-12-29何凯

出版广角 2013年18期

在“转型升级”成为中国出版业近年来“走出去”发展主思路的背景下,2013年北京国际图书博览会更具创意、更趋多元、更重原创。在版权贸易平台的主功能之外,越来越多地体现出文化平台、产业平台的融合功能,这些变化以可见或不可见的方式体现在书展的诸多方面。

本届北京国际图书博览会共达成中外版权贸易协议3667项,比2012年增长11.2%。其中,达成各类版权输出与合作出版协议2091项,比2012年同期增长12%;达成引进协议1576项,比2012年同期增长10.1%,引进与输出之比为1︰1.33。中文图书版权输出成果进一步扩大,表明北京国际图书博览会作为国际出版业一年一度的交流盛会,已经成为连接中国与世界出版业的重要平台,成为中国出版“走出去”的重要渠道。经过20多年的发展,北京国际图书博览会不仅仅是版权贸易的平台,更是中外出版人思想碰撞的空间,各类论坛成为出版业交流、探讨的主阵地。

数字出版、版权贸易仍是亮点

本届北京国际图书博览会有两个亮点值得注意:一是数字出版与国际接轨,二是版权贸易多元化。

在数字出版板块中,不少出版社尝试与国外的数字出版商进行合作,寻求国际化的发展路线。如同方知网(北京)技术有限公司同时发布两大国内首创的数字产品——基于XML数据库技术的数字出版平台和B2B国际营销平台;凤凰出版传媒集团与圣智学习出版公司签署合作协议,大型出版物《南京大屠杀史料集》《中国近代通史》将通过圣智盖尔电子图书馆走向世界;安徽少年儿童出版社与联想集团签署关于新媒体数字出版的独家战略合作协议,合作打造“乐想”童年,“智会”阅读项目,共同开发数字教育、数字娱乐新市场。这些合作将会为中国数字出版带来新鲜的空气。

版权贸易作为北京国际图书博览会的重要支柱,在本届会上同样有不一样的表现,多元化的版权贸易活动让世界看到了中国出版的前进。如二十一世纪出版社在北京国际图书博览会上已经连续多年举办国际版权推介会,成为其自我营销的一大法宝;天天出版社与瑞典出版机构合作出版的《杯子的故事》改变过去单纯的引进来、输出去模式,由中国和瑞典作家共同就一个主题分别创作,两国插画家、译者分别配插画、翻译,再由两国共同出版。此外,版权代理的版贸中间商明显增多,版权服务成为出版商津津乐道的话题,仅中国大陆就有中华版权代理中心、环球新闻出版发展有限公司、版客、上海市版权代理公司、锐拓传媒、万达版权代理等机构。这些版权贸易方面表现出的新元素,为中国出版与世界出版接轨起到很好的桥梁作用。

出版集团再出重拳

经过重组、兼并、扩张发展之后的各大出版集团,都在“走出去”的发展中寻找属于自己的模式。在本届北京国际图书博览会上,一系列新书发布、贸易洽谈、合作签约、海外推介、全球首发、中外专家座谈等内容丰富、形式多样的文化交流活动使各集团展区成为展场内人气最旺的聚集地。中国出版集团、中国教育出版传媒集团、时代出版传媒股份有限公司、江西出版集团等新书好书与重点活动均聚焦中外文化交流。随着参展经验的丰富以及不断加深的对外合作,各出版集团对国外出版商的“喜好”有了更准确的把握,推出了一系列针对不同国家、不同地区的“走出去”产品,如精美的中国美食烹饪类图书、多语种的亲子类图书、通俗易懂的中医药及养生类图书等,获得了国外出版商的广泛关注。

中国出版集团:大型化、现代化、国际化

2013年,中国出版集团以573项版权连续第三年在“中国图书推广计划”获得综合排名第一。本届北京国际图书博览会上,中国出版集团携旗下17家出版机构的逾千种优秀图书和数字产品参展,充分展示中国出版集团打造国际著名出版集团的决心和实力。中国出版集团在“走出去”精品图书展区和重点外向型图书展区,注重突出各社的明星产品,凸显“大型化、现代化、国际化”的三化目标风格。尤其值得一提的是,展位上方的醒目位置被设计成作者墙,精挑细选了二十余位重量级作者环绕其间,借以展现中国出版集团强大的作者资源和悠久的历史积淀,彰显中国出版集团努力打造“国际著名出版集团”的战略诉求。

在北京国际图书博览会期间,中国出版集团重点推介六类中国文化题材精品。一是中国问题研究类,如商务印书馆的《中国道路与新城镇化》、中国对外翻译出版公司的《中国报告》;二是历史类,如中国大百科全书出版社的“中华文明史话”丛书;三是学术类,如中华书局的《兵以诈立》;四是文学类,如人民文学出版社的《古炉》;五是建筑文化类,如中华书局的《一本书读懂中国建筑》;六是宗教文化类,如商务印书馆的《微观西藏》等。这些文化题材的精品为国际社会了解现代中国发展提供更多参考。

时代出版传媒集团:新思路,快步伐

为进一步扩大“走出去”发展步伐,积极创新“走出去”的思路和方法,时代出版传媒股份有限公司开拓新的版权业务,版权内容由传统向现代发展,版权输出主要面向非华语地区,重点推出现当代作品,数量质量全面升级。时代出版传媒股份有限公司首日版权输出实际签约超过200项,其中非华语地区占总输出量的70%,创下历届参展新高。根据出版洽谈联系结果,与以往传统出版内容版权占大头相比,本届时代出版传媒股份有限公司向世界推出一批重要的中国现当代作家,输出一系列现当代文学作品和现当代理论著作版权。其中,《张炜中短篇小说年编》(7种)、《贾平凹散文典藏大系》(7种)、《大师莫言》等一批中国现当代文学作品成功输往美国、德国、英国、西班牙、澳大利亚等西方主流国家,凸显了时代出版传媒股份有限公司在版权输出内容上实现了由传统到现代的转变。

此外,时代出版传媒股份有限公司举行多项新书发布会及海外推介活动,积极利用北京国际图书博览会在国际图书交流上的巨大影响力向世界各国出版单位推介新书。安徽文艺出版社举行了著名作家赵德发长篇小说《双手合十》新书首发暨海外推介会;全球第六大出版集团法国阿歇特出版集团与黄山书社就《中法建交始末》的版权达成合作,并现场签署合作协议,计划在2014年1月中法建交50周年之际在法国出版;由美国按需出版集团与时代出版传媒股份有限公司联合举办的“携手共进,联创辉煌——安徽出版走出去成果展暨徽版图书国际推广计划成果全球首发仪式”也在展馆数字出版区举行,一大批彰显中国传统历史文化、面向国际社会的“外向型”图书集体亮相。

安徽少年儿童出版社也与联想(北京)有限公司在中国国际展览中心共同举办了“乐想”童年,“智会”阅读——暨安徽少年儿童出版社与联想(北京)有限公司“新媒体数字出版战略合作发布会”。会上,双方宣布,将以联想智能电视为平台,打造国内一流的家庭数字阅读、教育、娱乐基地,共同开发数字教育、数字娱乐新市场。安徽美术出版社举办的中外艺术品贸易洽谈会首次作为时代出版传媒股份有限公司的主要参展活动被推出,展现了公司全方位、多元化的“走出去”发展战略。

浙江出版联合集团:拓展“走出去”的模式

浙江出版联合集团在本届北京国际图书博览会期间力推重点作家作品,拓展“走出去”的模式,通过将一些品牌作家和品牌图书推广到非洲和南美洲,为其“走出去”成果板块再创佳绩。其中,18卷的“浙江文丛”积极走出去,其中的《刘伯温集》在欧洲刘基文化学会的支持下,以《刘伯温嘉言录》为书名,获得“经典中国国际出版工程”的资助,2013年10月推出法文版,本届北京国际图书博览会又成功签约英文版,将在明年出版;在与非洲出版界广泛合作之后,浙江出版联合集团积极拓展与南美阿根廷等西语国家的合作,与阿根廷拉丁出版社签约合作出版《中国美食》《中国人如何养生》等图书;《查理九世》等国内超级畅销书也受到海外出版机构的关注,《查理九世》在本届北京国际图书博览会上签约泰语版,沈石溪的“动物故事”签约法语版、英语版;36卷的《易中天中华史》受到东南亚文化圈同业的追捧,已签约韩语版,其他多个语种在洽谈中。

河北出版传媒集团:活动密集手笔大

本届北京国际图书博览会期间,河北出版传媒集团签订版权输出协议4项,输出版权16种,签订版权引进协议2项,引进图书版权46种。河北人民出版社与美国著名作家罗伯特·马里奇的版权代理就《电影营销手册:从战略到战术》签订合作出版协议;河北科学技术出版社与北京书锦缘咨询有限公司和北京书中缘图书有限公司就日文版手工、美容系列图书版权引进签订战略合作协议;河北少年儿童出版社与香港童艺少儿文化出版公司就《最Q动物趣味百科》及《李秀英甜趣识字童谣100首》签订版权输出协议;河北教育出版社与泰国彩虹出版有限公司、印度尼西亚彩虹出版有限公司就“小鹿芮卡”儿童动漫多媒体课程签订版权输出协议。

中国模式,走自己的创新路

本届北京国际图书博览会的合作签约并没有因为第一天突降的大雨而降温,不少出版社在短短的四天时间里,收获硕果。值得注意的是,不少出版社尝试与国外出版社、国外作家合作的新模式,必将会在未来的“走出去”发展中成为经典案例。自2010年二十一世纪出版社在北京国际图书博览会期间举办“国际版权推介会”以来,已成功向欧、美、日、韩及台湾地区输出200多种作品版权。这样的创新方式,是将中国作品推向国外、将中国作家打造成为世界作家的一种模式。随着中国经济实力的上升,文化软实力要在世界立足,必须要走符合中国国情的道路,才能赢得更大的市场。

《开心球》数字出版合作的创新

8月28日,中版集团数字传媒有限公司和瑞奇集团(俄)的《开心球》项目合作签约仪式成功举办。本次国际热销动漫品牌与中版集团的合作,实现了强强联合,将创造出更多符合中国儿童市场的多媒体互动电子书产品。中版集团数字传媒公司是中国出版集团旗下唯一一家专业从事数字出版业务与经营的公司,近两年,中版集团数字传媒公司积累国家化版权资源,在开展国际化项目合作上也取得一些进展,直接引进了一些国外作家作品的数字版权。同时,中版集团数字传媒公司的重要项目中华动漫资源库近年来在资本积累、产品研发、资源运用上也积累一定经验,此次与俄罗斯大型传媒集团瑞奇控股集团就其动漫品牌《开心球》进行合作,是将国际热销的动漫品牌与我国在数字产品策划与研发、动漫产品研发与推广上的优势充分结合,实现强强联合,对于数字传媒公司的业务创新与市场拓展意义重大。

二十一世纪出版社举办麦克·格雷涅茨新作国际版权推介会

继成功经营“童话大王”郑渊洁、“魔法姐姐”晓玲叮当、“数学童话大师”李毓佩等国内一流作家之后,二十一世纪出版社又将目光锁定国际市场,一举签下著名图画书作家麦克·格雷涅茨新作的全球版权,开创了国内出版社经营国外童书作家的先河。麦克·格雷涅茨在开展图画书创作之前经历过多种艺术尝试,锻炼出深厚的文化造诣,其先后创作出《小卡车,我等你》《泰迪熊》《神奇的围巾》《菲儿》等多部佳作。素有东方情结的麦克·格雷涅茨在2013年4月欣然接受二十一世纪出版社的邀请来华创作,计划创作“憨蛇系列” “云系列”“阿尔伯特系列”等10本图画书,本届国际版权推介会上重点推荐的《好困好困的蛇》就是他来华以后创作的。另外三册《一条很长很长蛇的很大很大爱》《一条蛇的梦想》《哈哈哈》也将于近期面世。

长江文艺社与韩国金宁社签署战略合作协议

在本届北京国际图书博览会期间,长江文艺出版社与韩国金宁社联合在湖北展台区举行战略合作协议签署仪式和版权贸易协议签署仪式。在过去的一年中,长江文艺出版社和金宁社已经进行了一段时间的项目合作,现已出版有《人文童话系列》《20几岁,决定女人的一生》等多种优质图书。另外,双方已达成一批合作项目,储备了一大批优质选题。这次战略合作协议的签署,也标志着双方的合作达到一个新的高度。接下来,双方将致力于成立合资子公司,在竞争激烈的中国图书市场上建立一个稳固的畅销书,打造韩版引进的畅销书生产基地。

接力出版社签约慈文少儿,计划出版“富兰克林和朋友们”系列图书

8月29日,接力出版社和慈文传媒集团旗下的慈文少儿举办 “富兰克林和朋友们”的图书授权合作签约仪式。之前接力出版社已出版“小乌龟富兰克林”系列图书共三辑26个品种,总印量近50万册,此次又将出版3D版图书,可见对 “富兰克林”这个品牌的钟爱。 “富兰克林”系列是加拿大国宝级童书,25年来已被译成30多种语言,全球销量超过7000万册,改编的动画片在140多个国家和地区热播。

除了出版集团重拳出击、各家出版社在版权签约方面再创新高外,本届北京国际图书博览会作家交流活动的增加,一方面促进了出版社与读者交流,另一方面同样吸引了国外出版商的关注。以北京国际图书博览会主宾国文学之夜为代表的一系列作家活动,成为今年展会的亮点。北京国际图书博览会组委会携手山东省作家协会、莫斯科市政府及光明网,特邀杨志军、江南、德米特里·格卢霍夫斯基、帕维尔·巴辛斯基四位中俄著名小说家及文学评论家,与读者共同分享他们创作及生活的故事,通过朗诵、对话、讲述等形式,展现了现代文学作品的特点、影响力以及对读者心灵的滋养。此外,来自德国、比利时等国家的作家也参加了本届北京国际图书博览会,在书展现场举办了各种文学活动。