韩国迎来首位女总统
2013-12-29张亚利
当韩国人以“冰公主”等昵称来赞美自己的首位女总统时,等在朴槿惠前面的路却不会平坦。
跳骑马舞,打“女性牌”,2012年12月19日,韩国执政党新国家党总统候选人朴槿惠在第18届总统选举中以高达75.8%的投票率获胜,成为韩国历史上首位女总统。朴槿惠将于2013年2月正式上任。
韩国舆论认为,朴槿惠此次胜选,除赢得“摇摆选民”的选票以及首都圈选民的支持之外,年龄层在50岁以上的韩国选民此次对朴槿惠的压倒性的支持起到了关键性的作用。韩国目前进入了老龄化社会,据统计,50岁以上的选民的人数较上届大选时有大幅增长,而根据大选前一周的多次公开民调显示,朴槿惠基本掌握了年龄层在50岁以上的选民的支持。
分析人士认为,朴槿惠丰富的政治经验、韩国民众对其父亲、前总统朴正熙带领韩国实现经济腾飞的怀念以及对清廉的渴望都是她获胜的重要原因。而朴槿惠胜出后,对内如何振兴韩国经济、对外如何处理韩朝关系备受关注。
朴槿惠在竞选总统时打出了改善民生、经济民主化等口号。分析人士认为,朴槿惠上任后在内政方面将会履行自己的承诺,采取措施改善经济,实行经济民主化,创造工作岗位,提高社会福利。
朴槿惠表示将“促进南北统一”作为其外交与安全政策的核心。她曾于2002年以平民身份赴平壤访问,受到金正日的接见。她表示将团结全体国民的力量,加强与国际社会的合作,为实现统一做好实质性准备。
朴槿惠表示愿与朝鲜领导人会面,通过南北间的实质性对话,缓和军事对峙,并希望重启六方会谈。朴槿惠还承诺当选后在首尔和平壤分别设立南北交流合作事务所。
朴槿惠在竞选时表示,将进一步发展韩美同盟关系。在此基础上,将与中国和俄罗斯等周边强国保持友好关系,并进一步强化安保措施。
作为韩国首位女总统,外媒对朴槿惠上台后将带韩国走向何方也十分关注。
路透社指出,朴槿惠将取代即将届满离任的李明博成为韩国总统,但如何处理其父亲强权统洽时期的遗留影响以及对朝关系仍是朴槿惠需要解决的问题。朴槿惠上台后或面临将其视为“独裁者女儿”的韩国左翼势力的对抗,这对朴槿惠的执政生涯来说是一个“巨大的压力”。
美联社评论称,朴槿惠当选韩国首位女总统取得了里程碑式的胜利,也意味着为开启朝韩对话增加了新动力。但因朴槿惠与现任总统李明博来自同一个政党,其与朝鲜接触的诚意一直受到朝鲜媒体的广泛质疑。
《纽约时报》则报道称,朴槿惠的当选意味着即将离任的李明博所推动的对朝强硬政策已接近尾声。朴槿惠在竞选时承诺将采取对朝“温和”政策。
而当韩国人以“冰公主”等昵称来赞美自己的首位女总统时,等在朴槿惠前面的路却不会平坦。
分析人士认为,目前韩国经济增速明显放缓,而且全球经济危机不会很快得到改变,韩国经济对外高度依存,在海外经济低迷的情况下,朴槿惠重振韩国经济的难度非常之大。
不少选民支持朴槿惠的原因是她的父亲朴正熙曾带领韩国实现经济腾飞,如果朴槿惠执政期间无法使韩国经济回暖,那么这部分选民难免会对她失望。
韩国运载火箭“罗老号”屡次失败,而朝鲜却成功发射火箭。韩国专家认为这意味着韩国相关技术落后于朝鲜,这也使韩国民众对政府不满。如何改变这种局面,增强民众的安全感对朴槿惠来说将是又一大挑战。