近两年来流行歌曲歌词的语言特点研究
2013-12-12张艳
张艳
本文以近两年流行歌曲歌词为研究对象,分析流行歌曲歌词的语言特点,从实际角度出发,进行深入探讨研究。本文通过对流行歌曲歌词中出现的典型特点的描述,归纳流行歌曲歌词的非常规用法,分析歌词意义出现的虚化、弱化、多解化现象。除此之外,古典元素的借用、网络新词的渗入、英语词汇的混用亦使歌词更具特色。关于流行歌曲歌词语言特点的研究很多,本文着重从语言学的角度加强对歌曲歌词的研究,从而有助于对语言特点进行进一步研究。
一、词汇多元化
(一)古典元素的借用
古典元素的借用指的是流行歌曲中融合着的具有中国古典特色的诗词、典故,通过借用古典意象来营造古典意境,重新浇灌文字,使歌词具有新的意义。[1]古典元素已经成为了流行歌曲歌词创作的来源之一,这一特点在近两年来的表现尤为突出。作词者大量运用唐诗宋词的优美语句、经典典故的生动事例,为歌词的创作赋予了时代的烙印。例如:
(1)容我再等/历史转身。 (《烟花易冷》,2010)
这首歌借用了《洛阳伽蓝记》这个历史典故,增加了歌曲的古典意境的同时,抒发词人的哀怨之情。歌曲讲述的是一个凄美的爱情故事,当我们聆听时,自然会跟随那具有古典特色的歌词,一起去聆听伽蓝古寺外那凄凄惨惨的雨声,联想到千年之前的爱情不禁为之动容。
(2)当我想起你的时候/泪被你悄悄地偷走/当我放手你的温柔/就算覆水也会难收。(《停止跳动》,2012)
歌曲中直接引用了古代的一个成语故事“覆水难收”。此成语出自《后汉书·何进传》:“国家之事易可容易?覆水不收,宜深思之。”“覆水难收”形容某件事情早已有了结果,已经无法改变了。这首现代歌曲中蕴含的“中国风”特色,加之古代成语故事的点缀使得歌词有了一丝宁静淡雅之美。
(二)网络新词的渗入
网络新词指的是网络上流行开的非正式的语言,多为谐音、错别字改成,也有象形字词。[2]这些新词成为了人类语言交际的重要工具,为人们生活增添了更多的诙谐幽默。社会的不断进步,促使人们将情感毫无顾虑地释放出来,流行歌曲作为一种时尚潮流更是紧随其后,取材的贴近生活,在歌曲中创新性特点随处可见。例如:
(3)我是80后/飞速奔三……你们想嫁富二代/wao wao很奇怪。(《我的雷帝女孩》,2011)
(4)亲/在我的面前。 (《大爱》,2012)
(5)伤不起真的伤不起/我想你想你想你想到昏天黑地。 (《伤不起》,2011)
在这几个例子中,出现了很多网络新词。“80后”、“富二代”都是21世纪具有某一共同特征的人。“80后”指的是1980年1月1日-1989年12月31日出生的一群人,他们具有新时代特征,敢闯敢做,在媒体中经常被提及。“富二代”指的是20世纪80年代出生在富有家庭的孩子。这些词语夹杂在《我的雷帝女孩》这首歌中,使得歌曲更加具有活力。“亲”这个词源自购物网站淘宝网,网店的客服每次和顾客交流时会使用“亲”来做回应,有种温馨的感觉。“伤不起”一词最早出现在豆瓣、校内等网站上,表示自己受到了很大的伤害。网络新词的渗入,使得歌曲更加具有时代性,也为歌词意义的表达增添了多元化的色彩。
(三)英语词汇的混用
英语作为世界上运用最广泛的语言之一,在全世界的交流过程中都起着非常重要的作用。中国加入世贸组织后与世界的交流越来越多,语言的界限也随之被打破,一些流行歌曲歌词自然将英语与汉语相杂,这种不同语言的组合使歌词更具有新鲜感。例如:
(6)sorry sorry只是忽然很想你/sorry sorry这样算不算爱情。(《对不起,只是忽然很想你》,2011)
(7)hey hey ho谁最犀利你说/hey hey ho让世界都震动。 (《野兽》,2012)
这些歌词中不仅出现了常用汉字来表达对恋人的眷恋或是对权力的维护,还加入了英语词汇如“sorry sorry ”、“hey hey ho”。 这样就给歌曲增加了一些俏皮可爱的氛围,使歌曲听上去更具魅力。
二、意义模糊化
(一)意义的虚化
虚化现象指的是歌曲在表达手法上,忽略了歌词的具体意义,而是更多地注重一种情绪的传递。意义的虚化是词义变化的一种结果,往往伴随着旧词义的消退和新词义的出现。人们在理解歌词意义的时候会因为歌词表义方面的虚无缥缈,或者运用了语气词、助词等无实际意义的词语,凭借歌曲的旋律与词语的融合,站在自身角度出发从整体上感知歌曲的意境。例如:
(8)啊哦诶/啊嘶嘚啊嘶嘚/啊嘶嘚咯嘚咯嘚/啊嘶嘚啊嘶嘚咯吺。(《忐忑》,2011)
“忐忑”是心神不定、七上八下的意思,但是歌曲在一定程度上虚化了此义。歌曲撇去其“被”网络赋予的娱乐色彩,本身是一首带有浓厚探索意味的艺术歌曲,在民歌现代化的道路上迈出了勇敢的一步。[3]又例如台湾歌曲:
(9)保庇/保庇/保庇/啊啊/行来到这/去到遐/世间遐呢大流行啥麽衫。(《保庇》,2010)
整首歌曲听下来,人们感受到的是神灵在保护众人,产生一种对信仰的认同。大家早就已经忽视了歌词的词义,不会注意到歌词中一些实词如“车”、“声”等所表达的具体含义,已经完全进入到另一种境界中。这种歌词现象,使得词与曲双剑合璧的同时,形成一种和谐之美。以上的歌词虚化现象,让人对歌词意义的情绪表达有了进一步的了解,歌词情感不一定需要多么花哨的词语去装点它,有时只需要一些虚词就能使人们感知语境。
(二)意义的弱化
弱化现象比起歌词虚化现象而言,歌词则会稍微弱化一下表达的意义,具有含糊、笼统等特点。歌词的情绪表达不仅仅是靠字面意思,而是需要人们深思其寓意。歌词中会用一个词模糊地代替另一个词语,以此达到弱化的效果。从而使得人们在品味歌曲的同时,带有自己的思想情感,在歌词原来的意义上引申出新的意义。例如:
(10)洗衣机/穿著一身 /退色塑料压克力 /独坐在阳台上/受日晒风吹雨淋……才发现了 /妈妈一直是/我无声洗衣机。(《洗衣机》,2011)
乍一看歌词,以为这首歌是写给家用电器洗衣机的,可是听到最后才明白是写给母亲的。这样就使得“洗衣机”这个词语含义隐退,被“母亲”所代替。虽然“洗衣机”贯穿全文,但是人们早就已经忽略了它的原义“自动洗涤衣物的电动机械设置”,而是把它与母亲联系在一起,使它成为了母亲的代名词。“洗衣机/一直以来/度量很大没心机/它的唯一关心/是何时放晴”。大家都会忽视洗衣机的本能作用,不由自主地想到母亲的无私。这首歌里把“洗衣机”这个词弱化得惟妙惟肖,将它作为抒发情感载体的同时,表达对母亲的敬爱之情。词人借物喻人的手法,将洗衣机的形象比作是母亲的形象,在表达情感的时候人们脑中自然会浮现出母亲的伟大形象,人们由此联想到自己的母亲,对她产生了歉疚和思念之情。我们不难发现随着语义关联度的消减,歌词意义的虚化效果越来越明显。
(三)意义的多解化
多解化使得人们对歌词意义的表达、情感的传送都有了想象的空间,对歌曲有了多元化的理解。多解化的歌词可以吸引大家欣赏的目光,给歌曲增添了一些文化底蕴。例如在现代汉语中,“小心地滑”在不同的语境中有着不同的含义。在各大酒店、商场、饭店中,“小心地滑”的报纸牌是指大家要小心走路,不要被东西绊倒。但是在溜冰场上,“小心地滑” 指的是初学者在溜冰时速度要减慢,不要滑得太快。在歌曲中意义的多解化体现在很多词语上,例如:
(11)打倒帝国主义 /不愿再做奴隶 /我家大门被入侵。 (《火力全开》,2011)
在这句歌词中“家”这个词也包含着几层含义。这里的 “我家大门被入侵”不仅仅指的是LADYGAGA的出现冲击了中国的流行音乐,也可以被认为是中国几千年的优秀文化受到外来文化的入侵,影响了祖国下一代学习中国文化的积极性,制约了中国文化的传播。再从深层意义上考虑,中国的综合国力越来越强大,不免会受到西方强国的挑衅,我们作为堂堂正正的中国人要为了平等而战,不能退缩。
[1]王杰.方文山“中国风”歌词对中国古典元素的运用[J].文学教育(中),2011(9):115.
[2]李朝.小议汉语中的网络新词[J].和田师范专科学校学报:汉文综合版,2009(3):156.
[3]周迪.《忐忑》带来的艺术震撼[J].文艺生活,2011(7):113.