美国作业难倒中国老爸
2013-10-21端木
端木
在女儿刚开始上高三的时候,她有了一个去美国的机会。我当然知道,在高考之年脱离中国教育是一个极大的冒险——以女儿的成绩,考上国内一所不错的大学还是可以的;可去美国,骤然进入一个完全陌生的英语教育体系,命运难以预料。反复权衡之后,我说明种种利弊,让女儿自己选择。她毫不犹豫地选择 “走”。
我万万没有想到,美国教育的“创造性”,竟会使我这个远在万里之外的老爸一度寝食难安。
女儿到美国第四天,便进入波士顿一所最好的公立中学。首先让我诧异的,是女儿说不清她上了几年级。原来,这所学校的每个学生,除了任课老师之外,还有一个“指导老师”,负责根据学生的学习程度,提出每门课进入哪一个年级学习的建议。结果,女儿的英文、化学在十二年级,数学和美国历史在十一年级,法语在九年级——每一门课,女儿都在不同的同学们之间“游荡”,她确实搞不清自己是几年级的。
我原来认为,女儿在美国首先遇到的最大问题是语言,只要语言过关,理科课程有国内的底子,可以“后来者居上”。没学过的课中,最容易的应该是历史课,结果,让我大跌眼镜的,恰恰是这门“最容易”的历史课。
仅仅十几天过去,女儿就发来“紧急求援”邮件,一连十几个惊叹号。女儿从未学过美国历史,一下进入十一年级,两眼一抹黑是可以想见的,把一本 英文的美国历史读一遍至少也要个把月呀。我这个老爸,先当两个月的“拐棍儿”自是义不容辞。可是一看美国老师留的作业,我就傻了——这是中学生的作业吗?
制作你的家谱:写出从高祖父母至你的全部男女亲属的姓名和生卒年份。
这个作业不仅让我也让我的朋友们大为感叹,这是在培养“寻根”意识呀,别忘了祖宗!别忘了“你从哪里来”!
我又一次惭愧:因为两岁时我便离开了我的祖父,直至他去世再没见过,我甚至不能说出他的名字!我无法完成这个作业……
无奈,我们全家开始“总动员”,依据一份不够完整的家谱,开始“作业”。直到这时我才发现,中国的家谱记男不记女,家族的女性稍早一点甚至连 名字都没有,以××氏记之,到嫁出去就“消失”了。而且,没有生卒年份,只有男性姓名。幸亏女儿的爷爷健在,八十老翁凭记忆一个个推算出是咸丰多少年、道 光多少年、光绪多少年什么的,奶奶则抱着一本中西两千年对照历找出公元年份。最后,由女儿的二叔总其成。当我看到这份写满密密麻麻姓名的家谱时,一种家族 的历史感油然而生!
当我把这份作业传到美国后,女儿大为兴奋,竟说要再还原为中国朝代纪年,“我要用中国文化镇老师和同学一下!”因为她还要解释什么是中国纪年以及为什么中国传统“记男不记女”,所有这些,都要画在一张大纸板上。为此女儿几乎一夜没睡。
第二天,同学们的作业擺在班里,互相观摩,惊叹声此起彼伏。老师走到我女儿身边,拿起这份特殊的作业说:“这是我最感兴趣的一份!”然后开始结结巴巴地念那些拗口的中国名字……女儿这个乐呀!
“历史”就说到这儿吧,我要强调的是,所有这些作业,没有需要“背功”的时候,更没有“标准答案”。你获得什么等级的评分,全看你搜集材料的功夫和有没有独特又言之有据的观点——你不必担心“对”还是“错”。
(春妮节选自中国青年报《一个中国孩子在美国学校的经历》)(图/陈明贵)