原声片对擂译制片
2013-08-27
海外英语 2013年6期
很多朋友都喜欢看外国电影,但有人喜欢原声,有人喜欢译制。配音是很多电影商采取的有效方式,但配音以后的电影却失去了原味,很多人故而选择观看带有字幕的原声大片,但是翻译的好坏也会影响电影观感。当然,凡事没有绝对的好与坏,选择观看原声版还是译制版,关键还在于个人喜好。
2013-08-27
很多朋友都喜欢看外国电影,但有人喜欢原声,有人喜欢译制。配音是很多电影商采取的有效方式,但配音以后的电影却失去了原味,很多人故而选择观看带有字幕的原声大片,但是翻译的好坏也会影响电影观感。当然,凡事没有绝对的好与坏,选择观看原声版还是译制版,关键还在于个人喜好。