APP下载

杰斯·比克海姆的泰伦虫族大军

2013-05-13

时代漫游DICE 2013年4期
关键词:比克刽子手杰斯

“本月典军簿”旨在介绍世界范围内最强的军队。其中有些属于GWS的工作人员,而另一些军队的收藏、建立和涂装则由你——亲爱的读者耗费数年的心血来完成。这个月的主角属于一位《白矮人》的编辑——杰斯·比克海姆,这是他压箱底的宝贝——泰伦虫族。要知道,早在“游侠商人”的首款模型发布之际他就开始收集这些虫子了,但是直到战锤40K第二版的虫子模型发布,他才真正开始沉迷其中难以自拔。

这要追溯到1987年的Games Day展会,当时我买了“战锤40K游侠商人”,一切便从此开始。虫子们的生化科技令我着迷,它们的生物图强烈地震撼了我,令我不禁遐想:“这些虫子足以令其他任何种族感到恐惧。”此后它们在第二版40K中再次登场,出自Jes Goodwin之手的第一只虫巢扈从(利卡特)、虫巢暴君和刽子手的模型,牢牢地扣住了我的心弦。我手上的不少模型都很快被替换掉了,但是这只扈从原型我却始终不忍丢弃,我现在把它当死亡跳跃者来使用。

泰伦虫族这些年一直在不断地进化,既有老物种之间的相互融合,又有新的单位被创造出来。塑料制的泰伦武士经受了时间的洗礼,刽子手也如第一版那样引人注目,而近几年炮虫和掘蟒更有了长足的进步。

It all began when I bought Warhammer 40,000 Rogue Trader when it was released at Games Day 1987. I was fascinated with the bio-technological nature of the Tyranids, and this splendid line in their bestiary entry really caught my imagination:”Exposure to Tyranids tends to cause insanity among other races.” Then, when second edition 40K rolled around and Jes Goodwin sculpted the first Lictor, Hive Tyrant and Carnifex models, I was properly hooked. Not many of my models survive from this ear but I still have the original Lictor; I use him as Deathleaper in my current army.

Its been fascinating, and quite fitting, to see the Tyranid miniatures evolve over the years, not least into a cohesive race – and each generation has delivered some astonishing models. The plastic Tyranid Warriors have really stood the test of time, and the plastic Carnifex is as impressive as it was when first released, but things have really escalated in recent years with models like the Trygon and Tyrannofex.

1 杰斯的瘴气虫是他最喜欢的模型。用他的话说就是“在我军队的所有异形怪物中,它是最最特别的。它让我想起了某些令人作呕的肉食植物。”

2 两代老独眼。“我一直非常喜欢这巨兽的设计理念,”杰斯说,“我用新版的塑料刽子手改装了一个来替代旧的第三版金属模型,嘴部是稍加改装的沙蟒部件,其余的来自掘蟒套组,这一切给了它独一无二的身份。”

3 在杰斯的大块头怪兽中,有一只熔炉世界长镰圣役是他的最爱。“我对大体积模型情有独钟,不仅上色的时候颇具乐趣,在战场上被小型有机体簇拥着更是震慑人心。”

1 Jes Venomthrope is one of his favourite models. “In an army of utterly alien monsters, it manages to be extra-unusual. It puts me in mind of some loathsome carnivorous plant.” he says.

2 Tow generations of Old One Eye. ”Ive always loved the concept of the beast,” says Jes,” so I had to build a new version from the plastic Carnifex kit to ‘retire the old third edition metal model. A little conversion work with the Mawloc mouthparts left over from my Trygon kit gave him his own identity.”

3 A procession of Jes biggest beasts, including a Forge World Scythed Hierodule:”I adore the larger Tyranid models. Theyre a joy to paint and look incredible on the battle field, with the smaller organisms swarming around them.”

1 一只经过改造的泰伦首脑率领着一群装备了死亡喷吐的武士。组成它的部件包括蛇虫的胸和头,外加一把骨剑。这把剑来自堪称古董的塑料泰伦武士,而这名武士则属于一盒老旧的进阶星际十字军。

2 杰斯的马兰泰灾厄。“我觉得对我的虫巢舰队而言,马兰泰灾厄应该是那种无法遗传的一次性突变体,是泰伦武士和脑虫的混合形态。从武士、蛇虫和掘蟒/沙蟒套组的剩余部件中找材料装配出了这个家伙。

3 暴跳如雷的刽子手。“我觉得你永远也不会感到刽子手够用。”——杰斯。

1 A converted Tyranid Prime leads Jes deathspitter-armed Warriors. To make it he used a Ravener torso and head, plus boneswords from a truly ancient plastic Tyranid Warrior from the old boxed game Advanced Space Crusade.

2 Jes converted Doom of Malantai. “For my hive fleet, Ive imagined the Doom as a weird, one-off mutation thats a synthesis of Tyranid Warrior and Zoanthrope. Hes made from leftover bits from the Warrior, Ravener and Trygon/Mawloc kits.”

3 The Carnifexes on the rampage. “Im of the mind that you can never have too many Carnifexes.” Says Jes.

我永远也不会停止扩充军队,有很多生物我都想纳入麾下(眼下我正在专注于凑一大群暴虫,让他们为我的虫族大军做先锋,然后我还打算改装一只天妖),但是我的涂装计划已经排得满满的。没有渍洗,只是在皮肤和甲壳部位进行了连续高亮处理,说实话这已经要花费很多时间了。但是我喜欢简洁而有活力的配色方案,并且这使我的部队在战场上看起来整齐划一。

我的虫巢舰队,番号“复仇女神”。风格比较传统——但是也会做一些无伤大雅的改动,主要是针对圣典上那些尚未明确的地方,比如我的两只泰伦首脑。我毫不怀疑,只要一出新模型我就会立刻购入,不过在这之前我也不会有丝毫懈怠。我一有机会就会指挥泰伦大军上阵厮杀,但这只是为我的快乐锦上添花而已。我真正的乐趣在于细细地审视这些一点点收集,一点点涂装的藏品。

The army will never be finished; theres lots I want to add to it (currently Im tackling a massive swarm of Termagants to burst forth my Tervigon, and then I want to kit-bash a Harpy), but my paint scheme is quite involved. There are no washes, just successive highlights on both skin and carapace, which to be frank takes ages. But I love the vibrant, clean colour scheme, and it looks wonderfully unified when the army is on the battlefield.

The army will never be finished; theres lots I want to add to it (currently Im tackling a massive swarm of Termagants to burst forth my Tervigon, and then I want to kit-bash a Harpy), but my paint scheme is quite involved. There are no washes, just successive highlights on both skin and carapace, which to be frank takes ages. But I love the vibrant, clean colour scheme, and it looks wonderfully unified when the army is on the battlefield.

猜你喜欢

比克刽子手杰斯
你听
星空下的向日葵
长信科技挑战借壳底线
Astrong—willed Father 一位坚强的爸爸
脆弱的斯里兰卡刽子手
斯里兰卡刽子手因怕绞刑架辞职
热心的球迷