APP下载

翻译句子练习对英语学习的利弊

2013-04-29高福桂

都市家教·上半月 2013年7期
关键词:利弊英语学习高中英语

高福桂

【摘 要】随着教育理念的不断创新,高中英语翻译教学方法被视为一种落后的教学法。但目前高中英语教学现状与句子翻译教学实践需要我们客观审视强化英语句子翻译练习的弊端,充分认识它对提高学生英语成绩的积极作用,在英语教学实践中积极探索,弃弊扬利,有效提升学生的英语成绩。

【关键词】高中英语;句子翻译;英语学习; 利弊

随着现代教育理念的不断创新与发展,交际教学法与自然教学法等得到高中英语教师的广泛运用,传统翻译教学法因其种种弊端被看做一种过时的教学法。但通过这几年英语教学实践发现翻译教学法依然被不少英语教师广泛使用,而且我明显感觉到了翻译句子练习对提高学生英语成绩富有成效。同时我们要认识到广泛的施行交际法与自然法等条件并不是非常成熟。一种教学法是不符合客观实际的,也是缺乏实效的。我们要客观分析强化英语句子翻译练习存在的弊端,同时探寻其对提高学生英语成绩的积极意义,发挥其积极作用。

一、高中英语句子翻译练习存在的弊端

传统英语句子翻译练习存在一定的弊端,我们只有客观认识到这一事实,才能在日常英语教学实践中,根据高中英语教学的实际需要,适时调整与改进,使之不断适应时代发展的需要,切實提升高中英语教学的实效,提升学生的英语素养。

传统英语句子翻译练习往往过于强化文字翻译训练,在实际训练过程中,不少教师采用的教学手段过于简单,设计缺乏艺术,不能充分调动学生学习英语的兴趣;教学过程单调,在进行句子翻译训练时不能结合听说能力展开训练,学生的英语素质得不到全面提升;句子翻译练习设计不能结合具体的语用情境,脱离语境的训练使英语教学缺乏实效性,学生不能在具体的语言环境中进行感悟,将之转化为实际的语言技能,影响了高中学生英语交际能力的提升。

二、强化英语句子翻译练习的积极意义

虽然传统句子翻译练习教学存在一定的弊端,但它对提高学生英语成绩也存在着很多积极意义。“在英语学习中,翻译是训练书面表达的最好形式之一,我们高中同学要务必加以重视。”

1.有助于学生英语词汇积累

“词汇是构成语言的三大要素中最为重要的因素。没有语法不能很好地表达,而没有词汇则什么也不能表达。”词汇积累对提升高中生英语成绩非常重要。目前不少中学生感觉词汇积累方法枯燥,反复的拼读和默写由于缺乏具体的用语环境,既费时又低效,不利于学生英语成绩的提高;其次,英语词汇存在不少一词多义现象,进一步增加了学生单词积累的难度。英语句子翻译练习营造了语言使用环境,使学生在具体的语言环境中轻松的积累词汇。如“give out”一词有“宣布,被用完”等意义,我们可以通过句子翻译练习,在语境中更好的把握词义:He gave out(宣布) that he was going to America./The fuel gave out(被用完).这与单一、孤立的单词记忆方法相比效果更好,既增加了单词积累的实效性,也提升了学生词汇运用能力。

2.有助于提高学生的英语阅读能力

语言的语用习惯、语法结构等差异性给学生的阅读理解能力提升造成一定的障碍。二语的差异性,造成高中英语阅读中存在不少易误译的一些句型,难以用常规语法规则进行判断,如:“It is a wise man that never makes mistakes” 一句,我们往往会误译成“聪明的人从来不会犯错误。”。正确的应译成“再聪明的人也会犯错的。”Its a adj that .句型意思是“无论怎么...也不”可以让学生多练习几个就印象深了,如:Its a good horse that never stumbles,“没有不失蹄的马。”英语句子翻译练习有助于进行二语比对,在比对中帮助学生有效的扫除阅读障碍;另外高中英语阅读中还存在否定转移,倒装句,定语、状语从句,省略句等,复杂且富于变化。“近几年的高考阅读理解题十分注重借助复杂语境考查考生对语言知识的综合运用能力,所选阅读材料均含有大量运用复杂语法结构和非正常语言结构的长难复杂句”如果平时有针对性的进行长、难句强化翻译练习,就能帮助学生掌握一定的翻译技巧,排除干扰,节约阅读时间,有效提高学生的阅读成绩。

3.有助于培养学生的英语交际能力

由于英语句子翻译练习具有很强的针对性,我们可以通过专项翻译练习来提升学生的英语交际能力。例如“请求与应答”这一类的交际用语。请求:“Can/Could/ Would you please…?”应答:“No/ Less noise ,please .What for?”在此我们可以对与“what”相关的交际应语进行针对性练习:“what for?”“为什么,为何”;“Guess what!”“你猜猜发生了什么事?”;“Whats up ?”“有啥事? ”“So what?”表示“是……又怎么样;那有什么了不起” 等。这样的句子翻译练习既能帮助学生进行正确的翻译,也有助于培养学生的英语交际能力。

三、强化英语句子翻译练习再认识

通过以上分析,我们了解了英语句子翻译练习的利与弊,我们要在日常句子翻译练习中弃弊扬利,改进句子翻译练习教学现状,提升学生英语成绩。

我们可以将句子翻译与用语情境相结合。我们在进行句子翻译练习时要尽量为学生创造用语情境,改变句子翻译脱离实际用语环境现状。例如我们可以借助多媒体在投影句子练习同时,用相关提示语或者图片的形式创设用语情境;句子翻译训练要有效落实形、音、意等。例如在学习新单词或词汇时,我们可以同时进行句子翻译练习,要求学生先借助读音来记忆单词或词汇,理解意思,在把握形音义的基础上,再引导学生进行句子翻译练习,使学生认识到把握音形是基础,掌握语言意义是关键,灵活运用才是最终目的,从而养成良好的英语学习习惯;句子翻译练习要善于创新练习方法,将书面练习与口语练习相结合,句子翻译练习可以是形成书面作业材料,也可以是课堂口头即兴翻译,将写说有机结合。可以将单句练习与句群练习等相结合,例如对于“come back”的理解有“重新流行;顶嘴;回想起来”等意义,我们可以借助句群加以把握:①Do you think long dresses will ever come back?He came back at her with a nasty remark.③It's suddenly to come back where I saw you last.我们要努力激发学生学习英语的兴趣,调动学生的学习主动性,切实提高学生的英语成绩。

强化英语句子翻译练习是高中英语教学的一种手段,它与其他教学手段一样都存在着利与弊,我们要客观正视它的弊端,在英语教学实践中积极探索,根据英语教学的实际需要,使之与其他教学方法有机结合,弃弊扬利,有效提升学生的英语成绩。

参考文献:

[1]宋明琦.高中英语翻译专项训练[J].考试(新英语),2008

[2] 叶建映.高中英语词汇教学的重要性及实施方法[J].考试周刊,2012(3)

[3]刘建平、彭艳.注重长难句理解 提高阅读速度[J].中学生英语,2011(5)

猜你喜欢

利弊英语学习高中英语
摭谈中小学生使用电子产品的利弊
高中英语集体备课的探索
高中英语读后续写的教学策略
高中英语诗歌创作教学探索与实践
高中英语诗歌创作教学探索与实践
刍议农村学生英语学习习惯的培养
微信对大学英语学习的辅助作用
高中生英语自主学习能力培养研究
优化教学方法轻松过“词桥”探析
利弊怎么看