APP下载

海的女儿(十一)

2013-03-20

阅读与作文(英语初中版) 2013年2期
关键词:深蓝色眼珠唱着歌

Shesawthatinherfatherspalacethetorchesintheballroomwereextinguished,andallwithinasleep;butshedidnotventuretogointothem,fornowshewasdumbandgoingtoleavethemforever,shefeltasifherheartwouldbreak.Shestoleintothegarden,tookaflowerfromtheflower-bedsofeachofhersisters,kissedherhandathousandtimestowardsthepalace,andthenroseupthroughthedarkbluewaters.

Thesunhadnotrisenwhenshecameinsightoftheprincespalace,andapproachedthebeautifulmarblesteps,butthemoonshoneclearandbright.Thenthelittlemermaiddrankthemagicdraught,anditseemedasifatwo-edgedswordwentthroughherdelicatebody:shefellintoaswoon,andlaylikeonedead.Whenthesunaroseandshoneoverthesea,sherecovered,andfeltasharppain;butjustbeforeherstoodthehandsomeyoungprince.Hefixedhiscoal-blackeyesuponhersoearnestlythatshecastdownherown,andthenbecameawarethatherfishstailwasgone,andthatshehadasprettyapairofwhitelegsandtinyfeetasanylittlemaidencouldhave;butshehadnoclothes,soshewrappedherselfinherlong,thickhair.Theprinceaskedherwhoshewas,andwhereshecamefrom,andshelookedathimmildlyandsorrowfullywithherdeepblueeyes;butshecouldnotspeak.Everystepshetookwasasthewitchhadsaiditwouldbe,shefeltasiftreadinguponthepointsofneedlesorsharpknives;butsheboreitwillingly,andsteppedaslightlybytheprincessideasasoap-bubble,sothatheandallwhosawherwonderedathergraceful-swayingmovements.

Shewasverysoonarrayedincostlyrobesofsilkandmuslin,andwasthemostbeautifulcreatureinthepalace;butshewasdumb,andcouldneitherspeaknorsing.

Beautifulfemaleslaves,dressedinsilkandgold,steppedforwardandsangbeforetheprinceandhisroyalparents:onesangbetterthanalltheothers,andtheprinceclappedhishandsandsmiledather.Thiswasgreatsorrowtothelittlemermaid;sheknewhowmuchmoresweetlysheherselfcouldsingonce,andshethought,“Ohifhecouldonlyknowthat!Ihavegivenawaymyvoiceforever,tobewithhim.”

Theslavesnextperformedsomeprettyfairy-likedances,tothesoundofbeautifulmusic.Thenthelittlemermaidraisedherlovelywhitearms,stoodonthetipsofhertoes,andglidedoverthefloor,anddancedasnooneyethadbeenabletodance.Ateachmomentherbeautybecamemorerevealed,andherexpressiveeyesappealedmoredirectlytotheheartthanthesongsoftheslaves.

Everyonewasenchanted,especiallytheprince,whocalledherhislittlefoundling;andshedancedagainquitereadily,topleasehim,thougheachtimeherfoottouchedtheflooritseemedasifshetrodonsharpknives.

Theprincesaidsheshouldremainwithhimalways,andshereceivedpermissiontosleepathisdoor,onavelvetcushion.

Hehadapagesdressmadeforher,thatshemightaccompanyhimonhorseback.Theyrodetogetherthroughthesweet-scentedwoods,wherethegreenboughstouchedtheirshoulders,andthelittlebirdssangamongthefreshleaves.Sheclimbedwiththeprincetothetopsofhighmountains;andalthoughhertenderfeetbledsothatevenherstepsweremarked,sheonlylaughed,andfollowedhimtilltheycouldseethecloudsbeneaththemlookinglikeaflockofbirdstravellingtodistantlands.

她可以看到她父亲的宫殿了。那宽大的跳舞厅里的火把已经灭了,无疑地,里面的人已经入睡了。不过她不敢再去看他们,因为她现在已经是一个哑巴,而且就要永远离开他们。她的心痛苦得似乎要裂成碎片。她偷偷地走进花园,从每个姐姐的花坛上摘下一朵花,对着皇宫用手指飞了一千个吻,然后她就浮出这深蓝色的海。

当她看到那王子的宫殿的时候,太阳还没有升起来。她庄严地走上那大理石台阶。月亮照得透明,非常美丽。小人鱼喝下那服强烈的药剂。她马上觉到好像有一柄两面都快的刀子劈开了她纤细的身体。她马上昏了。倒下来好像死去一样。当太阳照到海上的时候,她才醒过来,她感到一阵剧痛。这时有一位年轻貌美的王子正立在她的面前。他乌黑的眼珠正在望着她,弄得她不好意思地低下头来。这时她发现她的鱼尾已经没有了,而获得一双只有少女才有的、最美丽的小小白腿。可是她没有穿衣服,所以她用她浓密的长头发来掩住自己的身体。王子问她是谁,怎样到这儿来的。她用她深蓝色的眼睛温柔而又悲哀地望着他,因为她现在已经不会讲话了。他挽着她的手,把她领进宫殿里去。正如那巫婆以前跟她讲过的一样,她觉得每一步都好像是在锥子和利刀上行走。可是她情愿忍受这苦痛。她挽着王子的手臂,走起路来轻盈得像一个水泡。他和所有的人望着她这文雅轻盈的步子,感到惊奇。

现在她穿上了丝绸和细纱做的贵重衣服。她是宫里最美丽的人,然而她是一个哑巴,既不能唱歌,也不能讲话。

漂亮的女奴隶,穿着丝绸,戴着金银饰物,走上前来,为王子和他的父母唱着歌。有一个奴隶唱得最迷人,王子不禁鼓起掌来,对她发出微笑。这时小人鱼就感到一阵悲哀。她知道,有个时候她的歌声比那种歌声要美得多!她想:“啊!只愿他知道,为了要和他在一起,我永远牺牲了我的声音!”

现在奴隶们跟着美妙的音乐,跳起优雅的、轻飘飘的舞来。这时小人鱼就举起她一双美丽的、白嫩的手,用脚尖站着,在地板上轻盈地跳着舞——从来还没有人这样舞过。她的每一个动作都衬托出她的美。她的眼珠比奴隶们的歌声更能打动人的心坎。

大家都看得入了迷,特别是那位王子——他把她叫做他的“孤儿”。她不停地舞着,虽然每次当她的脚接触到地面的时候,她就像是在快利的刀上行走一样。

王子说,她此后应该永远跟他在一起;因此她就得到了许可睡在他门外的一个天鹅绒的垫子上面。

他叫人为她做了一套男子穿的衣服,好使她可以陪他骑着马同行。他们走过香气扑鼻的树林,绿色的树枝扫过他们的肩膀,鸟儿在新鲜的叶子后面唱着歌。她和王子爬上高山。虽然她纤细的脚已经流出血来,而且也叫大家都看见了,她仍然只是大笑,继续伴随着他,一直到他们看到云块在下面移动、像一群向遥远国家飞去的小鸟为止。

猜你喜欢

深蓝色眼珠唱着歌
叠罗汉游戏
为什么眼珠不怕冷
为什么眼珠不怕冷
所属
黑眼圈 红眼珠
那只深蓝色的鸟是我爸爸
欢迎 不欢迎
狐狸骗桃子
我们的秘密
青蛙