史瑞克的万圣节游戏
2013-01-31
又是一年万圣节夜,Shrek和Fiona正在训练三个小宝宝吓人的技巧,Shrek一家返回家中却发现,他们的好朋友们都等在家中,跃跃欲试要吓到Shrek。以吓人为己任的Shrek自然无所畏惧,他把伙伴们带到了恐怖的杜洛克城堡,在这个阴森恐怖的地方,伙伴们一个接一个讲起了恐怖的故事。
谁能够最终吓到Shrek,成为今年万圣节恐怖故事的赢家呢?
Donkey: Admit it, Shrek. Werent you even a little bit scared?
Fiona: Donkey, 1)ogres dont get scared. We do the scaring.
Shrek: And thats why were the kings of Halloween.
Donkey: ①I bet we can find something that would scare the pants off you…
Blind mouse: …which would scare me.
Shrek: Really? And what do you have in mind?
Donkey: All of us telling scary stories all night long. There aint no way you wont be scared!
Puss: Yes. Stories to make your blood run cold.
Donkey: Yeah.
Puss: Stories to terrify you.
Donkey: Yeah.
Puss: And whoever shall last through the night shall be named the king of Halloween.
贫嘴驴:说实话吧,史瑞克。你就没有一点儿被吓到吗?
菲奥娜:驴子,怪兽是不会被吓到的。我们是负责吓人的。
史瑞克:这就是为什么我们是万圣节之王。
贫嘴驴:我一定能找到什么方法把你吓得屁滚尿流……
瞎眼鼠:……那会把我吓到的。
史瑞克:是吗,你有什么建议吗?
贫嘴驴:今晚整夜我们都讲鬼故事,不信你不害怕。
靴子猫:没错,都是那种令人不寒而栗的故事。
贫嘴驴:对。
靴子猫:让你心惊胆战。
贫嘴驴:对。
靴子猫:最后坚持留下的人就是万圣节之王。
Shrek: I accept.
Donkey: We doubly accept.
Shrek: Does anyone else want to join our little contest?
All: Im in! 2)Ja, 3)wunderbar!
Fiona: Okay. I think Im going to take the kids out and terrify a few more trick-or-treaters.
Shrek: Will I see you later?
Fiona: The night is young.
Kid: Trick or treat.
Puss: I shall begin. Once upon a midnight 4)dreary…
Donkey: … There was this crazy 5)albino guy with a hook and he lived in a mirror. And if you even looked at him, youd wake up in 6)bathtub full of ice with your 7)kidneys gone.
Shrek: Hey, hold on. I didnt say we were doing this here.
Donkey: What?
Shrek: You name the terms, I name the place.
Donkey: OK, fine! Where we gonna do this?
(They are heading to Castle Duloc.)
Pig 1: Castle Duloc?
Donkey: Oh haha, very funny, Shrek.
Pig 2: But this where Lord Farquaad lived.
Pig 1: Ja! Und died.
Pinocchio: I heard its haunted by his ghost.
Shrek: If youre all too scared to put on big boy pants and go in, Ill just claim my winnings and be on my way.
Donkey: Wait a minute. We can last in there just as long as you can.
Shrek: Fine. Come on then.
史瑞克:我同意。
贫嘴驴:双手赞成。
史瑞克:还有谁想加入吗?
所有人:我加入。是啊,太棒了!
菲奥娜:好吧,我带孩子们出去一下,再吓唬些小孩玩儿。
史瑞克:一会儿见吗?
菲奥娜:今晚还长着呢。
孩子:不给糖就捣蛋。
靴子猫:我先开始吧。从前,在一个沉闷的子夜……
贫嘴驴:……有一个患了白化病的疯子,住在镜子里,以钩子为武器,一旦瞧上他哪怕一眼,你就会在装满冰块的浴缸里醒来,你的肾就不翼而飞。
史瑞克:等等,我可没说要在这儿比赛。
贫嘴驴:什么?
史瑞克:你们定规矩,我挑地方。
贫嘴驴:好吧,我们去哪?
(他们出发前往杜洛克城堡。)
小猪1:杜洛克城堡?
贫嘴驴:噢,哈哈,非常有趣,史瑞克。
小猪2:这是法尔奎德国王的领地。
小猪1:没错,他也死在这里。
匹诺曹:听说他的鬼魂还常常出没。
史瑞克:如果你们都胆小如鼠不敢进去,我就直接宣布我赢了,回去好了。
贫嘴驴:等等。你要敢进去,我们就跟你走。
史瑞克:好啊,来吧。
Smart Sentences
① I bet we can find something that would scare the pants off you… 我一定能找到什么方法把你吓得屁滚尿流……
scare the pants off sb.: scare sb. a lot(把某人吓得厉害)。例如:
We scared the pants off them by locking them in the small closet with no light.
我们把他们锁在没有灯的小储藏室里,把他们吓个半死。