APP下载

苏州外籍人员汉语学习情况调查报告

2012-10-09李丽琴

海外华文教育 2012年1期
关键词:外教外籍苏州

李丽琴

(中国人民大学国际学院/苏州研究院,苏州215123)

一、调查情况

苏州地区经济发达,教育资源丰富,外籍人员众多。至2009年底,世界500强企业中已有超过130家在苏州投资①,累计有122家世界500强企业。来苏外籍人员以每年20%的增长趋势递增。而目前学术界对国内外籍人员汉语学习情况的系统调查与研究相对较少,此项调查获得的各项数据,对于国内汉语教学的较为合理的课程设置有较大的参考意义。

根据苏州外籍人员的群体分布特点,我们将全市范围内的外籍人员大致分为在苏留学生、在苏外籍教师和在苏外企工作人员,尽可能广泛地覆盖了样本群体,保证了调查统计结果的准确性。

对于外教的调查,采用了滚雪球抽样和留置问卷相结合的方法。由于苏州市的高校较少,外籍教师的分布相对集中在苏州大学、西交利物浦大学及市内几个规模较大的外语培训机构。因此我们通过中国人民大学外籍教师的介绍、大学外事办老师的引荐及调查小组本人或朋友的关系,选取了西交利物浦大学、苏州德威国际学校、苏州英孚教育、苏州威尔逊培训等几个学校和培训机构的20名外教发放了问卷,最后回收到有效问卷17份。

对于外企工作人员的问卷发放主要由两部分构成。一部分是集中填答,委托一些单位对苏州市工业园区的外企发放问卷50份,回收到有效问卷31份。另一部分为偶遇抽样。选择了苏州市外籍人员相对较为集中的独墅湖基督教堂、国际大厦狮山基督教堂、使徒堂教堂(外籍人员在苏的主要宗教文化场所)及馨都广场(苏州的繁华商业区,聚集了大量的外资企业级外籍人员休闲娱乐场所)的店铺如星巴克、cold stone等地方进行拦截式调查,并让被调查者进行即时填答,保证了较高的问卷回收率。实际发放问卷26份,有效问卷25份。

对于留学生的调查,我们选择了外籍学生活动较多的肯德基、麦当劳餐厅、咖啡厅、以及户外活动区域等进行偶遇抽样,请求其合作进行当面填答以及当面访问。②共回收有效问卷32份。

二、数据分析及研究结果

对于回收的74份有效问卷,我们进行了统一的数据分析,对问卷中的问题进行归类,对每个问题进行百分比统计,同时对三类人群比较分析,得出其中的异同。

(一)背景描述

在所调查的18名外教中,男性为12个,占66.67%,女性为6个,占33.33%,年龄主要集中在31-45岁,以中青年居多。其中15个来自英语国家,且绝大部分是学校中的英语语言老师,都受过良好的教育,所有人都是本科或本科以上学历。78.8%的受调查者在中国已经待了一年以上,16.67%甚至有10年以上在中国的生活经历,而且他们中的绝大部分人都在中国有较长时间(1-6年)居住和工作的打算。

从这一系列数据中,我们可以看出,外教这类人群呈现出年轻、高学历、多来自英语国家,且相对稳定等特征,这对于我们得到充分有效的问卷信息提供了有利条件。作为另一种语言的授课教师,他们对语言教学的方法、重点、难点上有更清楚的把握,也为其系统学习中文提供了充足的时间和连续性保证。

外企工作人员的背景与外教呈现出较大的相似性。四分之三的被访者为年龄在18-50岁之间的中青年男性,绝大部分为本科或硕士学历。最大的差异在于,外企工作人员普遍在中国的时间不长,65%的人不超过三年,而且打算留在苏州的时间也主要集中在1-3年,具有较高的不稳定性。

苏州的外籍学生组成有如下特点:有较多的韩国学生(34.4%)随工作的父母(多为父亲)到中国来就读国际学校(中学),同时有一定数量的法语区国家(法国和摩洛哥)以及南亚的国家主要为印度的学生。他们大多数预计在苏州学习一到三年(46.9%)。但令人意外的是,他们多数人准备毕业后留在中国工作(63%),主要是因为看好中国的发展前景(33.3%),并不是像前些年那样是出于对中国文化的喜爱。

(二)对中国文化的认知及学习中文的意愿

三分之一以上的外教来中国的主要目的是教学和了解中国文化,而且他们的兴趣点主要集中在中国功夫、食物和当地的独特风俗习惯。约50%的外教通过系统的方法学习过中文,而且学习的方式多种多样,但最多的是通过朋友学习及自学,分别占66.67%和72.22%。最不可能通过私人家教来学习中文;而且,所有的受访者都有继续或开始学习中文的打算。

在外企工作人员中,63%的人来中国是为了赚钱或其他原因。他们对中国文化的兴趣各异,中国功夫、字画、食物、戏剧音乐、当地风俗等都有涉及。他们中系统学习中文和没有系统学习的各占一半,且多是通过同事或朋友进行学习。

一半以上的学生(56.7%)对中国文化感兴趣,男生对中国功夫感兴趣的最多,而女生则对中国菜及中国食物感兴趣。多数的留学生在其所在学校都会开授每周几个小时汉语课程,但是并不强制学习,而且授课效果并不让人满意。

(三)汉语水平及学习情况

调查结果显示,绝大多数的外教受访者没有听说过HSK考试,也没有参加过任何中文比赛。尽管很多人接受过系统的汉语培训,但由于很多都是为了个人兴趣,他们的中文水平不容乐观。88.8%的受访外教仅能听懂和说出几个中文单词,或仅能进行简单的日常交流,而且,能读懂并书写汉字的只占了极少部分。66.7%的外教认为汉字的书写难度最大,其次是汉语发音(27.78%)和俚语(22.22%)。

外企工作人员中,未参加过HSK考试和汉语竞赛的比例更大,为92%。他们的汉语水平普遍较低,精通的少之又少。72%的受访者只能听懂部分汉字或简单的句子,半数以上的人不能读写汉字。但可喜的是,超过90%的人认为汉语非常重要,因为在日常交流和商务工作中都非常有用。同样,超过40%的人认为汉字的书写难度最大。

尽管大部分留学生都有选修的汉语课程,但是多数外籍学生现阶段的汉语水平都比较低,并不足以与当地人进行基本的交流。大学生学习汉语的目标都是进行日常交流,但很多中学生对自己有较高的要求,想要熟练的掌握汉语以对其学习有所帮助。他们中大多数人没有参加过HSK考试(69.2%),但是有一小部分人有考HSK的意图。几乎所有人都认为最难学的是汉字,他们给出的原因是汉字与他们国家的语言的差异性太大,无从学起,还有就是学生平时根本就很难用到汉字,所以偶尔的学习很快就会被遗忘。

(四)对汉语培训的需求

大多数外教表示愿意付费参加中文学习和培训,所能承受的课时费为每小时30-100RMB,课时长度为1小时,一周1-2次(66.67%),集中授课为宜。三个月和一年以上是外教最青睐的培训长度,分别占38.89%和33.33%。口语课和听力课普遍较受欢迎。他们喜欢幽默的老师通过与学生聊天谈话快乐地学习汉语。

由于平时工作繁忙,大部分外企工作人员希望培训课程安排在晚上,且每次一小时是较为合适的时间,对于培训长度则各有爱好,难以调和。大部分人倾向一对一教学(38%)和少于15人的小班教学。(46%)近半数(46%)的人希望学习汉语听说课,理由是在实际工作生活中较为实用。他们愿意为培训支付每小时30-150RMB的培训费用。

外籍学生所期望的班级规模是三人以上,十人以内。而最认可的收费区间为30—150RMB每小时,但30-50这种低价格还是他们最喜欢的(53.8%)。多数人觉得课程时间设置为1小时左右最为合适(74.1%),也有一部分认为2个小时比较合适。每周学习一到两次,把学习时间定为晚上和周末是最被广泛接受的。一半的学生人愿意进行为期三个月的汉语学习课程,少数人更愿意学习一个月或者半年。外籍学生更喜欢先学习语言本身(76%),而不是通过文化来学习汉语。听说课程是学生们最喜欢的课程类别(50%),其次是单独的口语课和听力课,而语法课和翻译课则几乎无人问津。外籍学生喜欢年轻的老师,喜欢用电脑多媒体授课的形式(58.3%)。三分之二的学生觉得教师留课后作业并且批改更好一些。多数学生喜欢那种老师与学生进行交流谈话的授课方式(59.1%)。最被学生看重的教师的品质是幽默,其次是激情。只有少数学生要求教师要有丰富的授课经验。外籍学生认为最佳的授课方式是教师和学生谈话并有意使学生回应。外籍学生对教师的外语水平有一定要求,觉得教师如果能够在听不懂时用外语(英语被广泛接受)进行耐心的解释是最令人满意的。

(五)对汉语国际教育专业及孔子学院的认知

外籍教师、外企工作人员及留学生这三类受访者对于汉语国际教育专业及孔子学院的认知情况颇为相似,都不太乐观。绝大多数的受访者,其中72.22%的外教,95%的外企工作人员,96.55%的留学生没有听说过汉语国际教育专业。但是依然有半数左右的受访者愿意参加汉语国际教育专业学生开设的课程辅导。他们对孔子学院也知之甚少。对其了解最多的人群是外教,占50%左右,而在外企员工中,只占30%,留学生对孔子学院的认知度则更低。

三、建议与思考

根据我们搜集到对外籍教师、外企工作人员、留学生等三类人群的问卷信息,及其对这些信息进行数据分析所得到的结论,由以下建议和思考。

1、苏州教育发达、外企云集,因此外籍人员众多。这些人中文基础普遍较差,接受过系统汉语培训的比例很低,参加过HSK考试或中文比赛的比例更低。但是由于工作、交流、继续发展等方面的需要或个人兴趣爱好,他们对于中文重要性的认识很明确,并且打算学汉语。由此可见,外籍人员进行汉语培训的需求较大,市场潜力有待开发。

2、根据外籍人员汉语学习的需求调查,相对合理的汉语课堂应该是这样的:

时间 晚上或周末课时长度 一小时左右/次频率 1-2次/周持续时间 三个月(短期培训)/一年(长期培训)班级容量 一对一或15人以内收费标准30-150RMB重点课程 口语、听力学习难点 汉字读写、俚语上课方式 师生聊天,快乐学习老师风格 幽默、激情(最好能用外语解释)文化偏好 中国功夫、食物、当地风俗等

由此可见,对汉语国际教育专业硕士的培养不光要重视专业知识的提高,更要注重学生自身情商、素质的培养,如要幽默、富有激情、略懂中华才艺等。

3、目前外籍人员对于汉语国际教育专业和孔子学院的认知度还较低,因此,应不断加大宣传推广力度。同时,汉语国际教育专业是培养具有较高的中国文化素养和传播能力,胜任多种教学任务的高层次、应用型、复合型、国际化的专门人才。各级部门也应加强对该专业的介绍和宣传,以增强汉语国际教育专业的社会认可度,扩大该专业在苏州、华东地区以至于全国的影响力。

4、由于种种条件限制,受访人数和实际的有效问卷数量都很有限,此项调研的深入和继续进行都难以为继。但是,尽管如此,本课题目前的实际进行状态良好,在几个重要的受访单位也已有了相当的基础,调研初期艰难的信息渠道已经打通,下一步要做的是投入更多时间和精力继续扩大受访人群,以获取更多更详实的数据;同时,考虑到这一工作对于建立汉教专业培训课程的生源数据库的意义,以及这一课题的展开,可以在与汉语国际教育专业硕士培养相关的各项工作中能以提供的一些具指导性的意见和建议,我们期望下一阶段的深入调研工作能够尽快展开。

注释:

①数据来源参“中国苏州网”,www.suzhou.gov.cn.

②课题人员组成:项目顾问:贺阳(文学院教授、博导);项目负责人:李丽琴(国际学院讲师)数据分析:李盛楠、孟函、孟昭坤、陈瑜、董蓓蓓、刘延娜、王婧婧、吴昊;研究团队成员:何琳(财政金融学院讲师),孔玥(苏州德威国际学校教师)张峰梅、黄晓楚、石磊、王维、李晓波、刘延娜、卢诺、丁琳、匡文成、申树刚、何旭迎、白亦金、胡智慧、王婧婧、许艳菊、胡止霄、于静、刘淼、吴昊、张鹿园、赵德燕、陈宇、刘长静、张晓琳、柳玉、侯芳、张宇慧、范丽娟、张丽等。

猜你喜欢

外教外籍苏州
Preface of “Trends in Nanomaterials and Nanocomposites:Fundamentals,Modelling and Applications”
--Festschrift in honor of Prof Yiu-Wing Mai's 75th birthday
第十届编辑委员会外籍编委简介
Pingtan in Suzhou 苏州评弹,值得一听
“洋苏州”与“新苏州”演奏和弦
俄罗斯自然科学院外籍院士
——张福利
外教Lis的诗意生活
论高校如何加强外籍教师的管理
苏州十二忆
外教新词堂
外教新词堂