尘世
2012-08-30萧伯纳
意林 2012年13期
萧伯纳
男人对于这个世界的兴趣,无非是来自對自己的兴趣。小时候,器小未盈,故只关心一己之事。长大了以后,器大满盈,或为政客、哲学家或冒险家。老了的时候,器内枯竭,再也无法泛滥,于是返老还童。
The World
A man's interest in the world is only the overflow from his interest in himself. When you are a child your vessel is not yet full;so you care for nothing but your own affairs.When you grow up,your vessel overflows;and you are a politician,a philosopher or an explorer and adventurer.In old age the vessel dries up:there is no overflow,you are a child again.
(王云摘自《经典美文》)