APP下载

大学英语四级综合题型与英语课堂教学结合

2012-08-15

湖北开放大学学报 2012年3期
关键词:题型语篇单词

徐 涛

(西南科技大学 外国语学院,四川 绵阳 621010)

大学英语四级综合题型与英语课堂教学结合

徐 涛

(西南科技大学 外国语学院,四川 绵阳 621010)

大学英语四级综合试题包括完形填空和翻译两部分,这两种题型测试学生综合运用语言的能力,是学生在考试过程中失分较多的部分,所以笔者站在大学英语教师的立场,就对如何帮助学生提高这部分题型的应试能力撰写本文。

大学英语四级;综合题型;英语课堂教学

首先,笔者认为英语学习是一个连续的过程,提高听、说、读、写、译等方面的能力应该贯穿整个学习活动的始终,他们不是单方面的发展,而是一个互相促进的过程。在此将这些技巧分割开来剖析是想将这些技能细化,更有利于帮助大学英语教师安排教学活动。

一、完形填空

完形填空这部分题型共20题,考试时间为15分钟,分值占总分的10%。这部分试题主要是测试学生综合运用语言的能力,即从语篇的角度综合测试阅读理解能力、词汇的掌握和对英语习惯用语的熟悉程度、以及语法规则的灵活运用。通过对完形填空试题进行分析后,笔者提出以下的建议:

1.帮助学生提高语言知识能力

新题型(2006.6—至今)中将传统的“词汇与语法”这种题型取消,但对词汇的考察并没有取消,而是改为“篇章语境中的词汇理解测试”。这就对教师提出了更高的要求,不仅要将传统的单词释义、同义词比较、一词多义等等内容讲好,还要做到在语篇、情境中讲解词汇。教师的基本任务之一是让学生摆脱机械记忆,使学生对英语单词记得巧、记得牢、记忆效率高。记忆单词的方法:

1)根据读音记忆单词,在大一上学期重点进行纠正语音的工作,特别是重音,使学生掌握正确的发音,然后一个音节对应一个字母组合,根据发音记忆拼写,只要发音准确,通过对应的关系,就可轻松拼写,即读即写。这种方法不仅会大大提高记忆效果,而且对改善“哑巴英语”的教学现状也有一定积极的作用。

2)目前的大学英语课本大多采用的“主题教学”模式,有利于学习者将涉及某一领域或某一话题的词汇组织成“板块”,集中起来进行记忆,有利于学习者的词汇记忆与词汇拓展。在教学活动中,英语教师也可以将这种词汇认知方法传授给学生。

3)教师可以向学生传授词根法、词缀法、联想法、对比法等方法,深化记忆,提高记忆效果。

4)在教学过程中,教师可以采用灵活的方式来检查所教的词汇,比如老师和学生进行单词比武、单词接龙、词汇竞赛、举一些趣味性强、接近学生生活的例子等。

2.帮助学生提高语用知识和语用能力

语篇是关键。一个完整的语篇绝不应该是生词、语法知识和复杂句型结构的简单罗列。语篇应该包括文章的信息结构,与文章有关的文化背景,文章的思想内容,作者写作意图、思路、风格等内容,所以教师在进行教学活动的时候应有所侧重。据目前的资料分析,完形填空试题主要考察学生四个层次的能力:词汇层次,词组层次,句子层次以及语篇层次,现在考察单纯的词汇层次的试题越来越来少,语篇层次考察的力度在加大,所以我们应该更加重视语篇教学。语篇教学的过程主要是由课文内容理解和篇章结构分析组成,具体做法(仅是建议):

(1)理解课文内容前的准备。理解课文内容前,教师应首先提出阅读要求,制定阅读计划,包括阅读目标、阅读的步骤、时间的安排或阅读的方式,根据不同文体、不同阅读目的可采用不同的阅读方法或策略。

(2)课文内容理解。1)对文章内容的理解可分为表层理解和深层理解。所谓表层理解是通过阅读文章,了解文章的大意及文字表面传达信息。深层理解则指在理解文章内容的基础上,对课文进行进一的挖掘,搞清楚表面文字的内在含义及作者的目的、意图等。2)章结构分析。教师在课堂上要帮助学生总结课文的结构。语篇分叙述总结构、论证总结构和试验总结构几种语篇模式,精读课文有记叙文、说明文、议论文等不同体裁,而这些文章中,基本上

主题段、描写或解说段、过渡段和结论段构成,所有这此文章所有的特征,都可以为快速了解文章的大意和中心思想所利用。不同的阅读方法或策略。3)完形填空中越来越注重考察学生的逻辑分析能力,建议教师在课文中找出一些典型的、具有代表性的段落,有针对性的提出问题,让学生分析或推测后面会发生的内容,引导学生找出作者的写作意图,思路,培养他们逻辑推理能力。

3.提高学生的综合能力,积累百科知识

教师需要提醒学生,个人文化背景、知识结构、生活常识以及对某一领域的专业知识等等对做完形填空都有重要作用,一个博学的人做题肯定相对较容易。

4.交还课堂给学生

传统的教学模式是“填鸭式的满堂灌”“一言堂”,即便我们现在使用的是先进的多媒体教学,从本质上说,还是将以前的知识点,语法、单词做成了PPT,信息量更大,学生有可能都跟不上进度。新四级更加重视语言的综合应用能力,所以建议还原课堂给学生,让学生上课前准备,分成不同小组,每个小组给予不同的任务,比如有些负责该单元的文化背景知识收集;有些负责阐述文章大意,中心思想;有些负责找出写作特点;或者根据不同的文章组织学生进行角色扮演,分组讨论,课堂辩论等等形式,让学生切实加入教学活动。

5.丰富学生课外活动

学生上课时间少,要让学生每天都能接触到英语,所以课外活动比不可少,希望能够形成课堂教学和课外活动相辅相成,互相促进的局面。课堂教学实践非常有限,要大力开展以英语语言和文化为主题的课外活动,形成督促、检查、监督的机制。这些活动的形式可以多样化,诸如:英语角,英文专题讨论会,英语比赛(演讲比赛、听力竞赛、作文比赛、朗读比赛、翻译比赛),英文歌曲演唱会,英语戏剧节,校园广播英语,英语办报,英语兴趣小组活动,英语语言文化知识讲座,学生论坛等。

6.建立语料库

课件上的例句有些好有些不好,我们想要提高我们整体的水平的教学质量就需要建设自己的语料库,建议将历年来四级真题拆开来,以句子为单位创建语料库。

7.教材为本

教师应该熟知自己这两年的教学任务和教学内容,重点单词、短语,句型结构,语法知识以及考点,这些都应该要熟记于心,万变不离其宗,这些枯燥的知识点只有在教学中去讲解,在教材中剖析,再辅以强化练习才能达到提高学生英语成绩的目的。

8.作业及检查方式

每个星期都应该有一定量的作业,无压力就无动力,检查的方式方法以及力度也很重要。

9.根据教学内容编写完形填空材料

教师在设计一个新的教学单元时,将新单词编进去写成一篇完型填空的文章,让学生做,这样既可以让学生记住新单词,又让学生更好地了解课文内容,提高做完形填空的能力;

二、翻译

翻译部分为汉译英,共 5个句子,一句一题,句长为15~30词。句中的一部分已用英文给出,要求考生根据全句意思将汉语部分译成英语,约3到8个单词。考试时间5分钟。译文须符合英语的语法结构和表达习惯,要求用词准确。该部分主要考核学生运用正确的词汇和语法结构并按英语习惯表达思想的能力。

1.编写教材时增加翻译方法和技巧的内容

多数教材上面没有单独介绍翻译方法和技巧,而翻译是综合能力的考察,有了方式方法及技巧等理论知识做基础,再加之词汇,短语,句型结构的配套练习,就能起到事倍功半的效果。

2.教师应强化学生的翻译练习

翻译练习的材料的文体要尽可能广泛;练习方式不仅有笔译,还应有口译;练习内容除了课文翻译外还包括英译汉、汉译英在内的课后练习和课外材料翻译练习等。学生翻译练习后,教师还应及时地进行点评,由于课时的限制,可对学生共有的问题进行解释,个别问题进行答疑。这是提高学生翻译能力的关键一步,让他们知道自己的错误及其原因,同时教师也得到翻译教学的反馈。

3.教师应不断地进行探索,丰富翻译教学方式,让学生认识到翻译的重要性

例如教师可采用多媒体教学;运用翻译比较法(参考译文与学生译文比较、学生译文相互比较);学生合作翻译;学生相互修改、点评译文;适当加入与学生专业相关的翻译材料,等等。

4.应把翻译教学纳入大学英语教学内容,开设有关翻译理论与实践的课程

此外,教师应调整教学内容及方法,在课上对一些常用词及惯用法重点讲解,尤其对一词多译要讲透,学生对词的深度和广度有所了解后才能通过上下文对一个词有正确的理解。如果教师在教学中能够结合课文有计划有步骤地对英译汉常用方法和技巧进行归纳和讲解,那么学生在翻译时就不会感到陌生,翻译水平就会提高,对语言运用的能力便相应增强。另外,准确地语言输出基于大量的语言输入,这就要求教师平时除课本教学外,还应指导学生进行大量的课外阅读,从扩大阅读中增加词汇量,增强语感。

5.教师需要科学地设计翻译题或翻译练习

这就需要教师做到:选择设计好相应的需要测试的语言点,建立起科学的评分模式,还应注意利用好来自翻译测试实践的积极的“反拨”效应。

6.通过中英文的对比来学习英语从而取得事半功倍的效果

汉语和英语完全是两个不同的语系而我们绝大部分学生是在没有英语环境气氛下学习英语的,所以学生在学英语时受到母语的强烈干扰是完全正常并且是无法避免的,强求学生用英语进行思维是不符合实际的,教师应指导学生进行两种语言的对比,找出不同点克服母语的干扰才是上策。所以,对绝大部分学生来说写实际上就是一个从英语到中文再从中文到英语这样一种重复翻译的过程,他们往往先把汉语句子写好,然后再变成英语。

7.教师在帮助学生克服这些困难时,要注意以下几点

1)词汇及短语是翻译的基础。教师应想尽一切办法帮助和督促学生记忆单词和短语,翻译句子时要要抓住关键词、词组和短语。2)语法结构是翻译的框架。教师要指导学生对句子进行必要的语法分析,学会正确划分句子成分、使用正确的时态、语态和语气等等。3)多做此项练习,多总结经验。

[1] 方明.论CET考试新题型与大学英语教学[J].赤峰学院学报,2008,2.

[2] 李玉红,王晓军.在 CET—4中增加汉译英新题型对提高学生语言运用能力的必要性[J].宁夏大学学报(人文社会科学版),2006,5.

[3] 顾晓微.TEM4改革前后完形填空的考点效度对比分析[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2010,1.

On the Cloze and Translation Parts In CET-4 and College English Teaching

XU Tao

There are two parts in CET-4 - cloze and translation.The purpose of these two parts is to test the students' comprehensive language competence.The students lose more points in the examination process, so standing in the college English teachers' position, I write this paper to help students improve test-taking ability of these parts.

CET-4; the Cloze and Translation Parts; College English Teaching

G642

A

1008-7427(2012)03-0138-02

2012-02-07

作者系西南科技大学外国语学院讲师。

猜你喜欢

题型语篇单词
离散型随机变量常考题型及解法
巧妙构造函数 破解三类题型
新闻语篇中被动化的认知话语分析
单词连一连
看图填单词
一次函数中的常见题型
看完这些单词的翻译,整个人都不好了
随机抽样题型“晒一晒”
从语篇构建与回指解决看语篇话题
语篇特征探析