《物理化学》课程双语教学的尝试与体会*
2012-08-15王小梅黎成勇
王小梅,黎成勇
(长沙大学生物工程与环境科学系,湖南 长沙 410003)
《物理化学》课程双语教学的尝试与体会*
王小梅,黎成勇
(长沙大学生物工程与环境科学系,湖南 长沙 410003)
近年来,全国许多高校对双语教学开展了多种形式的探讨和实践,双语教学也成为教学改革的一大热点.我们在长沙学院应用化学专业和环境工程专业的物理化学课程的教学中,对双语教学进行了一些初步的尝试.对物理化学课程双语教学的尝试和在尝试过程中的体会进行了简单的阐述.
物理化学;双语教学;尝试;体会
随着教育国际化的发展和国际交流的日益广泛,英语的重要性更加凸显.进入21世纪,我国更注重培养应用型人才.国家对应用型人才的要求是:能使用两种以上语言从事相关专业的工作,能为国际合作与交流做出贡献.为此,2001年,教育部明确提出“大学本科教育要创造条件使用外语进行公共课与专业课教学”[1].
物理化学是化学学科中的一个重要分支,它从研究化学现象和物理现象之间的相互联系入手,探求化学变化中具有普遍性的基本规律[2].物理化学研究的内容是普遍适用于各个化学分支的理论问题.物理化学课程作为理论基础课及核心主干课,不仅是化工、材料、冶金、轻工、生物、医药、地质等专业的必修课,也为后续课程提供必需的理论支撑.物理化学涉及知识面广泛,要求一定的数理基础,处理问题时则需要将严密的逻辑性和具体条件下的灵活性相结合.在物理化学课程中进行双语教学要求学生首先具有良好的物理化学学习方法,能够较好的掌握物理化学的基本理论和理论的基本应用,其次要求学生具有较好的英语基础,能够自觉地建立一种良好的双语教学环境[3].在本文中,我们通过近几年在应用化学专业与环境工程专业物理化学双语教学的尝试,对存在的问题进行了思考,对该过程中的体会进行总结,期望为物理化学双语教学提供一些思路和启发.
1 双语教学及其意义
双语教学(Bilingual education),是依据具有代表性的国外原版教材,采用两种语言(汉语和外语)授课的一种教学方式.双语教学把外语作为教学过程中的主要语言,把汉语作为教学过程中的辅助语言,它们相互穿插,相互协调,达到传授相关学科知识的目的.运用双语进行教学可增加学生学习外语的机会,培养学生运用外语的能力,使他们能用外语进行相关专业知识的交流.这对学生的发展、学科的发展乃至社会发展都有很大的推动作用[4,5].
2 我校物理化学双语教学的尝试
我校物理化学双语教学在应用化学专业和环境工程专业2008级~2009级4个班进行了尝试,主要从以下几个方面具体开展教学:
2.1 教材的选择-英文教材和中文教材的配套
教材是教学内容和教学方法的知识载体和具体体现.因此,选择一本合适的英文教材是开展双语教学的重要环节[6].但是,根据我院校本科学生物理化学教学大纲与课时要求,以及我们专业学生的英语水平,目前很难找到合适的英文原版教材.为此,我们的具体做法是:用《物理化学简明教程》中文教材作为主要教材,以英国牛津大学Atkins英文原版教材和中国石化出版社出版的《物理化学简明双语教程》为辅助,同时在网站上下载兄弟院校,如:中南大学的物理化学双语建设课程的PPT,开展物理化学双语教学.这样一方面尊重物理化学英语课程体系,强调培养学生用英语思维来整合课程教学体系知识,掌握课程教学体系所要求的各项能力.另一方面,中英结合,更有助于学生理解和掌握物理化学知识.
2.2 汉语教学与英语教学的有机整合
双语教学中,教学语言只是手段,而让学生掌握物理化学的学科知识才是真正目的.因此,汉语与英语的有机结合是关键[6].在课堂教学中,汉语教学与英语教学要互为主体.物理化学中的重要公式的推导(如:克劳休斯-克拉贝龙方程),由于学生数学基础的欠缺,而且公式的推导又比较复杂,因此可采用汉语教学;而专有名词以及定义,在学生掌握了物理化学专有名词规则之后,可用英语直接讲述;对物理化学中的一些易懂但很重要的内容(如:化学平衡、吉布斯自由能)则以英语和汉语两种语言进行教学.这样,通过汉语和英语的有机整合,使学生在掌握物理化学知识的同时,提高用英语表达和用英语思考物理化学知识的能力.
2.3 调动学生积极性,以学生为本的课堂教学
学生永远是教学的主体,因此,教学永远要以学生为本,充分调动学生的积极性[7].在物理化学双语教学过程中,如何有效发挥学生的主体性和主观能动性是教师需要着重考虑的问题,也是评价教学效果好坏的重要指标.学生的主观能动性发挥的越好,他们学习的兴趣就越高、学习的效果就越好.双语教学需要老师与学生之间的相互辅助和正常沟通,需要老师对学生的持续鼓励,也需要学生与学生之间的互相帮助、交流和讨论,更需要学生对老师教学的快速反馈,整个过程中都期待学生的全程参与,因此学生更是双语教学的根本[8].为了充分调动学生双语学习的积极性、培养他们坚持学习、爱学习的能力,我们将学生随机分组,开展了诸如合作查阅某一个主题的文献并用英语撰写文献综述、用英语做文献报告、用英语讲授课堂内容和课堂问题英语讨论等多种形式的活动.这种分组的结果,让同学们互相鼓励、互相帮助,体现了团队合作的精神和获得运用知识的快乐感.这种互动式的双语教学活动,充分体现了以学生为本的教育理念.
3 物理化学双语教学的体会
通过近几年对物理化学双语教学的开展,我们得到了以下几个方面的体会:
3.1 重视课前预习
物理化学理论性很强,但课时有限,因此我们要求学生课前预习,要学生不仅仅看中文教材,而且要求他们看英文教材、阅读并查阅相关资料,通过中英文的对比,了解相关专业英语的表达习惯.在课堂教学中,检查课堂预习笔记,督促并鼓励学生用英语提问或回答问题,每一章学习完后,布置中文作业的同时,也布置英文作业,并鼓励学生用英文解答,遇到不懂的内容,鼓励学生组成学习小组进行充分的讨论交流,或者与老师交流.
3.2 开展实验双语教学
我们选择典型的物理化学实验“蔗糖转化反应速率常数的测定”进行双语教学.老师为学生准备汉语和英语两种版本的实验教材,学生要求根据经典的英文实验教材撰写实验预习报告,老师用英语备课和板书.课堂上,老师采用双语对蔗糖在酸性条件下转化为葡萄糖和果糖的化学反应的原理、用旋光法测定蔗糖转化反应速率常数的原理、实验步骤以及实验过程中需要着重注意的问题、旋光仪的使用等进行详细讲解.学生在实验过程中需要用英语记录实验数据,用英语撰写实验报告.同时,老师提供英语版本的课后复习题,要求学生用英语作答.另外一些专题实验(如:煤的燃烧热的测定)则可以让学生自主用英文撰写实验方案.这样,学生实验兴趣很浓,提高了学生的实验积极性,丰富了物理化学实验的教学,也为物理化学的双语教学进行了有益的补充.
3.3 撰写专题小论文
我们选择一些物理化学小专题(如:纳米材料的表面化学、氢电池的应用、未知金属的相图分析、多相催化剂在农药生产中的应用等),将全班分成5-8个学术小组,要求每一个学术小组选择一个特定的专题,查找相关的英文文献,对文献进行信息加工,在一个星期以内用英语撰写成一篇专题小论文.同时,要求每个小组做一个汇报PPT,在班级用英语作报告,在学生之间相互交流.学生在这个过程中,不仅全面深入了解了物理化学知识,而且锻炼了他们发现、思考、分析和解决问题的能力.
3.4 学生主动参与教学
为了让学生能全身心地投入到双语教学中来,我们在课堂上积极引导学生发散思维,逐步要求学生对某一个问题提出疑问,激发学生发现问题和自主学习的动机.对关键的知识点,老师在黑板上列出一些key words,帮助学生理解和记忆,并让学生采用多种方式、多角度分享自己的学习过程.同时,我们选择某些比较简单易懂的章节,要求学生针对现有的英文原版教材的内容,分批次轮流用双语讲授课程,老师对学生的双语表达进行规范性训练和积极点评,增强学生运用双语的信心和能力,让学生享受成就感.学生通过自己的努力、认真的投入到教学中来,收到了意想不到的好效果.
[1]李慧仙.高校双语教学的多学科批评[J].高等农业教育,2005,(9):60-63.
[2]王旭东.关于“双语教学”的再思考[J].中国教育,2002,(18):70.
[3]张雪红,钟劲茅.双语环境下物理化学教学的理论和实践[J].南昌航空工业学院学报,2006,(8):100-102.
[4]李艳梅,许丽.部分高校化学课程双语教学情况调查分析与思考[J].大学化学,2006,(2):10 -15.
[5]马铭,徐满才,谢青季,等.高师本科分析化学双语教学的探索与实践[J].化学教育,2005,(9):47 -48.
[6]杜芃,蔡继业.物理化学双语教学的心得体会[J].中国科教创新导刊,2009,(2):127 -128.
[7]龙琪,李小华,瞿凯乐,等.化学双语的教学、评价与思考[J].化学教育,2004,(8):25 -27.
[8]余建国,王兵,严峰,等.物理化学双语教学的实践与思考[J].中国科教创新导刊,2011,(26):130.
G642.4
A
1008-4681(2012)02-0121-02
2012-01-06
湖南省教育厅教改项目(批准号:2011420);长沙大学基金(批准号:2009Z013)资助项目.
王小梅(1978-),湖南衡阳人,长沙大学生物工程与环境科学系讲师,中南大学化学化工学院博士生.研究方向:功能材料、精细化学品合成.
(作者本人校对)