“剩女”感到多方压力
2012-07-20
泰国《曼谷邮报》7月19日文章,原题:中国“被剩下的”单身女性感受到压力 30岁的许(音),一个漂亮女子,走进北京的一家未婚人士俱乐部。她来这儿是为摆脱自己作为中国“被剩”大军一员的身份。许有一年多没来这家俱乐部了,但随着时间流逝社会看法越来越重地压在她身上,她抱着谨慎的希望重新出现在这里。“我希望找到丈夫”,许坐在一张麻将桌前等着晚上的约会,约会对象是俱乐部根据资料为她精心挑选的,“我只想找个有共同语言的人,但经济条件也得比我好。”
不愿具名的许就是所谓的“剩女”之一。这个词源自中国社会的一种现象,影响到成千上万的女性,尤其是在城市里、受过良好教育和经济独立的女性。这个词是中国独有的,出现在官方词典里,代指“所有27岁以上的独身女性”。
26岁的萨默第一次来俱乐部,急切地想找到一个男人,她哀叹中国男人把年轻的容貌看得很重,“男人不想要30岁以上的女人。”
2010年一项被广为宣传的民调显示,中国13亿人口中有1.8亿单身男女,92%被调查男性认为女人应在27岁之前结婚。自那以后,有关这个话题的书籍和影视作品火起来,女性杂志也一直试图解读为何有如此多的单身。
“一方面,如今的年轻人工作非常辛苦,鲜有在单位之外的地方相遇的机会。另一方面,传统上中国人认为,一个人结婚时应该将就。婚姻从来不是幸福的同义词”,社会学家吴迪(音)说,“但新一代女性不想‘凑合’。许多人自己一个人生活得很好,不觉得有必要为了结婚而降低标准。”
但(单身)女性仍面临巨大压力,部分原因是独生子女政策加剧了父母的迫切希望———唯一的后代结婚生子。许表示,“到这个俱乐部来的真正原因是我不想让父母失望。我想让他们高兴。”北京这家俱乐部入口处写着,“你单身吗?想想爸妈的感受吧。别让他们替你操心。”女性在这里可通过80余种不同的活动来结识未来的丈夫,包括网球、台球、电影、速配和徒步旅行等。
34岁的公关咨询顾问雪莉刚从美国回来,自回国后一直躲着亲戚甚至密友们,因为他们坚持为她安排约会,“我面临全方位的压力。当妈妈看到朋友的孙辈时,我能感受到她的失望和难过。”雪莉打算回美国攻读第二个硕士学位,“我想40岁时再回国。我想变得又老又丑,这样他们就会让我清静了。”▲(穆弈译)