我行我路
2012-06-26张仪
文 _ 张仪
2003年,当惠特尼·休斯顿的全新专辑《就是惠特尼》(Just Whitney)发布时,人们曾满怀期待地以为这位歌坛女神又回来了。这张由众多音乐人合力为休斯顿精心打造的专辑,成功复原了她高亢华丽、磁性而有张力的嗓音,让人们从歌后日渐灰暗的身影里又看到了她的希望。
可惜的是,这张唱片给歌迷们带来的希望犹如昙花一现。歌迷们在2009年等到惠特尼的最后一张专辑I Look to You之后,就等到了今年她不幸去世的消息。
《我行我路》(On My Own)是《就是惠特尼》专辑里最成功的单曲。歌曲表现了一个女人长久委曲求全于男性与规则的藩篱之内,最终鼓足勇气、义无反顾,打破束缚与桎梏,在生活中勇敢地演绎真实的自己。这首歌曲里的女孩很容易让人联想到20世纪90年代以来的休斯顿本人。在出演《保镖》之后,休斯顿名利双收。成功之后的休斯顿也多少染上了一些大牌的坏脾气,但最致命的莫过于她未能逃脱婚变挫折和名利场恶习熏染的双重折磨,最终在毒品里享受堕落的快与痛。休斯顿也曾尝试回归。这首《我行我路》仿佛是她绝地反击、重塑辉煌的宣言。
这首歌当年也取得了不错的成绩,登上了排行榜第84位。但与休斯顿的巅峰时期相比,这一成绩显得何其不足道。这首歌曲的成绩似乎也预示了休斯顿回归之不易,我们也终于没有等到休斯顿重新称霸舞台的那一天。当2009年休斯顿推出I Look to You时,她的高音已经不再饱满,甚至有一种无可奈何的沙哑。人们对她最美好的回忆永远停在了上世纪。
但无论如何,我们也应该记得,在休斯顿混沌的后半生里,她也曾试图回来过。
On My Own
我行我路
I'm wiser now
如今我更明智了
I'm not the foolish girl you used to know
我不再是你熟识的笨女孩
so long ago
那已成历史
I'm stronger now
如今我更坚强了
I've learned from my mistakes which way to go
从我跌倒的地方找到生命的出口
and I should know
我早该知道
I put myself aside to do it your way
我曾经委曲求全迎合你的规则
but now I need to do it all alone
但如今我要过我自己的生活
and I am not afraid to try it on my own
我再也不怕独自面对
I don't care if I'm right or wrong
无论对错
I'll live my life the way I feel
我要按我的感觉生活
no matter what I'll keep it real you know
无论如何,你知道我都会坚持到底
time for me to do it on my own
如今我必须独自面对
it's over now
现在都结束了
I can't go back to living through your eyes
我不能像从前一样活在你的目光里
too many lines
太深不可测
and if you don't know by now
如果你现在已经明了
I can't go back to being someone else
我已经不能回到从前在伪装下生活
not anymore
再也不可能
I never had a chance to do things my way
我从来都未能做我自己
so now it's time for me to take control
现在命运必须掌握在我手里
I start again go back to one
我决心从头开始
I'm running things my way
按我的规则办事
can't stop me now,I've just begun
一旦开始,无人能挡
don't even think about it
想都别想
there ain't no way about it
因为我已不可阻挡
I'm taking names,the ones of mine
我的就必须是我的
yes I'm gonna take my turn
现在命运必须我做主
it's time for me to finally stand alone,stand alone
我终于傲然独立,直面人生