APP下载

翻拍的恶趣味

2012-05-30尹勇

新民周刊 2012年7期
关键词:美版文身芬奇

尹勇

印象里,二手玫瑰乐队曾有滋有味地翻唱了一把叶倩文的《潇洒走一回》。在主唱梁龙东北二人转版的演绎下,歌曲带着戏谑和荒诞的味道。这味道是原版中没有的,这可能才是翻唱的意义吧,它在原作的基础上表现出了新生命力,尽管有人说这是荒腔走板不着调。

算起来我是《搏击俱乐部》之前大衛·芬奇的粉丝,所以对他有所期待,想看看这部已经挺成功的瑞典惊悚片能在他手里翻出什么新的花样。美版《龙文身的女孩》比瑞典版本好看一点。这应该是比较普遍的反映。但我一直不觉得翻拍是个多体面的事。说了是要向某某人或某某经典致敬,可总觉得有想超越过去的意思,像是比赛,不好玩。又像是借鸡生蛋。而这次,大卫·芬奇是来向票房致敬的。

在商业片领域,票房当然是电影公司和大多数导演的最大追求,翻拍的噱头无非著名导演,明星加盟,还有“独立于”原版影片的豪言壮语。原版《龙文身的女孩》是一部很成功的商业片。而美版制片方索尼影业正是看中了原版影片在票房上的吸金能力,才有了这部与瑞典版本仅时隔两年的大卫·芬奇版。从时间上看,创作者的动机是捞一把。但明眼人都知道,作品就那里,再好的标签也不能遮盖它流于平庸的事实。我听过最含蓄而功德无量的说法是,美版《龙文身的女孩》的翻拍是为了让更多的人知道这本畅销小说的精彩故事。相比瑞典版《龙文身的女孩》的票房全球过亿,美版影片票房一般,还处在回本的状态中,而其口碑也会最终定格在庸常之作的档位上。

美版影片筹备之初,制片方在演员和摄影师的选择上也显得毫无创意。曾打算邀请原版《龙文身的女孩》主演劳米·拉佩斯再次出演丽密思贝丝多·莎翁兰德一角,而劳米·拉佩斯本人以演“恶心”了为由推掉了邀请。同样,在影片开拍几周之后,才由曾经和大卫·芬奇合作过《搏击俱乐部》、《社交网络》两部影片的杰夫·克隆威斯取代原版影片摄影师福德里克·巴克成为本片的摄影师。

2000年之前,我印象中大卫·芬奇的电影还属于有想法的“作者电影”。电影《七宗罪》对黑暗的渲染,强劲有力的影像手法,无懈可击的情节设置,张弛有道的节奏把握,让这个一条道走到“黑”的异端导演扬名世界,也让他贴上了黑色的标签。而影片《搏击俱乐部》以极富个人色彩的影像风格和对人性分裂的质疑,将他黑暗电影大师身份推向顶峰。之后的大卫·芬奇逐渐妥协,先后推出以无观点为卖点的《十二宫杀手》和内心苍白的大制作《本杰明·巴顿奇事》。颇具意味的是,影片《本杰明·巴顿奇事》在当年奥斯卡金像奖颁奖中获得最佳视觉效果奖和最佳化妆奖。从某种程度上讲,这不得不说是他作为MV导演的回归之作。

大卫·芬奇的不幸当是没遇着好剧本。《龙文身的女孩》人物塑造单薄,《社交网络》里还仅剩了一点的批判精神,在其他作品里则是满鼻子的好莱坞烧烤味。不知道他本人是不是也对此耿耿于怀,也可能人家已然无介于心。

在《龙文身的女孩》中,我们还能依稀从影片的节奏转换、色彩运用和电影配乐中找到大卫·芬奇的感觉,但那种来自灵魂深处的阴郁已经流于形式。有说,票房一般的《龙文身的女孩》会相继推出续集,导演的人选还没最后确定,不知道大卫·芬奇“黑暗”大师的身份在制片方那里还有没有说服力。听说,好莱坞想翻拍印度电影《三个傻瓜》。对此,我还是些期待,期待《三傻大闹好莱坞》能翻出好的创意——对了,芬奇何不接下这个活儿,来洗白曾经的黑暗?■

猜你喜欢

美版文身芬奇
山西首例给未成年人文身被判停止侵害公开道歉
别让青春因一“文”而不值
文身
文 身
“得心应手”策略下的儿童水墨画教学实践——以浙美版五年级下册《映日荷花别样红》一课为例
人美版小学美术第9册《第13课 拼贴画》教学设计
小动画,大学问——浙美版小学美术六年级《会动的“画”》教学实践与研究
达·芬奇 下
达·芬奇睡眠法
达·芬奇与文艺复兴(二)