“中间代”作家:以实力进行“文学突围”
2012-04-29
在功成名就、技巧纯熟的余华、苏童等60后作家与极富市场号召力的郭敬明等80后作家之间,可算“中间代”的70后作家无论文学成就还是市场反响都有些尴尬,但随着冯唐、路内等一批“中间代”作家日渐为读者关注,越来越多的读者开始懂得欣赏他们的作品,越来越多的评论家注意到了他们的存在。自此,这些文坛“老男孩”们才算是真正进入花期,渐次绽放。
“中间代”代表之一曹寇认为,“中间代”作家没有享受到应有的文学意义和肯定,他不觉得作家非得经历天翻地覆的特定年代才能写出好作品,“那些对我来说一点意义都没有,我只尊重自己是怎么活着的,我看到的那些人是怎么样的,这些才是写作最基本的”。
如今的“中间代”作家正越来越被文坛所认可,冯唐、路内、阿乙在“未来大家”top20中位列三席;阿丁被列入《人民文学》新锐十二家;曹寇被誉为最具才华和潜力的当代青年小说家;李师江则是第四届华语文学传媒最具潜力新人奖得主。受惠于写作方式和输出方式的国际化,他们正在被国外文化出版机构关注,部分作品的海外版权购买及文字翻译也已提上了日程。
(摘编自《中华读书报》2012年3月7日)
余华曾说过:“本世纪最富想象力和洞察力的作家无一例外地加入了更新的潮流。在他们那里,没有统一的行动纲领,也没有统一的思想准则,他们之间唯一的共同之处是反对所处的时代,反对现有的文学规则。然后他们创造自己的时代,制订自己的文学规则。”是的,“中间代”作家群体们也加入了这场更新,他们既不是学院派,也没有师承哪个门户,他们如野花般自由生长,但是已经建立了个人的写作风格并得到了文学界和读者的认可。适用话题:坚守,自由,个性,创新等。
新井一二三:用中文写作的日本作家
新井一二三,新井是姓,一月二十三是生日,合在一起就是“新井一二三”。她出版过《新井,心井》《樱花寓言》《东京时刻八点四十五》《我和阅读谈恋爱》等作品。身为土生土长的日本人,她多年来一直用中文向华人世界读者介绍日本历史与文化,举凡日本的山川人物、风土人情、文学艺术、美食旅行等,在她的文章中每有涉猎。她的写作未囿于纯粹的涉日话题,也写自己这些年遍布世界很多地方的行走印记,写她在北京、广州的留学生活,写她对台湾的复杂情感。她的文笔流畅好读,既富一定文学性,也有难得的幽默感,与中国作家的中文写作形成特别的相异和映照。
她说:“我是日本人,生活在东京,但用中文思考,也许就因为这个,我看问题的角度和很多日本人不一样……每次我用中文写作,就好像有个中国人的灵魂不知从哪里飘过来启发我。一切来得特别自然,肯定是种缘分。”
(摘编自网易2012年3月14日)
不同的语言,蕴涵着不同的文化。正如新井一二三所说的,也许是身居日本却用中文写作,让她有着异于常人的思维。不同的文化传统,会给予人们不同的思考方式。适用话题:语言,文化,思维,爱好等。