“シャドーイング法”改革日语会话教学
2012-04-13马雪峰
马 雪 峰
(鸡西大学,黑龙江 鸡西 158100)
笔者在承担日语会话课程时发现,因学生缺乏相应的日汉语言文化差异知识以及日语语言环境,经常导致学生学习中发生文化障碍。其原因首先是中日风俗习惯和思维方式的不同。在中国和日本所应做出的反应和所应说的话往往是不同的。自己民族的风俗不能随便套用到其他民族中去。其次是还缺乏相关的文化背景知识,学生只侧重掌握技巧,缺乏对世界性热门话题的必要背景知识的了解,这也使会话枯燥乏味。
笔者也曾在课堂上运用了如“自然教学法”、“互动式教学”、“情景教学”以及“课堂讨论”等方法,效果都不好。现逐一列出讨论。
1 日语会话教学中常用的教学方法
1.1 自然教学法
自然教学法指的是教师为学生创造一个与学习第一语言相近的环境,使学生能够自然“习得”,提高外语的流利程度和运用日语进行交流的能力。
人们学习第一语言,可以分为两个时期,即自然学习时期和学校教育时期。幼儿学习第一语言出于人的本能,而且要经过一个漫长的过程,听、说、读、写几项言语技能是逐项习得。而学习第二语言主要是在学校里学习,有计划有组织的课堂学习,不是从学习发音开始,而是从学习最基本、最常用的词汇和语法开始。
最重要的是,幼儿学习第一语言总是从单词学习开始,进而学习词组和句子。学习和习得语言的过程,也是建立概念、形成思想和思维能力的过程。习得第二语言的过程是由借助于第一语言建立实物、实情与第二语言的联系逐渐向建立实物、实情与第二语言的直接联系过渡的过程。
从理论上讲,这种教学方式当然很好很理想,但是从实际考虑,想要教师为学生建立这样一种语言环境,几乎是不可能的。
1.2 RICH教学法
RICH教学法,是1997年浙江师范大学外语学院在外籍专家的协作下提出的一种新英语教学法。指的是以学生为主体,以教师为主导,改革传统教学过程中过于注重接受、记忆、模仿学习的倾向,即以小型学生课题研究为基础,重视语言基本技能综合训练过程,通过合作学习法,达到提高人文素质的目的。合作学习是指培养学习者通过互相依赖为途径达到认知发展和社交发展的一套独特的课堂技巧。组织学生在高层次的合作学习小组中有效地学习和交流是合作学习的本质。
部分日语教师也将其引入日语教学中,笔者在一段期间也曾将学生分为若干小组,让他们合作学习。但是,由于90后学生自主学习能力普遍不强,将其分成若干组后,教师在辅导一组学生时,其他小组的学生则在一起聊天。这样不但不能起到提高口语能力的作用,还浪费了课堂时间,影响了课堂纪律,进而影响了教学效果。
1.3 互动式教学
会话的最终目的是交流,所以课堂教学应该避免“满堂灌”现象,注重教师与学生、学生与学生之间的互动。
但是在互动式教学模式下,随着学生学习机动性的增加,教学目标的把握也成为教学工作中的难点。一旦目标设立得过高,教师在启发和引导的过程中,问题设立得过于复杂,就会使学生的思维很难跟上教师的进度,超过了学生的知识储备水平,使互动过程很难产生共鸣。另一方面,教学目标设立偏低,这样会使互动式的过程缺乏知识的深入了解,失去了引导式教学的意义。
1.4 情境教学
教师上课的时候可以设置各种各样的情境,就情境提出各种要求,例如会议主持、机场接待、日程安排等,不仅可以提高学生的口语表达能力,而且能锻炼学生的临场应变能力。
但是许多时候都是因过多注重学生的兴趣和积极性而淡化了教学内容。在新课程的实践中,许多教师在运用情境教学法时仍然没有摆脱“教师讲,学生听”的窠臼。在进行教学设计时,连提出哪些问题都由教师承揽,在情境教学的过程中,教师与学生之间只是进行一种简单的问答,而没有真正的引导与启发。长此以往,学生学习的主动性得不到发挥,自主地去发现问题、分析问题和解决问题的能力得不到充分的培养,他们对课堂学习越来越趋向于被动,从而使我们的教学越来越力不从心。
1.5 任务教学法
任务教学法也时常使用,但任务的设定基本照搬教材,机械化地通过角色扮演并以解决某问题的形式完成学习任务。这就导致了在日语会话教学中,学生的学习兴趣没有被完全激发,造成学习被动。同时,会话教学往往只是拘泥于提高学生的交际语言能力,很难达到“复合型外语人才”的要求。
2 “シャドーイング”法
由于以上几种教学模式都存在着诸多弊端,使日语会话教学至今没有找到合适的教学方法,学生的日语口语能力也无法得到全面提高。
2011年《日语知识》第三期、第四期、第五期的《日语咖啡4、5、6》中,连续刊登了淮海工学院赵平老师的《巧用卡片》、《见缝插针的听力练习》和《创造一个情景去会话》三篇文章,向我们介绍了如何练习日语会话。让我想起了在日本留学时,西贝理惠子老师教我的“シャドーイング”这种练习日语口语的方法。
“シャドーイング”练习法,本来是英语同声传译的一种训练方法,“シャドー”为英文“shadow”的日语音译,译为“影子”。“シャドーイング”就是像影子一样,将听到的英语随即脱口而出,边听边说。以保持你能跟上的速度和录音同步,一般保持相差2~3个单词的距离,你的耳朵和嘴巴全部用起来了,这样印象也就特别深刻!而且,你的听力也得到了大幅度的提升!重要的是要模仿听到整句的音声音调。在字典里找不到“シャドーイング”的翻译。我称其为“如影随形”。西贝老师说用这种方法每天练习半小时到一小时,坚持两个月左右,会在不知不觉中改善日语发音,加强语感。
这就是我们所说的“有声记忆”。
人的大脑,听(看)和说时,使用的部位不同。大脑中枢的韦尼克氏中枢,主管理解听到(看到)的语言,而主管说的,是布罗卡氏中枢。学习外语时,韦尼克氏中枢与布罗卡氏中枢必须是紧密而且自然地结介在一起。布罗卡中枢,会把朗读时发音是否准确、声音的大小及语音语调如何等反馈到韦尼克中枢。当这两个中枢的功能合在一起时,听(看)和说(出声)就能很好地融为一体。
诚然,音读比默读花费的时间多,看起来似乎是一种低效率的学习。但实际上学得扎实。因为出声朗读这一身体性的行为,给大脑带来紧张感,使注意力得以集中,因而保证学习的质量。同时,出声朗读又必然会促使自己用耳去听。即眼、口、耳必须同时作用,其结果会增强对左右脑的刺激,最终激活脑细胞。
总之,虽然是同一信息,眼见的和耳听的,在到达同一终点之前,途经的道路是不同的。而正是在这些性质各异、复述联想线索的帮助下,记忆得到了强化。
用“シャドーイング”练习法,还有一个重要的原则就是必须长期坚持。由于90后学生普遍存在缺乏耐性的特点,所以笔者在会话课堂上,特别是低年级的会话课堂上充分利用录音机,在讲解完语法后,先领学生反复照课本读课文;等学生习惯发音后再让学生跟录音机一起反复照课本读课文;等学生完全熟悉后,再让学生合上课本跟录音机背读课文。这样,经过长期的反复练习,学生会打下很好的语言及语感基础。
参考文献:
[1]洪竹梅.浅析高职院校日语会话课程教学改革[J].考试周刊,2011,(57).
[2]金竹善.日语会话教学现状与对策的研究[J].环球市场信息导报,2011,(7).
[3]赵平.巧用卡片[J].日语知识,2011,(4).
[4]赵平.见缝插针的听力练习[J].日语知识,2011,(5).
[5]赵平.创造一个情景去会话[J].日语知识,2011,(6).