浅谈语言与文化的关系
2012-03-23郭木英
郭木英
摘要:语言是一个用于人类交际、具有任意性的语音符号系统。文化是一个民族的整个生活方式,包括信仰的模式、风俗、目标、机构、技术与及打上人类社区生活烙印的语言。语言与文化本质上彼此依赖,在整个历史中一起演变,他们之间的相互依赖性可以在文明的兴起。书写和人类交际的发展中得到证实,甚至可以记过某些特殊的例子来论证语言与文化的关系。
关键词:语言 文化 相互依赖 关系
Abstract: a language is used in human communication, have a facultative speech sign system. Culture is a national of the whole way of life, including the mode, customs and beliefs, organization, technology and target and a human community life the language of the brand. Language and culture essence depend on each other, in the whole history of evolution together, they mutual dependence in the rise of civilization can be. Writing in the development of human communication and confirmed, can even give a demerit some specific examples to demonstrate the relationship between language and culture.
Key words: language culture mutually dependent relationship
中图分类号:H0文献标识码:A 文章编号:
从一个词来看语言与文化的关系
在学到一个新词,除了它在字典中的意义之外,同样的词在不同人之中可能激起不同的联想,以 dragon 一词为例,龙在汉民族的心目中是神圣的字眼,他曾是帝王的代用词,象征着极高的权威,也用来比喻俊杰之士,如诸葛亮被称为卧龙,龙是权威、才华、吉祥的象征。但是在法语中的dragon受希腊神话的影响,却是背生双翅,喷吐火焰,吞食生灵的凶残怪物。因此,由于文化经验的差异,所以dragon一词引起不同的意义,这个例子证实了,语言的使用带有浓浓的文化色彩。并且,语言不仅用来表达表征相似世界知識的事实、思想或事件,还反映人们的观念、信仰和世界观等。这也表示不同的民族文化是由先前的语言所留下的色彩。不同地方对事物的认定,然后用语言表达出来这就造就了不同地方对同个词而有不同的解释。这证明了语言与文化的相互依赖。
以地方方言来体现语言与文化的关系
不同的地方有不同的方言,以潮汕话为例,孥仔-小孩,鞋拖-拖鞋,日斗-中午。前面是潮汕话,后面是普通话,并且以广州话既是粤语来比较 做嘢-干活,搵食-谋生。在这两个例子中都是属于广东省,但是由于地方区域不同,所形成的文化不同,所以语言也就有所不同。从例子中看可以看出在一个孩子习得其母语的同时,他也习得该语言所特有的文化,即使他到另外的城市生活,从他使用的语言的方式,可以区分出他不是当地人,而是一个新来者。从中可以看出语言体现文化的本身。既是通过人们所使用的语言就可以识别出他们的身份,在这个意义上,语言象征了文化现实。
历史所留下的痕迹来表达语言与文化的关系
在作为一种社会现象,语言不只是作为人类交际工具而存在,它还能通过书写形式来记录整个历史演变所产生的文化,既是语言尤其是印刷形成的语言形式在使人们社会化和文化永久化起到了主要的作用。例如,我国从古至今都崇尚勤劳,朴素。所以当外国人形容中国人的时候,都善于用勤劳,朴素来形容,也认为中国是文明大国。由此可见,文化在通过语言所记载和流传下来的历史身份所构成,这些一起就构成了其社会身份,所以就能永远被人们记住。甚至,一个国家在历史上所发生的事件,也都能通过语言来表达出来,例如,美国有所代表性的事件,好莱坞电影,先进的计算机技术,这些在历史的演变过程中都能被人们所记得,这些文化事件也被人们认为这是美国先进文化。用书写的形式的语言记录着历史事件,然后一代流传到一代,让人们永远记得历史所拥有的事件。这证明了语言是一个国家文化的所必有的工具。
语言还反映了民族文化的思维
不同国家的思维方式不同,而表达语言也不同,因此文化就明显不同,例如,中国人都善于去问别人的一下私人问题,类似年龄,家庭问题。而在西方人这些问题都是很禁忌的,因为对于西方人来说,比较私人的问题不应跟才见面两三次的人谈论的,而在中国,即使你是第一次与对方见面,谈论这些问题是为了与对方的关系变得更加密切一点。这两者的区别就是因为不同民族的思维方式与表达语言的不同而造就的。甚至,中国人喜欢谈论问题从大到小,从高到低,从虚到实。就比如中国人都是以国家的利益为前提,再到个人利益。而在西方国家,他们都是以个人为先的,什么都以民主来概括的。所以在不同民族生活时都要了解该民族的文化思维,因此做到在表达语言时不会出现尴尬的场面。这就表示了语言反映了民族文化的思维与表达方式。
语言促进文化发展
在随着时代的变迁,产生了不同的历史文化,为了发展和满足不同时代的文化环境,就要经过语言来发展,因为通过语言来表达时代文化的所需。试想一下,如果在没有语言的情况下,你将怎样跟他人表达你所想什么的东西,所以人们就不断地想出很多促进当代文化的语言,人们都认为一个人在一种现象极其偶然机会里说了一个符合当时情况的一个词语或是一段话的时,而当这个语言当多人在同种情况下都会说的时候就成为人们某种认识的标记。随着这个标记的增多,人们的眼界便会越来越开阔,相互之间的交际便越来越自如。人们就把认知事物的标记归为语言。例如:在最近几年,在全国都不断出现一些专业性很强术语,如“绿色食物”“环保意识”和谐社会等等,因为有这些语言的出现,让人们更加倡导这些思想,并让更多的人对环保意识更加注重,以此促进了社会文化发展。所以如果没有语言的人们将不会倡导这些思想,更谈不上促进社会文化的发展,因此,语言的不断更新促进了社会文化的发展。
文化影响语言的发展
语言与文化总是相互辅助,相互依赖,相互影响的,所以在语言促进文化发展的同时,文化也影响语言的发展。因为科技的发达的作用下,人们由不同与外界人交流到现在全球通的情况,语言也随着发展到一个新的境界,因为不同民族和不同国家的文化环境和背景的不同而造就了不同语言,由于全球通的情况,不同民族和国家之间都在借鉴他们之间的语言,所以就有了大量新造词和外来词来反映新事物的出现,并且,也由新造词和外来词来表达旧词汇,使汉语的词典更加准确和明了。所以在社会文化发展的同时也发展了语言。因此文化影响了语言的发展。
无论是由一个单词或是一个国家所留下的文化遗产都是经过语言表现出来的,甚至,语言还反映了一个民族的角色扮演,每个国家的特定特征都是语言刻画出来的,所以即使我们没有出去过也能从印刷形式的语言来了解不同国家人民的形象和风俗习惯。总之,语言和文化是相辅相成的,相互依赖的。语言是文化的载体,是文化信息传递的重要工具之一,是文化的一种表现形式和重要组成部分,同时文化是语言的前提,不同区域的文化的差异也就造就了语言受到文化的制约。
参考文献
游汝杰,中国文化语言学引论2003
罗常培语言与文化2004
彭增安 跨文化语言的传通 2007