《别离》《战马》进中国比票房
2012-02-29
本报驻美国特约记者 王 海
奥斯卡颁奖礼上周日落幕,小金人的热度仍在上升。斯皮尔伯格的新片《战马》在奥斯卡铩羽而归,却在2月28日高调登陆中国,有望成为中国影市3月份最重量级作品。无独有偶,去年被追捧了一年的伊朗电影《别离》在获奥斯卡肯定后,也获准中国公映,不过片名暂定为更具“商业味”的《分居风暴》。奥斯卡奖是老迈的美国评委眼中的“艺术品”,也是精明的好莱坞商家的摇钱树,无论获奖还是提名,也不管商业片还是艺术片,只要“被奥斯卡”过,都奔着名利双收而去。
奥斯卡助推票房
今年奥斯卡最大赢家非《艺术家》莫属,不过功劳既要算在一众法国艺术家身上,也要算在影片宣传的幕后推手美国韦恩斯坦公司身上。正如《好莱坞报道》的分析,“很难想像一部连枪声‘砰砰砰都是以字幕形式打在银幕上的黑白默片能俘虏众多评委的心,真正取得全胜的是韦恩斯坦的公关工作。”
《艺术家》去年是欧洲各大电影节的常客,但该片今年年初在美国上映时票房很一般,惨淡局面一直到该片被提名奥斯卡后才被打破。奥斯卡颁奖前《艺术家》全球4400万美元票房收入中,3000万美元来自美国市场,其中超过一半是在它获得奥斯卡提名之后。美国AC尼尔森公司曾做过调查,每年获奥斯卡最佳影片提名的电影可以多创造1000万美元的收入,而最佳影片能多进账2000万美元。即使是一个最佳演员的提名也能给电影商带来700万美元的额外收入。另据影视顾问公司Media Awareness预计,奥斯卡奖最佳影片的全球市场潜力是5000万美元。前年的最佳影片《贫民窟的百万富翁》或许是“逢奥必赚”的最佳案例,该片获奖前票房只有数千万美元,但最终全球票房收入超过2亿美元。另外像去年水准一般的英国影片《国王的演讲》,也是获奥斯卡奖后财源广进,以全球1.38亿美元票房收场。
名利双收并不容易
在电影科技日新月异的今天,“视觉系”电影票房大卖并不奇怪。不管《变形金刚3》、《蜘蛛侠》等无脑影片被“金酸莓奖”如何讽刺,但总是年度票房冠军的候选者。有统计显示,在过去30年中,只有4部影片既获得奥斯卡金像奖,也获得了年度最高票房,分别是1988年的《雨人》,1994年的《阿甘正传》,1997年的《泰坦尼克》和2003年的《指环王:王者归来》。
从上述30∶4的产出率来讲,当今电影想做到商业与艺术并重确实很难。奥斯卡评委们可能会把技术奖项颁给一些视觉系的大片,但是最佳影片,一定是制作精良,剧本优秀,演员出彩等各方面综合素质最高的电影,而且倾向于表彰容易被观众忽视的优秀独立电影,这种学院派口味很难与大众调和。
中国引进奥奖影片重在开阔视野
从《别离》在中国被改名为《分居风暴》上映就可看出,中国市场消化文艺片仍缺自信,哪怕是它罩着奥斯卡奖的光环。别说是展现伊朗中产阶级生活矛盾冲突的《别离》,前些年同样在中国上映过的奥斯卡奖影片《撞车》、《黑帮暴徒》等都票房平平。另外中国引进此类文艺片一向慢得不止一拍,去年奥斯卡最佳影片《国王的演讲》今年才会在中国上映,好此口味的中国影迷早已通过各种途径看过了,有多少人会去电影院重温?
“在电影市场迅速扩张的中国,引进外国优质文艺片更应被看作一种丰富性上的有益补充,而非只为赚钱”,著名影评人周黎明认为,“如果中国只去引进动作火暴的暑假大片,那中国观众都会被动地贴上‘土的标签。在对好莱坞电影配额进一步放开的今天,观众应该有更多选择的权利。”周黎明还认为,伊朗人花30万美元拍出《别离》更是对中国电影人的一种刺激,“对这部早已收回成本的影片来说,多卖出一场就多赚一场的钱。这是对中国电影‘非大片不赚钱想法的莫大讽刺。”▲