APP下载

“以赛亚.伯林在中国”

2011-12-29

出版参考 2011年6期

  本刊讯2001年9月,以赛亚·伯林的《俄国思想家》由译林出版社出版,第一次被引进到中国,收录在由刘东教授主编的“人文与社会译丛”丛书中。近十年来,经过刘东教授、众多学者以及译林出版社的共同努力,伯林的主要著作陆续出版了中文版,不仅在国内学术界,而且在广泛的阅读公众中,激发了热烈而持久的关注。
  十年来,伯林的作品屡获殊荣。值伯林作品引进十周年之际,清华大学国学院与译林出版社联合主办了“以赛亚·伯林与现代中国”国际学术研讨会。本次研讨会历时3天(3月10日-12日),来自中国大陆、台湾、香港及美国、英国、澳大利亚等国家和地区数十位海内外伯林研究专家围绕“伯林与政治哲学”“伯林与思想史”“伯林与当代中国”三个主题展开研讨。刘东教授说,阅读伯林是阅读整个现代西方政治哲学的起点;钱永祥教授说,尽管伯林从不曾在书中直接谈到伯林,但中西接触,伯林是很好的接触点。
  与此同时,译林出版社将《俄国思想家》《伯林谈话录》《反潮流》《自由论》《现实感》等早期引进作品再版出版。三部伯林新书《以赛亚·伯林书信集》《启蒙的三个批评者》《个人印象》也将于年内出版。
  据介绍,作为一家专业的翻译出版社,译林出版社1979年创刊的《译林》杂志,以“打开窗口,了解世界”的宗旨,第一次大规模地译介当代西方文学作品,在20世纪80年代的中国文化生活中留下了深刻的记忆。十多年前,出版社与刘东教授和彭冈0教授合作,出版“人文与社会译丛”,致力于系统地译介20世纪以来西方人文与社会科学领域最新和最重要的成果。除以赛亚·伯林外,像约翰·罗尔斯(John Rawls)、查尔斯·泰勒(Charles Taylor)、克利福德·格尔茨(Clifford Geertz)、埃里克·沃格林(EricVoegelin)、列奥·施特劳斯(LeoStrauss)、于尔根·哈贝马斯(Ju rgenHabermas)等诸多一流思想家的著作,都通过“人文与社会译丛”被译介到中国,如今“译丛”已出版近90种。
  (葛