APP下载

交换情人节

2011-02-05石一枫

视野 2011年14期
关键词:石一枫瓦伦丁中国通

*石一枫

张狗蛋是我上大学时认识的一位北美黑人,球技出众,防守他时只闻一股臭胳肢窝味,却早已不见人影——而作为报复,几个中国学生就帮他起了这个中文名字,还告诉他说:特有文化底蕴,一听就像乡绅的后代。

这几年,我是看着张狗蛋从“以狗蛋为荣”的美国土包子变成了一个喝燕京啤酒的中国通。因为一个社区篮球比赛,我去找张狗蛋当外援,他却很遗憾地说:去不了,我要过七夕。

我总是笑话过西方情人节的中国人,这时突然遇到一个过中国情人节的美国人,就觉得应该一视同仁,也讽刺一下:你不会是想追我们国家姑娘,就假装特懂中国文化吧?可惜她们现在都是过valentine's day(西方情人节)的。

没想到张狗蛋以他外国人特有的认真解释起来:我可高攀不上你们中国的城市姑娘,我有女朋友,是哥斯达黎加的,我要跟她网上约会。张狗蛋进而阐述,中国人和美国人应该把他们的情人节互换一下,理由如下:

西方的情人节源起于古罗马,传说有个叫瓦伦丁的传教士,因看不惯皇帝只抓生产不许恋爱,专门制造机会让年轻人风花雪月。中国人上学时有老师像防贼一样防早恋,工作后因生活重负不敢恋爱的更大有人在——在压迫中追求浪漫,这正好符合西方情人节的本意。而美国人经常浪迹天涯四处流窜,造成了大量的两地分居,这个情况便恰恰如同牛郎先生和织女小姐了。

这个理论倒是让友邦惊诧。虽然有十分道理,但我对异族怀有戒心:这厮该不会是收了国外哪个基金会的钱,企图像韩国人抢走端午节一样,把我们的七夕也给恶意抢注成他们的“非遗”吧?本着保卫国粹的责任感,我强辞道:七夕的含义,除了两地分居以外,还有一条就是跨阶级恋爱嘛,一仙女愣要嫁给劳动人民后代,多感人……

谁知张狗蛋立刻接茬儿:就凭这一条,七夕就更不是中国人的情人节啦,你们现在讲究的不是有钱人终成眷属吗?

面对外国人的污蔑,我却也无言以对:张狗蛋啊张狗蛋,你现在真是一个中国通了。

猜你喜欢

石一枫瓦伦丁中国通
石一枫推出长篇小说《玫瑰开满了麦子店》
以《世间已无陈金芳》为例论“失败青年”的精神之殇
失信盲信的疑虑与原始善念的执着
山岳的瓦伦丁 Marco Pantani
当善良遇到诚信
WHO WATCHES THE WATCHERS ?
中国通服新形势下企业规模与效益的若干思考
中国通服项目管理组织过程资产共享平台建设研究
基于网站群理念和架构的中国通号网站群建设
时势造出个艺术家