童书既要精品,也要紧贴潮流
2010-07-27翁容
翁 容
毋庸置疑,这是一套儿童文学精品,但是,如果错过了世界杯这个营销的好时机,要找一个合适的宣传切入点会费很多工夫。所以,儿童图书也应该利用社会热点,在打造精品的基础上,把握好营销的时机。
儿童图书的出版有别于其他类型的图书,相对来说,儿童文学受社会热点事件的影响较小,营销时机一般只是针对“六一”、寒暑假、订货会等时段,不像成人书籍那样能紧跟社会热点,经常性的举办推广活动。但是我社最近出版的一套引进版儿童文学图书《进球》,却让我深深认识到,儿童图书出版既要打造精品,也要关注潮流,同样可以抓住社会热点做宣传推广的文章。
抓住社会热点确定选题
《进球》是在2009年BIBF上进入我们视线的。这套儿童小说讲述了一位有趣的足球队教练带领着小洋葱头足球队成长的故事,在意大利本土是畅销书。它是意大利《米兰报》的著名球评员路易吉·加兰多的作品。加兰多热爱足球,文学功底很好,作品曾经获得意大利的文学奖。
这套书有明显的优势。一从社会关注度看,中国足球要从娃娃抓起的口号喊了几十年:今年的世界杯将会在全国掀起关注足球的热潮。二从图书市场看。这套小说是有关小朋友练习足球的。题材十分新颖,同一类型题材的童书,目前在市场上不仅少而且还没有出色之作。三从这套书本身来看,作者既是足球专业人士又是作家,对他所创作的领域非常熟悉,从试译的样章来看,作品语言幽默,情节紧凑,人物形象鲜明,的确是一套优秀的童书。
这些优势让我们确定了引进的意向。在反复的论证过程中,我们的信心越来越足。这套小说具备畅销童书的几个基本特质:一是系列化,这套书目前在意大利出版了15本,并且作者还在继续创作当中;二是情节紧张有趣,故事从小洋葱头足球队的组建讲起,讲述一群10岁的孩子四处“征战”的成长过程,他们去巴西特训,踢冠军杯比赛,参加巴黎的“小型世界杯”,每本书都是一个小高潮;三是人物具有偶像化特征,书中的人物性格特征各异,教练蘑菇先生的外形和名字肯定深受读者喜欢,而球队的灵魂人物托米、数学天才但丁、摔跤爱好者别针,都个性鲜明,他们的踢球经历各不相同,但都有精彩的故事;四是语言流畅幽默,符合孩子的阅读习惯。另外,这套书虽然是足球小说,但即使对足球一窍不通,也不会影响阅读。因为,作为整套小说主线的足球,这项“勇敢者的游戏”在作者的笔下是那么的有趣,充满了快乐。再者。这套书也并非男孩子的专属,球队的主力还有坐着劳斯莱斯来参加训练的富家双胞胎小姐拉拉和莎拉,队长托米喜欢的芭蕾女孩格蕾丝也是书中的主角,这必然也会吸引大量的小女生读者。
选题确定上马的时候,已经是2010年1月了,当时译者还没联系到,按正常的翻译、编辑流程,年底能出齐第一辑6本书就不错了。我们都明白慢工出细活的道理,可是这套书有其特别之处,如果能抓住世界杯的热潮将其推出市场,势必在市场上引起关注,吸引媒体的眼光。
当前的图书市场竞争激烈,少儿图书的竞争尤其白热化,不少优秀儿童读物因为营销策略不当,发行量不尽如人意的情况也并不少。探究比较其他引进版童书的成功和营销策略——《冒险小虎队》有能与读者互动的破案工具;《哈利·波特》有热销全球的名气……反观《进球》,作者在国内没有名气,作品也没有获过世界级的童书大奖,如果光靠文本的力量,要在图书市场站稳脚跟是非常困难的。走作家进校园签售之路?作者远在意大利。语言不通,成本就目前来说出版社也承担不起。而借助世界杯这一契机来营销,无疑是最佳的营销突破口。
世界杯是6月开幕,如果4月之前出不了书,势必错过宣传推广的好时机。赶还是不赶?答案当然是肯定的。4月15日前出书!全面宣传攻势在5月铺开!
保证质量打造精品
首先要解决的是译稿问题。小语种的翻译费高,翻译人员难找,更何况我们开出的条件很特别也很苛刻:了解足球,了解孩子,一个月内交稿,并且一找就得6个!一家翻译公司的老师听了我们的条件以后,告诉我这几乎不可能。
但是,我们还是发动各種关系去寻找合适的翻译人选。几经周折,终于完成了这个看似不可能完成的任务。春节后,译稿陆续发回我们手里。
6本书有4个译者,对同一套书来说,很容易出现语言风格不统一的问题。从样稿来看,各人的风格的确不同:有的文笔生动流畅,充满激情,可对足球知识所知甚少;有的精通足球知识,语言却过于文雅;有的熟悉意大利风土人情,翻译严谨,却少了些趣味性和幽默感。在组织人翻译之前,我们就预料到这种情况,所以,我们在把原版书交到译者手里的时候,不仅附了详细的翻译要求,还包括一份样稿,以及一份书中人名地名对照表。在译者翻译的过程中,我们始终与他们保持着紧密的联系,随时关注翻译过程中出现的问题。由于事前准备工作做得充分到位,译稿的质量和风格让我们很满意。
审稿开始之前,我们制订了倒计时时间表。从初审、复审、终审,到四个校次、退改时间,再到封面设计、装帧设计、印刷工期,均作了合理紧凑的安排,没有因为时间紧迫而省略掉出版流程的任何一道工序。三个责任编辑没日没夜地赶,社里一路绿灯,从领导到同事都给了我们极大的支持和配合。
如果说选题论证的时候我们对这套书还没有十足的把握,但随着对稿件的深入了解,我们越来越觉得这套图书的优秀。书中所体现的体育精神和教育理念,正是目前本土原创儿童小说所缺乏的。蘑菇教练要求小洋葱头们投入去玩,认为踢得快乐比赢了球还重要,让他们体会到团结成一朵花的重要性,教育他们友爱互助、诚实正直。作者将这些引人向上、有助于孩子培养健康人格的教育理念融汇到生动有趣的故事之中,没有摆出说教的面孔,而是让孩子们在笑声中领悟到足球运动的真谛。
内容的优秀,更让我们增强了紧迫感:一定要按时推出市场,不能耽误了宣传和销售这套书的黄金机会!
紧贴潮流深度开发
在联系印刷厂的过程中,出版科的同事敏感地把握到一个信息:用电脑软件制作出3D效果,印在PET材料上的印刷品可用于书籍的封面。
今年年初,《阿凡达》的热播使3D深入人心,4月份3D大片《爱丽丝梦游仙境》的上映又将这个热潮推向一个新的高峰。《进球》的原版封面颜色鲜艳、富有冲击力,如果用3D效果做封面,既能表现足球的动感,体现足球运动的力量,又能满足少年儿童对新生事物的好奇心。这个想法让我们兴奋不已,从可行性、效果、成本各方面几经讨论,我们确定了一个全新的装帧方案。
这是一次艰难的尝试,将3D技术应用于书籍的封面,在目前国内图书市场上还比较罕见,它相对于普通的印刷技术有着更大的技术难度。印刷厂担心
质量问题,要求一个月的工期。这又是一次艰苦谈判,最后的结果是,内文稿件还在排版当中,封面就已经设计好送进工厂制作3D片。虽然赶工期,可是我们并没有降低标准,既然是一个新的尝试,就必须达到预期的效果。套色不准?重做。背景不清?重做。颜色黯淡?重做。我们抽空就往工厂跑,守在印刷机前,随时掌握制作的情况。此外,我们还作了两手准备:两套封面方案,万一3D效果封面不理想,马上用常规封面顶上。
幸运的是,在紧张的编辑、校对、排版过程中,一项项的任务有条不紊地完成了:
小洋葱头队的报名表发出去了。
小洋葱头队的球员证设计好了。
小洋葱头队的网站开通了。
小洋葱头队的球衣做好了。
小洋葱头队的QQ群申请了。
营销计划从图书上市之前就启动了,除邀请央视体育主持人刘建宏的推荐之外,我们还联系了全国青少年校园足球办公室,请他们写了推荐语。针对图书的读者群,营销主要采用书店活动和校园活动相结合的形式。世界杯之前恰逢“六一”,我们给各地的书店制订了“快乐足球颠球比赛”活动方案,提供样书和队服作为奖品;针对全国青少年校园足球的布局城市重点铺货,联系各地的青少年校园足球办公室开展校园足球活动。在网络上,我们在网页和O群里给购买这套书的孩子提供了一个交流的平台,用购书加入虚拟球队的形式预留了后期的活动空间。
4月底,《进球》如期出现在成都的全国书博会上,紧贴潮流的3D封面吸引了书店和媒体的眼光,而圖书的内容则迎合了世界杯的市场热潮,各地书店主动联系进货、开展活动。从发行公司反馈回来的信息看,这套图书的销售势头良好,书博会刚结束,要货的电话络绎不绝,上市仅一周就已经有书店要求添货。
“六一”前后是儿童图书的销售旺季,我们除跟踪各大书店进行的码堆和活动宣传以外,还定制了活动方案、宣传海报发给各个书店,让他们根据店面及当地情况组织活动。在广州购书中心,我们组织了一场“六一世界杯颠球大比拼——著名球星和你一起《进球》”大型活动,邀请了前国脚赵利红和赵达裕“六一”当天参加活动,组织小朋友们参加颠球比赛。宣传活动取得了非常好的效果,现场备货的图书销售一空。目前,这套图书已经在准备第二次印刷。
毋庸置疑,这是一套儿童文学精品,但是,如果错过了世界杯这个营销的好时机,要找一个合适的宣传切入点会费很多工夫。所以,儿童图书也应该利用社会热点,在打造精品的基础上,把握好营销的时机。