褐木庐与春舫藏书
2010-06-20吴兴文
○吴兴文
褐木庐与春舫藏书
○吴兴文
“褐木庐”是我拥有复本最多的藏书票,从上世纪80年代末到90年代初陆续连书带藏书票买了十几本。当时乏人问津,只有我在琉璃厂的书架上作地毯式的搜寻,真是过瘾极了。其中以法文平装毛边本居多。有一本胶硬粗布精装、编号“CDC2927”、戈德堡(Isaac Goldberg)著《戏剧的变迁》(The Drama of Transition),1922年美国辛辛那提市斯图尔特·基德公司(Stewart Kidd Company)出版,在其自编印行的《褐木庐藏剧目》中,编在书中第19页“当代戏剧”类编号1101号上。“CDC”的前两个字母应该就是“Contemporary Drama”的缩写,可是第三个字母代表何意?目前尚无证据。显然《褐木庐藏剧目》的藏书编号,是宋春舫使用藏书票之后的重新编号。
宋氏1932年在《褐木庐藏剧目》有序:“予自弱冠西行,听讲名都,探书邻国,尔时所好,尽在戏曲,图府之秘籍,私家之珍本,涉猎所及,殆尽万卷。民国四年,初游法京,入Bibliotheque de L'opera,寝馈其间,三月忘返。民六返沪,择所爱好,挟以俱归。十年再渡,道出德奥,时则大战甫平,币值下降,遂罄囊橐,捆载而东,后因疾疹,并束高阁。近五六载,沪杭平津,奔走往来,不宁其厥处。去岁,斥金四千,始建褐木庐于青岛之滨,聚书其中,今春复辞青市府参事,扃户写目,匝月乃竟。盖二十年来,辛苦搜求,所获不过三千余册,财力不足,闻见有限,无足怪也,犹幸所藏,尽限一类,范围既隘,择别较易,即此区区,已为难得。以言戏曲,粗备梗要,中土所藏,此或第一,持较法京,才百一耳。”由此,可以证明我前面的推论。而且这批藏书历经险阻,终于有个落脚之处。褐木庐是从Cormora音译而来,代表他私淑的三大戏剧家的简称,Cor即高乃依Corneille,Mo是莫 里哀 Moliere,Ra是拉 辛Ra-Cine。票面上的BC即“Collection of Books”的缩写。两只鹅毛笔交叉在看书架之前,颇有书房的韵味。
从我搜集到的这批贴有“褐木庐”藏书票的藏书,好像和梁实秋所描写在青岛的褐木庐私人图书馆有落差。“我记得藏书是以法文戏剧为主。所有的书都是精装,不全是buckram(胶硬粗布),有些是真的小牛皮装订(half calf,ooze calf,etc.),烫金的字在书脊排着对闪光发亮。”对照《褐木庐藏剧目》一书,其中编在法国类的是880本,约占书中的四分之一,可见梁实秋这篇渡台后写作,题为《书房》的文章,可能只是凭印象而已。
学无止境的是,藏友赵国忠示“春舫藏书”,由四灵图案与篆书构成,颇有汉画象石的味道,似乎和当时鲁迅、许地山等学者所好有关。同时在《褐木庐藏剧目》附录三:“予写褐木庐藏剧目竟,各国剧本粗备,而旧剧独付阙如。二十年秋,重游燕市,始略购求既归海上,复得如干种,因亦编写,附于剧目之后。要皆习见,一无珍本,聊供研究而已,志固不在藏书也。二十三年冬春舫记。”可以看出端倪。