开心一刻
2010-06-02武汉大学城建学院汤昭供稿
武汉大学城建学院 汤昭 供稿
Teacher:John,how do you spell“crocodile”?
John:“K-R-O-K-O-D-A-I-L”.
Teacher:No,that’s wrong.
John:Maybe it’s wrong,but you ask me how I spell it!
老师:约翰,你是怎么拼读“crocodile”的?
约翰:“K-R-O-K-O-D-A-I-L”。
老师:拼错了。
老师:也许是我拼错了,但您不是问,我是怎么拼的吗!
Teacher:Cindy,why are you doing your maths sums on the floor?
Cindy:You told me to do it without using tables!
老师:辛迪,你为什么在地上做算术题啊?
辛迪:您不是要我不在桌子上做吗!
(注:table 有两个含义:(1)桌子;(2)乘法)
Teacher:In this box,I have a 10-foot snake.
Sammy:You can’t fool me.Teacher...snakes don’t have feet.
老师:在这个盒子里有一条10-feet的蛇。
萨米:您别愚弄我了。老师……蛇没有feet啊。
(注:feet有两个含义:(1)脚;(2)长度单位,英尺)
“If there are any idiots in the room,will they please stand up?”said the sarcastic teacher.
After a long silence,one freshman rose to his feet.“Now then,sir,why do you consider yourself an idiot?”
Inquired the teacher with a sneer.“Well,actually I don’t,”said the student,“but I hate to see you standing up there all by yourself.”
一位老师挖苦地对学生说道:“如果这个教室里有白痴的话,他们会愿意站出来吗?”
教室里一片寂静后,一个大一新生站了起来:“那么,老师,您为什么认为您自己是一个白痴啊?”
老师嘲笑道:“事实上,我并不这么认为。”
学生回答道:“但是我讨厌看到您总是这么一个人站着那里。”