经济不景气“胖女”受欢迎
2010-05-14陈立希
陈立希
在经济不景气、失业率居高不下的社会环境中,男性的审美眼光也可能发生变化,从偏爱苗条的可爱女子到喜欢丰满的干练女郎,因为后者成熟、独立,更符合当下社会“需要”。
心理学家特里·佩蒂约翰说,外表能向异性传递“特定”信息,引出下意识结论。比如,女性会觉得脸部较宽的男性更具侵略性,不值得依靠;一些男性则直觉地认为,身材性感、嘴唇微翘的女性更容易怀孕。
佩蒂约翰把女性分为以下两类:一类长着肉嘟嘟的圆脸和大眼睛;一类脸型长、眼睛不大,身材丰满。前者令人感觉独立性不强,喜欢依赖他人,多从事护士或教师等工作;后者独立、坚强,是“强有力”的伴侣。
研究小组把1932年至1995年最受欢迎的女星作为对象,列出同期社会经济状况,包括失业率、可支配收入和消费者价格指数等,分析男性在不同时期的审美标准。在上世纪40年代和80年代早期,经济形势良好,典型的红星有丽塔·海沃思和朱迪·加兰。她们有着“孩子气”的特征,眼睛大,脸颊圆润。在影片《肖申克的救赎》中,挡住男主角越狱密道的海报女星就是海沃思。相比之下,在大萧条时期和90年代,经济困难,人们眼中的美女标准是高挑、丰满、眼睛较小,比如安妮·史密斯。佩蒂约翰说,这些特征往往让人想到“成熟、出色”。在佩蒂约翰看来,2010年获封奥斯卡影后的桑德拉·布洛克就是成熟女性的典型代表。
佩蒂约翰说,经济形势对审美的影响可谓潜移默化。经济不景气时,“人们感觉受到威胁,更不安全,倾向于选择看起来更强有力的朋友或伴侣”。
然而是否娇小单薄的女子不再受宠?佩蒂约翰给出否定答案。他强调,审美并不绝对,一些男性出于自身性格或条件,对经济变化不敏感,依旧青睐“可爱”女性。“尽管社会因素影响(女性)吸引力,但这只是其中一方面”。
此前有研究显示,女性在经济不景气时期同样偏好成熟稳重的异性。