高职英语教学中的文化教学
2010-02-17苏文民
苏文民
高职英语教学中的文化教学
苏文民
(泉州经贸职业技术学院 福建 泉州 362000)
语言与文化密不可分,文化教学是语言教学不可或缺的组成部分。本文阐述了高职英语教学中文化教学的必要性、文化教学的内容、原则和方法。
高职英语;文化教学;内容;原则;方法
随着经济全球化的不断发展,中国与世界各国的交流日益频繁。尤其是信息技术的飞速发展,使得通过计算机网络进行全球性交往变得轻而易举。然而,我国英语教学长期存在的重语言知识教学,轻文化教学的现象,导致很多学生掌握了大量的词汇和较扎实的语法知识,却在与外国人交流时语用失误,以致相互之间产生误解或发生矛盾,造成交际失败。因此,教师在传授学生语言知识的同时,必须高度重视文化教学,利用各种资源和渠道对学生进行文化渗透,逐步让学生感受西方国家的文化,提高学生的文化意识,培养学生的跨文化交际能力。
高职英语教学开展文化教学的必要性
语言是文化的主要载体,文化体现在语言之中,语言与文化密不可分。这意味着在外语教学中,不但要让学生学会语言知识,还要让他们了解所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等,把文化教学贯穿于语言教学的各个环节。唯有这样,才能实现外语教学的最终目的,即培养外语学习者的跨文化交际能力。
高职高专培养的是生产、建设、管理、服务领域的高等应用型专门人才。英语课程不仅应打好学生的语言基础,更要注重培养学生实际使用语言的技能,特别是使用英语处理日常和涉外业务的能力。这就要求高职高专学生不仅要掌握语言基础知识,还要熟悉语言在实际涉外交际环境中的运用与交际环境的文化背景。高职院校的学生毕业后有许多机会与英语国家人士接触或共事,得体地运用语言至关重要。因此,在高职英语教学中开展文化教学十分必要,它是培养学生跨文化交际能力的关键。
文化教学的内容
关于文化教学的内容,国内外学界已经做了大量研究,但意见不统一。笔者赞同国内学者张占一的观点,把文化教学分为知识文化和交际文化两个方面。
知识文化指的是两个文化背景不同的人交际时,不直接传达信息的语言和非语言的文化因素,即民族的哲学、历史、地理、文学、宗教等因素的总和。文化知识教学以提高学生的文化意识和文化修养为主,让学生了解西方人的价值观及思考问题的方式等。
交际文化指的是两个文化背景不同的人进行交际时,那些影响信息准确传达的语言和非语言因素,包括问候、致谢、称呼等习语和委婉语、禁忌语等。交际文化的传授应该从日常生活的各个方面入手,教师主要向学生讲述英汉常用语在语言形式和风俗礼仪等方面的差异。
文化教学的原则和途径
(一)文化教学的原则
文化教学的内容十分丰富,如要面面俱到地讲授是不可能的,也是不可取的。束定芳认为,对文化教学的内容应遵循实用性、循序渐进、适合性的原则进行取舍。实用性原则要求教师所提供的语言材料、导入的文化内容与学生所学的语言内容及日常交际涉及的主要方面密切相关,同时也要考虑学生今后所从事职业的性质等因素。循序渐进原则是指文化教学应充分考虑学生的实际语言水平、认知能力和心理状态,采用由浅入深、由简单到复杂、由现象到本质的渐进教育方式,让学生充分了解所学文化内容的本质。适合性原则主要指在教学中对有广泛代表性的内容应该详细讲解,反复操练,举一反三,同时要协调好教师讲解和学生自学的关系,鼓励学生进行大量的课外阅读和实践,积累文化知识。
(二)文化教学的途径
文化不是自然习得的,而是通过学习获得的。教师应采取多种途径提高学生对文化的敏感性,培养学生的文化意识,使他们主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。
挖掘教材内容进行文化教学 我校所使用的 《新世纪高职高专英语综合教程》内容绝大部分选自当代英美书籍、报刊、网页及各种商务、社交文书等,题材广泛,内容十分丰富,有不少课文涉及英语国家的政治、经济、历史、地理、文学、风俗习惯及当代社会概况等。教师可以因势利导给予介绍,让学生了解英语国家的文化。
利用课堂教学进行文化教学 课堂是教师对学生进行文化教学的主要舞台。教师在课堂上进行语言教学的同时应给学生讲解语言意义内容所反映出来的文化内容以及中英文化之间的差异。
1.对比教学。用学生已掌握的本国文化知识与相应的外国文化知识进行对比,是文化教学行之有效的方法。在教学中,教师应引导学生讨论归纳对异国文化的理解和感受,并结合切身体会,多方面与本国及它国文化进行比较。有比较才有鉴别,教师在对语言材料的讲解中可引导学生比较分析一些英、汉语中共有但涵义不同的文化现象,了解其中的异同,加深他们对英语文化的感知并同时补充有关本族文化的英语表达方式。文化之间的比较会让学习者更好地理解一个民族的文化。可将英美文化中的形象和标志与自身文化的相应内容进行比较,其中包括名人、建筑、风俗习惯等,以此增强学生对文化概念的理解。如讲到《新世纪高职高专英语综合教程》第二册第 一 单 元 “Practical Reading” 中 的Festival时,可以将中国的春节与西方的圣诞节进行比较,让学生从中体会中西方节日文化习俗的差异。此外,我们还可以就第四册第九单元“Misunderstanding Means East-West cultural Clash”一文所描述的中西方文化差异所导致的一些误解,对学生进行讲解,分析中西不同的思维方式,让学生明白为什么外国人不喜欢 人 家 问 “Where are you from?”、“Where do you work?”、“How much do you earn?”、“Are you married?” 等涉及个人隐私的问题。
2.模拟教学。大多数学生较少有机会与英美国家人接触和交流,他们只能将课堂作为操练英语的主要场合。因此,为培养学生的跨文化交际能力,教师应积极为学生创造模拟情境,让他们扮演不同角色,进行问候、打电话、看病、购物等活动,并指导学生根据具体的语境选择得体的语言、表情和语调进行表演,使学生产生身临其境的感觉。这种教学方法不仅能使学生巩固所接触到的文化知识,还可为他们提供语言实践机会。
3.充分利用现代教学手段。由于大多数学生对外国社会文化知识没有亲身的经历,仅依靠阅读书面材料或讲解抽象的概念很难达到掌握跨文化知识的教学目的。因此,为使学生感受外国文化,理解其真实含义,在教学中教师应尽量多地使用生动形象的教学手段,如实物、图画、电视、录像、电影与网络等,使学生突破时空限制,加深对外国文化的理解,提高学生学习英语文化的兴趣,调动学生的积极性。 《走遍美国》、《老友记》、《跟随大山万里行》等都是跨文化教学的好素材。通过电影、电视,学生可以观察演员的举止、动作、表情等非语言交际手段,这对语言能力的培养很有好处。通过电话、网络等现代通讯手段与外国人直接进行口头或书面的交流,能使其体会到原汁原味的英语,领悟和感知英语文化,学习课本上学不到的东西。
4.文化测试。教师还可以使用多选题(在题干中提供一个情境,让学生根据情境回答问题)、填空题和判断题等方式来测试学生对文化内容的理解和掌握。教师可以有意识地挑选一些明显带有文化差异的题目让学生选择,然后组织学生讨论。
例 题 如 : (1)You are invited to a dinner at six o’clock.You should arrive__________.
A.a little earlier
*B.on time
C.half an hour later
(2)You are offered a drink at a party.You_________.
A.accept it even when you don’t feel like drinking anything
*B.accept it only when you feel like having one
C.refuse it and wait to be asked again
(三)利用课外活动进行文化教学
文化教学是一项复杂工程,仅仅依靠课堂教学是远远不够的,教师应充分利用课外活动,给学生创造了解英语文化,培养交际能力的机会。教师可以就某一文化现象、文化内容举办英语演讲比赛、英语辩论赛;也可以创办英语角、英语沙龙,举办英语晚会,积极鼓励和指导学生组织和参与,让学生感受外国文化的氛围,从中吸收和体验外国文化。可以开设中西方文化知识课程或讲座,如《英美概况》、《语言与文化》、《影视欣赏》、《语用学》、《跨文化交际学》等,介绍文化差异以及所蕴涵的文化内涵,并适时地开展双向交流,使学生对某个专题的文化知识有较好的认识。也可以邀请外籍教师介绍一些文化习俗方面的知识或进行面对面的交流。还可以引导学生收听英语国家的广播,浏览英文网站查找有关国家的文化知识,交英文笔友,阅读英文文学作品,让学生留心收集文化背景方面的知识,使学生多渠道、多方位地增加对异国文化知识的了解,提高学生的文化敏感度,进而提高自己的跨文化交际能力。
文化教学的途径还有很多,但无论采用何种途径,都应十分明确其教学目的是使学生掌握与外语有关的社会文化知识的内涵,在此过程中培养学生对外国文化的积极态度和使用技能,为跨文化交际打下基础。
语言与文化的关系十分密切,任何语言都是某种文化的反映,有其深刻的文化内涵,文化教学是语言教学不可缺少的组成部分。因此,高职英语教师应充分认识文化教学在英语教学中所起的重要作用,适时、适量、切合实际地开展文化教学,把语言教学和文化教学有机地结合起来,将文化教学贯穿于语言教学的全过程,培养学生对西方文化的敏感性和洞察力,提高学生的文化意识和跨文化交际能力,使学生在日后的学习和工作中能够更好地与不同文化背景的人进行有效的交际。
[1]胡惮.电子邮件的网络交际文化特征[J].外语电化教学,2002,(1).
[2]教育部高教司.高职高专教育英语课程教学基本要求[M].北京:高等教育出版社,2000.
[3]张占一.试议交际文化和知识文化[J].语言教学与研究,1990,(3).
[4]左焕琪.外语教育展望[M].上海:华东师范大学出版社,2001:254-269.
[5]束定芳.语言与文化关系以及外语基础阶段教学中的文化导入问题[J].外语界,1996,(1).
[6]林大津.跨文化交际研究[M].上海:福州:福建人民出版社,1996:10.
[7]朱家科.大学英语教学中的文化教学 [M].武汉:华中科技大学出版社,2009:7.
[8]徐小贞,楼迎宪,等.《新世纪高职高专英语》综合教程[M].上海:上海外语教育出版社,2003.
(本文责任编辑:郑晶)
G712
A
1672-5727(2010)11-0094-03
苏文民(1969—),男,福建永春人,教育硕士,福建省泉州经贸职业技术学院慈山分院高级讲师,研究方向为计算机辅助英语教学。