佛罗里达州立大学汉语教学的历史、现状及未来发展①
2010-01-11崔显军
崔显军
(天津外国语大学国际交流学院,天津 300204)
佛罗里达州立大学汉语教学的历史、现状及未来发展①
崔显军
(天津外国语大学国际交流学院,天津 300204)
佛罗里达州立大学;汉语教学;历史;现状;未来发展
本文全面介绍了美国佛罗里达州立大学汉语教学的发展历史、现状,包括发展阶段及其特点、人员构成和人才引进、专业及课程设置 (含分级)、教材及图书、教学活动、教辅活动、学生语言文化活动、学生学习风格和学习要求、教学管理及评估等内容,预测了包括佛罗里达州立大学在内的美国汉语教学的发展态势和前景。
目前,介绍美国东西部地区院校汉语教学如章黉 (2007)、孔子学院运行情况如张治国(2009)、明德模式如曹贤文 (2007)和整体概览综述如崔明芬 (2002)的文章较多,而系统深入介绍美国南部地区汉语教学状况的文章很少。为给对美汉语教学提供一些切实的借鉴和参考,同时为编写海外汉语教育史提供一些有价值的材料,笔者把在佛罗里达州立大学(FSU,下同)从事汉语教学期间 (2008年 8月~2009年 5月)所了解和参与的汉语教学情况报告给各位同仁。
1.发展简史
佛罗里达州立大学的汉语教学大致可分为以下三个阶段:
1.1 起步阶段 (1967年之前)
据陆孝栋教授口述,FSU的汉语教学始于1962年,当时的汉语学习还只是 part-time learning(部分时间学习),学汉语的人非常少,由一位叫蓝珊的女士担任教职。
据何寅等 (2002:301),1876年耶鲁大学首先开设了汉语课,1877年哈佛大学设置了汉语课程②何寅等著的《国外汉学史》和刘正著的《图说汉学史》的时间说法不一,前者说耶鲁大学于 1876年开设了汉语课程,哈佛大学于 1877年开设,而后者说 1873年在耶鲁大学设立了第一个汉学讲座,哈佛大学于 1879年设立。笔者暂采用前者的说法,因为开设汉语课和汉学讲座不是一回事。。
进入 19世纪 90年代,加州大学伯克利分校、哥伦比亚大学等先后建立了中文教学和研究机构。从一开始,美国汉学研究就和欧洲保持一致。又据刘正 (2005:108-109),美国早期汉学史上的汉语教科书和字典都是以广东话为基础的,美国传教士早期来华传教的基地是广州。1832年,裨治文教士在华传教期间创办了美国汉学史上第一家以汉学研究为主的专业性刊物《中华杂志》,1841年,该教士又出版了美国汉学史上第一部汉语教科书《中国广东话教科书》;1848年传教士卫三畏出版了关于中国古代史的著作《中华帝国》,后来他成了耶鲁大学和美国汉学史上第一位汉学教授。笔者在FSU图书馆见到了一本 1933年在上海出版的由F·W·BALLER编写的汉语教材《英华合璧》,其中有大量传教内容;另外,有一部 John De-Francis主编的 《ADVANCED CH INESE READER》,1968年由耶鲁大学出版社出版,它以汉字为纲把词汇、语段和语篇串联了起来,很有特色。
美国南部的汉语教学晚很多年起步,1851年建校的 FSU的汉语教学从 1962年才算开始起步,比最早开设汉语课的耶鲁大学晚了整整 86年。据陆教授讲,当时在 FSU学汉语简直是一件十分稀奇的事情。
1.2 逐步发展阶段 (1967~1999年)
这一段由陆孝栋教授负责该校的汉语教学工作。陆孝栋,上海人,生于 1922年,1937年毕业于上海金陵中学,1946年到台湾,1947~1951年就读于台湾师范大学英文系,毕业后留校做过系主任梁实秋先生的助教 3年,1952~1964年在台湾师范大学英文系任教,其间 1955~1956年由梁实秋先生推荐到密西根大学进修语言学,1964年再次回到美国进修语言学,1965~1967年在乔治·华盛顿大学教了两年汉语,1967年合同到期后到 FSU现代语言系工作,1972年毕业于俄亥俄州立大学并获语言学博士学位,同年晋升副教授,1978年擢升为正教授,1999年退休,现居住于加州。曾出版《现代语言学讲座》 (1981年 12月)、《形式主义、功能主义与汉语语法》(北京语言学院出版社,1994)等论著。在此期间上海师范大学范开泰教授曾两次访问 FSU,范教授师从陆教授学习语言学并做陆教授的助教。临退休之前,陆教授主持了对继任者蓝峰副教授的面试和聘用工作。
据 FengLan(2007:5),20世纪 60年代中期,FSU现代语言系开设了从零起点到高级水平的系列汉语课程,包括语言、文学等方面的课程,并已把汉语作为辅修专业。又据陆教授口述,当时专职教师只有他 1人,助教最多时有 3人,学生少的时候仅有 1名助教,陆教授因为还要教英语系和计算机系的语言学课程,因此只教初级班的汉语课,教材是陆教授自己编的《汉语普通话》 (共 2册,内部刊行),还配有陆教授夫人林女士录的磁带。
这一阶段大体可分为两段:第一段,1967~1978年,这一时期学生数量很少,仅有几十个人次注册。第二段,1979~1999年,随着中美关系的逐渐正常化,汉语教学开始发展,汉语教学在 FSU进入稳步发展时期,学生数量日渐增多,开设课程也逐步增多。
1.3 蓬勃发展阶段 (2000年至今)
这一阶段由蓝峰副教授主持该校的汉语教学工作。蓝峰,四川三台人,1978年入贵州大学英语系学习 (1977级),1982年 2月本科毕业到天津外国语学院英语系攻读英美文学硕士学位,师从李美玉教授,1985年毕业后留校任教,1988年赴美做访问学者并留美攻读博士学位,师从 Stephen Fredman教授,1998年毕业于圣母大学 (University ofNotre Dame),获比较文学方向博士学位 (为该校第一个获文学博士的中国人),博士论文“EZRA POUND AND CONFUC IAN IS M:Remaking Humanism in the Face of Modernity”(《庞德与儒学:在现代社会中重建儒学》),由 Uuniversity of Toronto Press于 2005年出版。1999年应聘到 FSU任助理教授,2005年正式晋升为终身副教授,现任 FSU文理学院现代语言系东亚语言与文化部 (简称东亚部,下同)主任,从 2006年开始兼任天津外国语大学 (以下简称 “天外”)中英比较文学方向硕士生导师。
随着中国经济飞速发展和综合实力大大增强,汉语教学在 FSU蓬勃发展,其显著标志是2007年汉语专业的建立。值得一提的是 FSU的汉语教学状况分别于 2004年和 2007年两次被在北佛罗里达有重要影响的《塔拉哈西民主报》(Tallahassee Democrat)专题报道,2007年蓝副授还接受了该报记者的重点采访,FSU的汉语教学状况在该报头版头条报道,蓝副教授的照片也赫然刊于报端,蓝副教授因此成了佛州名人 (Everybody knows this guy)。2007~2008年度,有 15人注册进入汉语专业;2008~2009年度,总计 400多人次注册中文语言和文化课,22人注册进入汉语专业,当年就毕业了 4名学生。2010~2011年度,有 62人进入汉语专业学习,预计到 2011~2012年度,人数将达到 80人。这一阶段的一大特点是加强了文化课和非传统语言课的教学,如商业汉语、媒体汉语、中国电影等课程先后设立,受到了学生广泛欢迎。
2.现状
2.1 人员构成和人才引进
2.1.1 人员构成
FSU汉语专业现有专任教师 3人,蓝峰副教授已出版学术专著 1部、教材 1部,发表学术论文 10余篇;讲师冯旭君,语言学硕士;2009年春新招入了 1位助理教授王燕宁博士,方向为中国古代文学。另有访问教授 1人,来自天外国际交流学院。另有 TA (Teaching assistant)4人,都是来自中国大陆在 FSU攻读博士学位的研究生,其中 2人是人文学 (Humanitics)专业博士研究生 (谢天海,男;翟文扬,女),1人是双语教育专业博士研究生 (赵爱平,女,已回国),1人是新闻传播专业博士研究生 (修宇 ,女 )。
2.1.2 人才引进
FSU于 1851年建校,现有 40000余名学生,教师 4000多人,在全美所有大学中的排名为100位左右,在公立大学中排名为 50名左右,有 2位诺贝尔奖获得者。其前身是女校,人文社会科学的实力较强,如戏剧、音乐、传媒等专业在全美都名列前茅。汉语专业隶属 FSU文理学院现代语言系东亚部,东亚部包括汉语、日语和韩语三个语种。汉语现在实力最强;日语只有一个助理教授,工作已满六年但还未获终身教职,现已被解雇;韩语自前任教师 2003年退休之后就没人教了。
受美国经济严重衰退影响,佛罗里达州政府拨给 FSU的经费削减了约 $86,000,000,预计裁员约 250个教职员工 (其中包括 25个已获得终身教职的教授)。在这种严峻形势下,汉语专业仍引进了一名博士,并继续聘请天外的对外汉语教师做访问教授,交流时间为 9个月,承担秋季和春季 2个学期共 5门课程的教学任务,并相应提高了待遇,除工资 (资金来源于OPS)外,现代语言系还为该教师购买了医疗保险。此外,该系还计划再引进一名汉语语言学方向有博士学位的教师。
2.2 专业及课程设置 (含分级)
2.2.1 专业建设
据郭熙 (2007:87),2002年全美首个中文学士课程在加州大学洛杉矶分校开始招生,从而打破了中文一贯作为外语公共课程教育的体制。在 FSU 2007年前汉语只是辅修专业。2006年春天,蓝峰副教授向系主任 Dr.Bill Cloonan汇报了由汉语班学生不断提出增设汉语专业的需求情况;这年夏天蓝副教授又与 Dr.Bill Cloonan多次讨论了建立汉语专业的项目;同年 8月 23日,Dr.Bill Cloonan召集包括蓝副教授在内的东亚部全体教师开会讨论并达成了建立新专业的必要性和可行性的协定;9月 22日,东亚部开会讨论了实施这个项目的细节;10月 2~5日,东亚部在所有汉语班做了首次民意测验,50位学生在调查表中表示他们对建立中文专业很感兴趣;10月 31日,校办副主任Dr.JenniferBuchanan召集 Dr.Bill Cloonan和蓝副教授讨论建立新专业的提议,特别是关于设计、程序和时间框架等后续问题;12月 6日,FSU的学生评议会通过了在东亚语言项目中支持建立汉语专业的决议。2007年 1月 22日,建立汉语新专业的提议草案提交给了系主任 Dr.Bill Cloonan和 Dr.Aimee Boutin;2月 3日 ,现代语言系课程委员会 (The Curriculum Committee ofMLL)通过了建立汉语新专业的提案;2月12日,该提案被文理学院课程委员会通过,并被提交给了文理学院的教学院长;3月 26日,三位文理学院副院长与 Dr.Bill Cloonan和蓝副教授详细讨论了建立新专业的提案;4月 2~5日,东亚部在学生中进行了第二次民意调查,有 53位学生将在 2007~2008年度选汉语作为他们的专业;4月 19日,Dr.Jennifer Buchanan与蓝副教授又讨论了提案的进展;5月 15日,Dr.JenniferBuchanan与 Dr.Bill Cloonan和蓝副教授讨论了提案的定稿版,并一致同意提交到 9月13日的 FSU受托人委员会会议 (参 Feng Lan,2007:9-11)。就这样,在学生的强烈要求下,在现代语言系和文理学院的大力支持下,经过蓝副教授等人多年的努力,2007年 FSU终于正式建立了汉语专业。汉语专业的建立,标志着汉语教学在 FSU进入了全新发展时期。
2.2.2 课程设置
首先是基础课程。一年级、二年级主要是语言课,包括基础汉语Ⅰ、Ⅱ,中级汉语等课程;三年级、四年级主要是提高课和特色课,提高课包括:语法与会话,语法与写作,小故事和小短文阅读,汉语戏剧阅读,高级汉语等。专业课程主要由蓝峰副教授、王燕宁助理教授、冯旭君讲师和访问教授承担,公共汉语主要由TA承担。
其次是特色课程。特色课程包括:中国电影与文化,汉字与诗歌,汉字书写与中国书法,商业汉语 (Ⅰ、Ⅱ),媒体汉语等。这些课程深受学生欢迎,主要由蓝峰副教授主讲。
2.2.3 分级分班
开学时的测试分级分班一直是令国内高校头疼的一个问题。一般采取先测试、再分级分班的模式,先根据水平高低分成初、中、高三级,初中级一般分为零起点和学过三个月以上的初级班,中高级这两级中有的还设有准中级班和准高级班作为过渡;中文本科专业按年级设班,即从一年级到四年级。
FSU的班级和年级划分与国内不同。他们不是测试分班,而是学生根据自己学习时间的长短、水平的高低、自身的需要和兴奋点上网注册到不同层级的班,试听之后一旦发现不适合自己或不喜欢,可立即上网放弃 (Drop),按规定超过一定时限就不再退费,体现了很大的自主性。当然,学生选课基本上是循序渐进的,从最基础的CH I1120到CH I1121,必须一门一门地上,之后在CH I3XXX的层次上就较自由了,但学生必须得学过两门CH I3XXX的课才能选CH I4XXX即高级水平的课。分班主要依据学生的学习实际来分,有清晰的层次,但没有固定的框框,比如 2008~2009年度,CH I1120有 8个班,CH I1121有 6个班,CH I2220有 4个班,CH I2300有 3个班 ,CH I3440有 2个班 ,CH I3501有 1个班 ,CH I3391有 1个班,FOL3930有 1个班,CH I4503有 1个班,CH I4905有 1个班。总之,一切根据学生的需要和实际来操作。
FSU这种根据学生自己意愿选择或放弃班级的办法有其自主性强的优点,但也有不足之处。由于没有准确的分级分班测试,班级的学生水平往往参差不齐,会给教学带来一定困难。
2.3 教材及图书
2.3.1 教材及其特点
FSU所使用的教材是《中文听说读写》(INTEGRATED CH INESE)①王若江 (2006:87-92)详细对比了《中文听说读写》和《汉语》这两部大学和中学汉语教材,可进一步参看。笔者 2008年 11月 21日~23日在奥兰多全美外语教学年会上听到了有国内学者问在美国从事汉语教学的老师:国内有很多供外国人学汉语的教材,为什么不采用?对方委婉回答,说国内编的教材的确很多,但并不适合美国学生用。,由 CHENG&TSU I COMPANY(BOSTON)出版,编者为 TAOCHUNG YAO,YUEHUA L IU,L IANGYAN GE,YEA-FEN CHEN,NYAN-P ING B I,X IAOJUN WANG,AND YAOHUA SH I。现代语言系一直采用这套教材作为培养学生语言技能和目的语文化意识的核心教材。
这套教材的编写始于 1991年,最开始由印第安纳大学东亚语言学院暑期学校的老师一课一课分头编写,该暑期学校共开 8周的课。1997年出第一版,现已出第三版 (2009)。
这套教材由姚道中、刘月华等人历经 18年(1991~2009年)反复使用并不断改进而日臻完美,在全美广受欢迎,现已占据美国约 70%的市场,只有少数常青藤学校如哈佛、耶鲁、普林斯顿、哥伦比亚、M IT未采用。
该教材有很强的针对性、实用性、系统性和科学性。它分课本 (Textbook)、练习册(Workbook)、配套的书写练习册 (Character Workbook)和多媒体光盘,内容涵盖了听说读写译 (包括习字)等各项语言技能和相关语言文化知识,图文并茂,循序渐进,重点突出(句型),难点突破 (汉字和习用语及其文化背景),既考虑到了老师要教什么、怎么教,也考虑到了学生要学什么、怎么学。据笔者两个学期的使用实验,系统学习这套教材至少能使学生从零起点达到 HSK的 8级水平。
该教材特别重视句型操练,专设 Pattern Drills(句型操练)栏目。通过大量句型操练以点带面,把语法、词汇和汉字教学统一到句型操练中,让学生在对句型的直观模仿和反复操练中感悟、体会并逐步掌握汉语的结构规律、语义和韵律特点、表达功能,感知并逐步理解汉语背后中国人的认知思维方式、文化心理内蕴。教学实践证明,使用这套教材,学生学起来轻松,老师教起来省劲儿。
这套教材分有 Level 1 (包括 Part 1和Part 2)、Level 2两个分册,适合一年级和二年级的学生,可供使用四到五个学期。
遗憾的是目前尚无供三年级和四年级学生使用的配套教材——Level 3、Level 4。
2.3.2 图书资料
FSU图书馆共有 12513册汉语言文化研究方面的书籍,其中关于中国历史的有 4150册,中国宗教和哲学的有 1259册,汉语言的有 7104册,占总数的 56.8%。与汉语言文化研究相关的期刊有 128种。2003年国家汉办向 FSU图书馆捐赠了 1000册图书,如中国大百科出版社出版的《中华传统文化大观》 (1993年 4月第 1版),刘月华等编著、商务印书馆出版的《实用现代汉语语法》 (增订本,2001年 5月)等。学生除可以到图书馆借阅各类汉语读物外,在现代语言系还可去电教室收看中央四台的中文节目,查阅并下载多种中文电子资讯。
2.4 教学活动、教辅活动及学生语言文化活动
2.4.1 教学活动
首先是教学实践。自 2004年暑期始,每年6月底到 8月初,由蓝峰副教授和夫人刘多女士带队到天外国际交流学院学习 6周汉语,周末在天津游览 (如乘船海河游、古文化街和鼓楼文化街游、蓟县游、杨柳青游、滨海新区游等),到北京、西安、上海等地观光游赏,与当地家庭结对子。美国学生非常喜欢与家庭结对子这种形式,它可直接感受中国文化并快速提高口语能力。暑期到天外学习的学生数量逐年增多,2008年达到了 61人,2009年虽受经济危机影响,仍有 40人参加,2010年有 59人。
整个实践活动组织井然有序,内容丰富多彩,有语言学习、文化讲座、旅游观光、结对子、包饺子、学书法、唱民歌、练太极等,结业时还有精彩的文艺表演或演讲比赛 (比赛成绩计为口语成绩)。2009年 7月 28日有 11名美国学生在天外国际交流学院 3位老师带领下参加了天津市河西区浦口道社区的“双拥”消夏晚会,激情表演了诗歌朗诵和中国武术,最后还和社区群众一起高唱《歌唱祖国》,气氛十分热烈,河西有线电视台和《天津日报》、《新津报》、《渤海早报》、《城市快报》等多家媒体到场录像采访并于 7月 30日做了专题报道。每年都有已来过天津一次或两次又再回来的学生,甚至有学生留下来长期进修或接受学历教育,2010年秋季有 3名 FSU学生通过了选拔考试,被录取到天外攻读汉语言文字学专业硕士学位。
其次是教学拓展。从 2009年暑期开始,为满足日益增多的汉语学习者的需要,东亚部除继续天津项目外,还增设了暑期汉语学习班,从 6月底一直开到 8月初,因师资和经费有限,目前暂只开设初级暑期班,由冯旭君老师主讲。
2.4.2 教辅活动
FSU每周有 1次师生语言对话,很受欢迎。对话地点:校园内的国际中心餐厅,每周五 12:00~1:00,每次 2~3名老师,风雨无阻;师生边吃边聊,气氛热烈,提高了学生的交际能力,增进了师生间的相互了解。
每周中文教师都有 2~3次 Office hour(办公时间),每次 1~1.5小时左右,用于释疑解惑,辅导学生作业、考前准备等。在这个时段内,教师必须在办公室办公,学生可以请求教师解决他们提出的各种问题。教师办公室门上贴有Office hour的时间安排。如果有女生来访,男教师需敞开房门。
2.4.3 学生语言文化活动
定期邀请著名汉语汉学专家演讲,开阔学生视野,使学生进一步了解中国和中国文化。2009年 4月 3日,应蓝峰副教授邀请,杜克大学刘康教授给 FSU现代语言系师生们做了精彩演讲,语言学系主任 Dr.Bill Cloonan教授等师生共 200余人听了刘教授的演讲,题目是China's Globe Image and Soft Power(中国的全球形象和软实力)。
定期举办汉语歌唱比赛。比赛由中文学会组织,东亚部的教师作为评委,比赛获奖者能得到一定奖励,还可凭此证书获得课业加分。
定期举办书法与绘画展览,激发学生了解中国文化的热情。让学生结合古代诗歌学习汉字并练习书法,使之感受古诗韵致,培养他们书写汉字的良好习惯、对汉字的审美意识和对文化内蕴的感悟。在系办走廊墙壁上张贴的同学们的优秀书法作品吸引了大家的关注和好奇,也进一步激发了学生学汉语、写汉字、练书法的热情。
2.5 学生学习风格及学习要求
2.5.1 学习风格
以 FSU的 CH I3501班的学生为例,他们都已至少学过两年汉语课程,考察他们的学习背景、动机、留学经历等因素,深入体察美国学生的学习风格,可以使教学更有针对性、适用 性和科学性,从而提高教学效率。
表1:CH I3501班学生的动机与背景统计
从上表可看出,该班绝大多数同学有较强的表现欲望,只要有表现机会,尤其是纯美国人,很愿意表现,很重视平时的各种个人展示(Oral perfor mance/daily report/presentation)。他们普遍听说较好,而读写较差,翻译也有很多困难,对汉字书写有畏难回避倾向,同时也有一定的好奇心理。他们基本上有到中国短期学习的经历,多的达 3次。他们把成绩看得很重,结业分数是怎么来的,都得给他们有十分清楚的解释说明。2位华裔学生都是在基本掌握了母语之后再去的美国,虽然性格偏内向,各项成绩都还不错,尤其是那位女生;从书写上看,他们俩都习惯于写繁体字,因为都来自香港。从多米尼加移民到美国的那位男生因交了位中国女友,学习汉语的动力较强,加之很有悟性,进步很快。这个班的学生绝大多数在外打工,有 1名学生甚至学了 3个专业,因此真正用来学汉语、用汉语的时间很少,除了课堂和必须完成的作业之外,基本上还是用英语的时候多。针对他们的这种学习背景、风格和学习环境,结合对学生的问卷调查 (详见 2.5.2),笔者在课堂上尽可能创设情景充分让学生表现、表演,我是导演,学生是演员,始终坚持以学生为中心的原则;适当放慢速度,科学安排进度;多鼓励他们并因材施教,取得了较好的教学效果。
2.5.2 学习要求
笔者对初级汉语班的 14人、中级汉语口语班的 9人、高级汉语视听说班的 6人、高级汉语阅读班的 12人、媒体汉语的 8人 (总计 49人)进行了问卷调查,调查显示,所有的学生都希望教师做到以下几点:
(1)听说读写译相结合,起步先听说,进步后读写,高级再翻译。一堂课里只做单项练习没有意思,容易困倦。
(2)多让他们自己表达,有更多表现、表演机会,不喜欢一堂课都是老师在讲。
(3)任务明确,每天要做什么、准备什么,达到什么目标,核算成绩的比例,参考书目,所有的教学计划和日程安排都需要在开学之初和开课之前发给学生或发布到网上,使他们做到心中有数。每一堂课都要实有所得。
教学计划包括课前准备、课内内容 (有时候还要加上课后作业),任务十分明确;几乎每堂课都有 Daily report或者Oral discussion或 Presentation等说听项目;考核项目多,几乎每天都有 Homework(课外作业),每课都有 Dictation(听写),每个单元有 2~3次 Quiz(小测验),每个单元都有 1次 Test(小考),最后是 Final examination(结业考试),检测密度大,分数计算细。此外,每两周可以有 1次 Online Class,是对面对面教学方式的一种补充和调节,体现了一定的教学灵活性。
另外,除了 6位来自台湾、香港和北京的同学外,其他 43位同学都表示害怕书写汉字,有时候又觉得好看,很好奇,但更愿意使用汉语拼音。
2.6 教学管理及评估
2.6.1 对学生的管理
FSU对学生的教学管理高度信息化、现代化。其汉语教学都是通过网上的 Blackboard系统进行的 (蓝峰,2006:29-32)。从注册选课、退课,到发布课程安排 (Syllables)、教学安排 (Schedule)、网上课堂 (Onlineclass)、网上学习材料 (包括各类中文网站、中文工具书、中国地图、汉语歌曲)等内容,再到成绩登录、查询等,都在 Blackboard这个平台上进行,运行及维护这个平台的至少有 50名专业人员,每年有好几百万美元的开销。
FSU对学生的奖励和聘用公开化、透明化、人性化和高效化。每学期由老师推荐一名优秀学生,予以奖励,每年还提供奖学金给一位最优秀的学生到中国留学。对学生 (研究生)实行 TA和 RA (Research assistant)聘用制度。系里或导师为他们提供全部学费和较为充裕的生活费,解决他们的后顾之忧,使他们能安心学习、研究,TA和 RA直接参与教学和科研工作,提高了实践能力和独立工作能力,也解决了系所缺人问题,节约了经费。
2.6.2 对教师的评估
对教师的评估明晰、周详、严谨、务实。其体系如下:每年评估一次,包括三方面的指标:1)教学 (Teaching),包括相关教学材料,教学计划 (Syllabus)——教师信息和办公时间,教学目的、方法,教材及参考书,考试评估比例及构成,相关规定等;教学日历 (Schedule)——每天的教学日程安排;学生评价 (测评时教师不在场,评价结果会通知给教师本人)。2)科研 (Research),包括期刊论文,会议论文,专著,译著,编著;教材一般不包括在内,著作不是大学出版社出版的也不包括在内,还有科研项目。3)服务 (Service),包括行政管理、教学管理和各项服务工作。系里有学术委员会、教材委员会等十几个委员会,一切由教授们说了算,系主任由资深教授轮流当。这项评估总结材料大概要花半个月左右时间做,每年上交一次,由系里打完分后还给教师本人保存。教师的工资除了物价上涨工资外,就是根据业绩评估涨的工资,多劳多得,奖优惩劣,赏罚分明;它也是晋升的依据。
3.未来发展
3.1 态势
2009年 5月中旬天外校长修刚教授率代表团访问、考察了 FSU并与之签署了包括学生互换、设立奖学金、逐步建立孔子学院等多项协定,这是校领导第二次率团访问 FSU (首次访问在 2004年)。有理由相信,国家高度重视,双方各级领导高度重视,两校成功合作的经验和进一步合作发展的良好愿望,这些都必将大大促进 FSU和天外汉语教学事业的互动双赢发展。蓝副教授多次表示,天外对外汉语教学方向的优秀硕士生在完成一年级的学位课程之后可以由导师推荐到 FSU实习一段时间,优秀的汉语专业的美国学生可以申请到天外继续深造,还可以两校合作编写对美国学生适用的高级汉语教材 (Level 3、Level 4)和相应的工具书(英汉对照的汉语学习词典),加强网络宣传,开通网上课程,开展远程汉语教育,逐步加大两校间合作的力度 (教师和资料等资源共享),增强合作办学的主动性、灵活性、科学性和可持续性,改善各种软硬件条件,提高合作办学效率。
整体来看,FSU汉语学习人数逐年上升,呈现逐步发展势头①上表参 FengLan(2007:30),2007~2008年度夏季项目人数最高与在北京召开奥运会有关,2008~2009年度夏季项目人数较大幅度的降低与美国金融危机有相关关系。学习汉语的学生有三个来源:一是 FSU本科生有 9个学分的外语必修课,因此有学生选择了汉语;二是汉语作为辅修专业 (Minor)从上世纪 60年代就有了;三是中文作为专业 (Major)。选择汉语作为辅修专业的学生大多来自于跨国商务、国际事务、交际学、经济学、犯罪学等文科专业。。汉语专业的建立、学习汉语人数的增长和天津项目的持续稳定开展,充分说明美国学生有了这方面的强烈需要。务实刺激需要,需要推动发展,优良机制促进良性发展。
3.2 前景
FUS近 9年来注册学习汉语的人次呈明显上升趋势,从 2001~2002年的 122人增加到2009~2010年的 546人。
目前来看,FSU现代语言系学习汉语的人数虽逐年增加,但学习西班牙语的人数仍大大超过学习汉语的人数。不过,随着中国经济的高速发展和综合实力的进一步提高,可以预言,在不远的将来,汉语极有可能在美国成为除西班牙语以外最重要的外语语种,到中国学习汉语、体验中国文化会成为一种真正的热潮②据北方网 (于浩),蓝峰副教授介绍说,在美国的一项“学校应增加哪门外语教学”的课程调查中,汉语被美国的 2000多所大中小学校选中排名第一,比第二位选择意大利语的学校高出 40多倍。。笔者的 2位美国学生是以西班牙语为母语的,她们在完成中文专业的学习之后主动申请到中国实习,在天外的帮助联系下,一边在一所小学教英语,一边进修汉语言文化,进一步提高汉语水平。像这样的美国学生会越来越多。
曹贤文 2007 《明德模式与中国大陆高校基础汉语教学常规式之比较》,《暨南大学华文学院学报》第 4期。
崔明芬 2002 《21世纪汉语教学在美国》,《中国大学教学》第 6期。
郭 熙 (主编) 2007 《华文教学概论》,商务印书馆。
何 寅等 2002 《国外汉学史》,上海外语教育出版社。
蓝 峰 2006 Chinese Hybrid Courses with the Online Blackboard,第五届国际汉语教学学术研讨会论文集 (国外部分)。
刘 正 2005 《图说汉学史》,广西师范大学出版社。
王 群等 2009 《美国印第安纳大学 (布鲁明顿)中文教学特色》,《暨南大学华文学院学报》第 3期。
王若江 2006 《美国与澳大利亚二部汉语教材的对比与分析——<中文听说读写 >和 <汉语 >的考察报告》,《语言文字应用》第 2期。
章 黉 2007 《麻省理工学院汉语作为外语教学的特色分析》,《徐州师范大学学报》 (哲学社会科学版)第 1期。
张治国 2009 《美国马里兰大学孔子学院田野调查》,《世界教育信息》第 3期。
FengLan 2007 A Bachelor of Arts Program in East Asian Languages&Cultures,The Depar tment of Modern Languages and Linguistics,Florida State University。
A Study of Chinese Teaching at FSU:Its History,Status Quo and Trend
CUIXian-jun
(International Exchange College,Tianjin Foreign Studies University,Tianjin300204,China)
FS U;Chinese Teaching;history;StatusQuo;trend and prospects
This article generally introduces the history and current situation of Chinese teaching at Florida State University(FS U),including the stagesof development,organization,personnel,curriculum,program building,special courses,characteristic coursematerials,extra-curricular activities,teaching system,student'smannerof learning,demand of learning,teaching and studying management and evaluation etc.The article also forecasts the trend of Chinese teaching in US A (includingUS A).
H195;G749
A
1674-8174(2010)03-0008-08
2010-04-01
崔显军 (1968-),男,湖北人,博士,天津外国语大学国际交流学院副教授,对外汉语教学方向硕士生导师。
天津外国语大学 2010年度一般科研项目 (TJWD-09B-003)
① 匿名审稿专家先后两次提出多处宝贵修改意见。FSU历史系罗文教授提供了关于陆孝栋教授的相关资料。蓝峰副教授提供了 2篇参考文献、4个重要数据、校改了英文提要并提出了多处修改意见。陆孝栋教授 2009年 8月 12日上午 9:00~9:30口述了他自己的有关材料和相关历史资料,刘多女士 2010年 5月 14日口述了蓝峰教授的相关资料。谨此一并致以诚挚的谢意!
【责任编辑 宗世海】