APP下载

论双语播音主持人才培养的紧迫性

2009-11-09

新闻爱好者 2009年16期
关键词:播音员双语主持人

赵 琳

问题的提出

目前我国在话筒镜头前代表国家形象的播音员主持人已达3万多人,但是对重大国际问题、重大国内问题的国际背景具有敏锐的洞察力,能在不同的话语体系间进行熟练转换、精通两种语言、精通传播艺术、具备跨文化传播能力的双语播音主持人才屈指可数。我国播音员主持人双语传播能力捉襟见肘的局面一直没有缓解。全球传播是中国对外大传播的一次机遇,双语播音主持人才培养与建设规格应该提升到维护国家文化安全的战略高度。

双语播音主持人才是指那些善于运用双语进行有声语言创作与跨文化传播的人。这并不是一支简单的翻译队伍,而是面对外国的文化和意识形态的一支有战斗力的对外传播团队。无论是在演播室直播,还是在新闻现场报道,播音员主持人的双语播报能力、双语即兴评述能力,不仅能解决紧急情况下抢新闻而语言工具不够用的尴尬局面,还能运用纯正的双语进入军事圈、文化圈、政治圈,增强我国同西方媒体在国际新闻报道中的竞争力,成为向国内外受众如实介绍中国、树立国家形象的有力手段。

我国(汉英)双语播音人才培养的紧迫性

全球化背景下加强我国对外传播力量。在语言文化方面,中国和西方的交流处于严重逆差状态。中国对外文化传播的严重赤字和入超,并不是某一个或几个部门的问题,而是因为我们文化这个软实力本身包括文化对外传播能力还不够强大。与此同时,我们必须正视以美国为首的西方媒体的话语霸权,西方媒体的言论正左右着世界的视角,发出的压倒性声音只会传播某种偏见。凤凰总裁刘长乐在第二届世界华文传媒论坛上,《流动的世界和华人媒体的使命》发言中说:我们不得不承认,整个世界的话语权几乎掌握在少数几个发达国家的传媒集团手中。据最新的《国家安全信息报告》,全球信息资源中80%以上是凝结着西方文化的英文信息,而华语信息资源则不到0.4%,这与中国和华人在世界上的作用与地位是不相称的。在演播室视窗“连线”对话常态化的今天,在国际突发事件的第一现场,我们的声音在哪里?过去播音员主持人的“单语”连线对话越来越无法胜任多元信息的采集与评论。主持人双语播报能力、主持人双语即兴评述能力有利于第一时间处理国内外信息,迅速现场出镜,及时传播我们自己的声音,这是一场话语权的较量。培养一支骁勇善战的双语播音主持队伍是新时期我国新闻传播最前沿的呼声,是强化我国对外传播力量的迫切需要。

提升民族文化意识,维护国家文化安全。长期以来,我国学校“英语教学”对文化安全的警觉性并不够。我们从小到大接触的原汁原味的英语教材更多地立足于我们如何理解外国文化,如何进行英语思维,了解西方的生活方式,这些固然必要,但现在缺少的并不是对西方文化的尊重,而是迫切需要外国公众增进对中国文化的了解与尊重,外语学习是为了学习别人,更是为了表达自我。因此,必须加强学习者用英语表达本民族文化的能力,不应忽略在外语语境中如何输出、如何拥有自己的话语权。如果在国家文化安全意识防护观念滞后的英语学习基础上去培养一个合格的双语播音员主持人是有局限的。过去没有双语播音主持专业,并不意味着我们的某个播音员或主持人在岗位上自然转型时就一定可以回避这些问题。在这样的背景下,出于国家文化安全的考虑,大学有目标、有规格地培养双语播音主持人才就显得尤为必要了。

西方主流媒体常常在全球关注度高的新闻事件中抢占舆论先机,贬毁中国形象,“妖魔化”中国与提升国家形象的一场较量已经开始。面对全球化背景下民族文化安全受到的挑战,我们培养的这支双语播音主持人才队伍必须走出全盘西化的文化盲区,保持文化的自信与自觉,关注本民族文化意识的表达,在双语传播中,重视“本民族文化”的表达能力,在提升民族文化意识、维护国家文化安全方面发挥积极的示范作用。

捍卫民族语言安全,发展民族语言。语言是文化的载体,是一个民族立足于世的文化理由中非常重要的依据之一,失去了语言,这个民族的文化就很难继承,国家文化安全便无从谈起,换言之,语言传播范围日益萎缩,意味着其代表的文化接近濒临状态、文化安全受到了威胁。一种民族语言一旦被确立为世界性语言,又能反过来巩固和提高使用这种语言的国家和民族的国际地位。这种安全观表明包括民族语言在内的民族文化的安全对于国家安全的重要意义。

在这个全球传播时代,维持一个信息封闭的体系代价是非常高昂的,我们不能孤立自己来保持语言的民族性和独立性。广播电视是一个开放的系统,将“双语”纳入这个体系中来,有利于改变语言单一化的发展趋势。我们培养双语播音主持人才队伍的实质目标是:“借船出海”“借力打力”,即借英语之通用性,扬汉语之生命活力,让中国的声音汇入世界文化的海洋,有利于在世界范围内推广标准优美的汉语普通话,加大汉语的规范力度和推广力度。如果说海外孔子学院的兴办是我们文化的再出口、是汉语的大输出、在国外推行中国文化年等活动意味着中国文化语言输出多样化趋势已经到来,那么,在有声语言的传播平台上,双语播音主持的语言形态就是一个汉语足以保持传统,也足以面向世界的、最合理的、最有弹性的传播架构,而这个传播架构急需专业的“双语播音主持人才”担负起保卫并继续发展民族语言的使命。

编校:郑艳

猜你喜欢

播音员双语主持人
主持人语
主持人语
主持人语
主持人语
论播音员主持人的新闻敏感性
做人民欢迎的中用的播音员
播音员主持人的语言创造
快乐双语
快乐双语
快乐双语