埃及“巴革喜喜”大缩水
2009-05-15
环球时报 2009-05-15
本报记者 黄培昭
据埃及电视台主办的“埃及新闻网”5月13日报道,在眼下金融危机四处蔓延的情况下,连埃及人习以为常的“巴革喜喜”(小费)也受到影响,开始严重缩水了。
这篇题为“因为金融危机,巴革喜喜后退”的文章说,在埃及,人们到处都可以听到“巴革喜喜”这个词,这个词的意思是“小费”、“赏钱”、“辛苦费”等,只要对方给你进行了服务,无论服务量多少,服务质量如何,你都得拿出一定的“巴革喜喜”付给对方。
以往,无论是酒店服务生,还是餐馆跑堂的,抑或出租车司机、理发师等,都会泰然自若地向他们的顾客伸手索要“巴革喜喜”,顾客也习惯从口袋里掏出数额不等的“巴革喜喜”。然而,现在索要者不好意思再要了,顾客也捂紧了口袋,给也只是象征性地给一点了事。
最能体现“巴革喜喜”缩水的是开罗的加油站。在开罗一家加油站工作的穆罕默德·赛义德说,加油站工人薪水低微,“巴革喜喜”成了他们的主要收入来源。以往前来加油的人都很慷慨,加完油后都会给数额颇为可观的小费,现在这些顾客都变得“小气”了,只顾盯着计价器上价格上涨了的油价字数变化,似乎对他们视而不见了。▲(本文英文译稿见5月15日环球时报英文版第3版)