APP下载

农作物异名同物形成的原因

2009-04-28张吉德

商情 2009年51期
关键词:书面语名称作物

张吉德

[关键词]农作物 异名同物 地域

一、时代发展的演变而形成的差异

农作物往往在岁月的流逝发展进程中,改称换名是常有的现象,但该作物的生长特性应该不会改变。例如,大豆(俗称黄豆),在甲骨文里是“叔”(菽)字,一直到先秦时期都称菽,如五谷之禾、黍、稻、麦、菽,又时常菽粟或菽麦连称。自汉以后的古籍都改称大豆,只在引用先秦古籍时仍称菽。菽改大豆的原因未详,是否先秦的菽和豆同音,尚值得考证。“豆”是象形的祭祀礼器名,木豆称“豆”,竹豆称“笾”,瓦豆称“豋”,都用来盛祭品,久而久之,即以豆代菽。豆前加大,是因称菽时,已经包括小粒的菽在内,趁此区分大豆小豆。随着域外物种的不断引进也便依次有了称蚕豆、豌豆、绿豆等称谓。

我们祖先在认识物种时往往受到当时现有词汇量的影响,在表述上不易区分,再加之交际等环境氛围的影响,异名同物也便在所难免。随着时间延长,陆续有外来作物传入,最初往往借用原有名称,冠名新作物,明末引进的马铃薯,是新创的名称,但一些地方借用山药蛋(零余子)称马铃薯,便容易误会。同样,番薯是明末引进的,也借用原有的红薯(即山药、薯蓣)来称番薯。

二、地域的口语习惯性而导致的差异

我国地域辽阔,民族众多,各地的口语习惯又不尽相同。我们知道在文字表述方面书面语具有高度的统一性,但方言口语则富有地域性和习惯性。因此,尽管作物名称的书面语是统一的,但方言口语却相差很大。水稻是全国统一的书面语,但南方农民口语常称稻为谷或禾,北方农民口语则称粟为谷或禾。这在地方志上最为清楚。

有些作物的地域性很强,适宜栽培的地方不同,因此即使是同物书籍记载也会有所不同。如甘薯在山东称“地瓜”,可是福建广东的一种豆科作物凉薯,也如甘薯一样,能结地下块根,当地也叫“地瓜”。清代程瑶田在其《九谷考》里误释稷为高粱,即因他在山西看到的高梁,听农民口语音似稷,他似乎恍然大悟,原来古籍之稷即高梁。花生在南方多称落花生,在河南称落生,山东称长生果等。这就是异域口语习惯而致。

三、西方农作物理论对我国作物命名的影响

我们知道中国西化的起步迟于日本,许多植物和作物的学名定名,都被日本抢先而定。 西方的农作物命名对我国农作物的名称制定具有不可忽视的影响。

西方农作物的命名特点是以不断细分为目标,学科越分越细,无疑可以越发深入探索真相。这与中国传统的经史子集的综合沟通呈鲜明的对照。学科细分以后,学者在各自的领域里发展,成为该领域的专家,但对本行以外的学科则隔行如隔山。不过,我们知道,客观的知识是综合的整体,一旦面临普通的常识问题时,反而闹出“五谷不分”的尴尬。

总之,农作物的异名同物是作物学科普遍存在的一种现象,我们应从作物的物种联系、发展演变、地域称谓等多方面予以考查认证。

猜你喜欢

书面语名称作物
柬语母语者汉语书面语句法复杂度研究
为什么要多元
无公害水稻病虫害防治要点
挖掘这些基因,让作物抗各种病(2020.3.27 科技日报)
关于初中学生书面语感的思考与提升策略
关于听障学生汉语书面语习得偏误的研究
沪港通一周成交概况
沪港通一周成交概况
沪港通一周成交概况
沪港通一周成交概况