APP下载

俏芭比

2009-04-13

双语时代 2009年4期
关键词:玩具娃娃伊娃蒂娜

学习提示:3月9日芭比迎来了自己的五十岁生日,世界各地的芭比迷都为她进行了庆祝活动,这位俏姑娘不但创造了不老神话,也创造了属于自己的历史,自1959年在美国问世以来,芭比娃娃以其百变和引领潮流的时尚造型,俘获了世界各地无数女孩的芳心,是最广为人知和最畅销的玩具娃娃之一。本期以“芭比”为关键词,为大家解析芭比相关词汇。

粉色Pink

粉色是芭比的标志性颜色,两者的结合将完美和浪漫演绎到极致。

例句:In honor of her birthday, Mattel released a modernized version of the original 1959 doll, which sports a two-piece black-and-white bikini trimmed with Barbie's signature color pink, pink hoop earrings, a ponytail and a cell phone.

为了纪念芭比的生日,美泰玩具公司推出了1959年首款芭比的现代款,她身着带有芭比的标志性粉色花边的分体式黑白条比基尼,戴着粉色耳环,梳着马尾辫,还配有手机。

金色尤物Blonde

芭比常被人成为blonde(金发女郎),blonde含有一定贬义,常指漂亮但没有头脑或没有才能的女人,即“花瓶”。

例句:Many snide comments have been made that Barbie is a blonde at heart, whatever the colour of her hair.

有很多讽刺性的评论说无论头发是什么颜色芭比都是个“金色花瓶”。

魔鬼身材 Perfect Figure

芭比拥有傲人的完美身材,但是如果放在真人身上会因比例严重不平衡而随时可能跌倒。

例句:With golden, silky hair, a flawless face, charming smile and a perfect figure, Barbie is a small-town girl from the Midwest and one of the world's favorite dolls.

如丝的金发、无暇的脸庞、迷人的笑容再加上魔鬼的身材,芭比是来自中西部的一个小镇姑娘,也是世界上最受喜爱的洋娃娃之一。

物质女孩Material Girl

芭比是一位绝对的物质女,为她专门设计的鞋子有10亿双以上,她的衣柜每年增加100多件新装,豪宅、名车、珠宝……,芭比永远走在物质的最前沿。

例句: With big houses, fast cars, jewels, furs, millions dresses and shoes, Barbie is a material girl and has had the kind of life most girls could only dream of.

拥有着豪宅、跑车、珠宝、皮草以及数不尽的华服和鞋子,芭比是一个物质女孩,过着大多数女孩梦想中的生活。

时尚达人Fashion Icon

从最初的青涩女孩,到如今的时尚达人,芭比娃娃永远走在时尚的前沿,是众多世界级服装设计师的宠儿和缪斯女神。

例句:Barbie has also been a fashion icon throughout decades. Not only does she have the most stylish outfits that go from casual to formal, but even many world-class designers make clothes for her!

数十年来芭比一直都是时尚达人。不仅仅是因为她拥有最时尚的衣着,从休闲装到正装,还因为众多世界级的设计大师都为她设计衣服!

文化符号 Cultural Icon

从诞生之日起,芭比就充满了争议和话题,有人爱,有人恨。但是和麦当娜、玛丽莲•梦露一样,芭比已经远超其作为一个玩具娃娃的定义,成为美国的文化符号。

例句:Despite weathering much criticism and controversy over the years, Barbie endures - as a living doll, a pop cultural icon, a diva, a parenting issue, an object of sociopolitical satire, a symbol that invites impassioned interpretation.

作为“活娃娃”、流行文化符号、玩美女神、育儿问题、社会政治讽刺的对象、激起热烈研究的象征物,芭比经受住了多年的职责和非议。

女权主义Feminism

性感妩媚的芭比常被视为男性的附庸,为女权主义者所不齿,但是时代女性角色的演变在芭比身上得到完美的演绎,芭比愈发自信独立。

例句:While women of the 60s and 70s saw Barbie as an anti-feminist doll, with her perfect blonde hair, unrealistic body, and perky smile, she still inspires many young girls today with her daring to try new things

六七十年代的女性将芭比视为反女权主义的玩偶,抨击她无暇的金发,不真实的身材和神气的笑容,但是芭比仍然靠她尝试新事物的勇气激励着如今的众多年轻女孩。

活学活用

Eva: Hi, Tina, you know the first Flagship Barbie Store opened in Shanghai the other days?

伊娃:嗨,蒂娜,你知道前几天第一家芭比旗舰商店在上海开张了吗?

Tina: Yeah, this Barbie house is six-stories, pink and even has a spa, café, and design studio and fashion stage, just about any Barbie-branded item imaginable.

蒂娜:知道,这个芭比之家有六层楼,粉色的,甚至还配有水疗美容中心、咖啡厅,设计室,和T台,就是所有能想到的芭比品牌的东西。

Eva: Yeah, it's dedicated to celebrating her 50th anniversary. By the way, despite being 50, she's not got a wrinkle or a single grey hair.

伊娃:是啊,它是为了特别庆祝芭比50岁生日的。对了,虽然她50岁了,但她一条皱纹和一根白头发都没有。

Tina: Ha-ha, you know she is also the object of criticism and controversy since she portrays an unattainable image for young girls.

蒂娜:哈哈,你知道她也一直是被批评和争议的对象,因为她向女孩们展示了一个不可能实现的形象。

Eva: However, I do admire her bravery in trying new things - she has pursued more than 100 different careers, including astronaut, gymnast, flight attendant, and even Formula One driver!

伊娃:不管怎么说,我还是很佩服她总是在尝试新东西——芭比做过100多种不同的职业,包括宇航员、体操运动员、空姐、甚至还有一级方程式赛车手!

Tina: Maybe that's the reason for her enduring and having fans all over the world.

蒂娜:或许这就是她不朽并在全世界都拥有粉丝的原因吧。

猜你喜欢

玩具娃娃伊娃蒂娜
中外画家笔下的人与乐器
挂在秋天的窗户
挂在秋天的窗户
玩具娃娃风波
玩具娃娃与萌娃
自从有了赵肉肉
丝绸去哪儿了
你可有点儿缺陷
总是配不上
速写本里的记忆密码