常见别字辨析(一)
2009-03-17嘉行
嘉 行
“代”“带”和“戴”辨
“代”“带”“戴”音同而形义不同。“代”形旁是人(变形为“亻”),本义指更替、代理(如“代替、代课、代办、代市长”)。“带”古字形像垂饰的腰带,本义指衣带,引申指佩或挂(如“携带、带剑、带枪、带彩”)、随身拿着(如“捎带、带信、带行李”)、率领或带动(如“带兵、带徒弟、带路、以点带面”)、呈现(如“面带微笑、颜色带绿”)。“戴”形旁是異(像人把东西放在头上),本义指把东西放在头、面、颈、手、臂、胸等处(如“戴帽子、戴项链、戴黑纱、戴红花、披星戴月”),引申指尊崇(如“拥戴、爱戴、感恩戴德”)。“代”和“带”虽都可指为别人做某事,但“代”指替别人去担任或完成某项任务,而“带”则指在自己做某事时顺便帮助别人去完成某项任务,“带”和“戴”虽都可指把东西放在身上,但“带”指随身拿着、揣着等,而“戴”则指把东西加在身体的上面或某个部位。“代表”和“带表”“戴表”不同:“代表”指受托替人办事的人,也指受托替人办事,这同“带表”或“戴表”的意义和用法毫不相干。“带表”和“戴表”不同:“带表”指随身携带手表(或表格等),可以拿在手上,也可以放在衣袋、箱包或行李中,“戴表”则指将手表通过表带系在手腕上。“代班”和“带班”不同:“代班”指替别人值班或做事,“带班”则指率领、引导一班人做事。“佩带”和“佩戴”也不同:“佩带”指把手枪、刀剑等插在或挂在腰部,“佩戴”则指把徽章、符号等挂在胸、臂、肩等部位。受音同的影响,不注意形义差别,常常会混用。下面是一个真实的故事:邻居养了一条小狗,要在指定时间到指定地点办理续养手续。他去了,办证人员说:“怎么光你自己来,没dai狗来呢?”养狗的人边说:“我是dai狗来了。”边从口袋掏出对方前两天留的字条:“请于某日某时代狗到某地办理续养手续。”办理人员说:“这不是写的让你dai狗来吗?”回答说:“是啊,不就是代替狗办理吗?”养狗的人并非不明白留有字条的意思。他是带了狗去的,在门外由另一个人看着,他是故意利用对方的同音别字为难对方的。这样误用的例子时有所见。
①王老师一天要上四节课,还要到25中带课。(应该用“代”)
②这封信请你代到上海,当面交给戴先生。(应该用“带”)
⑤他带着一副白金框架的近视眼镜,带着微微的笑容,观察着共产党的这两位要人。(应该用“戴”)
“鼎力”还是“鼎立”
“鼎”本是一种煮盛食物的器物,相传夏禹铸九鼎,历商至周,都作为传国的重器,于是便有了象征王位、政权的引申义,比如“定鼎”即指定都,“问鼎”即指图谋夺权;又,鼎形巨大,故又有了大、盛的比喻义,比如“鼎力”就是大力,“鼎言”就是有分量、起重要作用的言论,“鼎族”就是豪门望族,“鼎盛”就是正当昌盛、强盛;鼎一般为圆腹两耳三足,故又产生出并立三方的比喻义,比如“鼎立”即指三方像鼎足一样并立,“鼎足”比喻三方对峙的态势。成语“鼎力相助”就是大力相助,多用于请求或感谢别人帮助时的客套话,有人常常受音同影响而不究语意的如何竟误写成“鼎立相助”,这是说不通的。下面是“鼎力相助”误用的例子。
哈尔滨市建委、市交警支队、黑龙江省医院对这次活动鼎立相助,志愿提供服务,而路途的景点也为老人们免去了一切费用。(应该用“鼎力相助”)