品特戏剧《看房人》中的沉默
2009-03-15舒静
舒 静
哈罗德·品特是继萧伯纳之后英国最优秀的戏剧家,而《看房人》则是品特戏剧成功的起点,《看房人》成功展现了“震撼人类灵魂深处”的人类个体本身内在的威胁,此剧中的“威胁主题”通过几近逼真的对白达到紧凑荒诞的效果。品特在对白中往往以无声或沉默传递出较之言语对白更为丰富的含义,因为他本人也相信沉默也是一种语言,他曾说:“当真正的沉默降临的时候,我们只能听到那些回声,这时我们则更接近毫无掩饰的状况。”本文将通过沉默来分析品特戏剧《看房人》中人物之间的权势关系和人物的个性特征。
一、会话分析中的沉默概念及语用意义
(一)沉默的概念和分类
沉默是言语交际中的无声现象。但并不意味着交流的缺失,往往表达出比有声言语更为深刻的含义。
Sacks等人认为会话参与人获得话语权后说的话语为一个话轮,会话参与人往往根据话轮转换规则,在尽量减少间隙和重叠的情况下,在话轮转换相关位置轮换说话。然而,在正常会话交际中,沉默现象时有发生,沉默有时发生在话轮内,不是在话轮转换相关位置,称为停顿;在转换相关位置时常发生无言沉默的状况,当前说话人选定下一说话人,并停止说话,而下一说话人没有发话,因而产生了整轮沉默,即为归属性的沉默,可归属于某个确定的会话参与人,并具有丰富的含义,所以也称为意义沉默。意义沉默是固定毗邻对中次选第二部分,它可以充当一个话轮。转换相关位置还会出现轮间沉默,轮间沉默有以下两种情况:(1)当前说话人没有指定下一说话人,自选说话人或当前说话人在说话前的沉默构成间隙,(2)当前说话人既没有选定下一说话人,也没有人自选,而当前说话人在沉默之后继续说话,此时的沉默为间断。
(二)沉默的功能
沉默并不一定意味着交流的停滞,沉默的一方虽然没有显性的言语表现,却对对方话语呈现出丰富的思想活动,沉默应该是言语交际中的一种应对策略,沉默相对于言语交际而言是表达意义的另一种方式,它在某种程度上体现了人与人之间的权势关系,突出了话语霸权的存在。沉默的具体表现意义取决于交际者的权势关系,位尊者的沉默表现出权威和霸气,而位卑者的沉默暗含顺应和服从的意义。
二、《看房人》中的沉默分类及其语用意义
戏剧对话虽然是文学语言,但戏剧对话源于日常会话,是对日常会话的艺术加工。戏剧中沉默也有其特定含义,体现人物关系和情节发展。英国剧作家品特在其作品中善用沉默这一重要的艺术表现手法来展露人物之间的身份特征以及心理发展过程。在《看房人》这部戏剧中,沉默出现的频率很高,本文对沉默作了初步统计,如表1所示。
(一)停顿
《看房人》中轮内停顿发生频率高达69.5%。停顿具有多重交际意义,停顿表现思维活动和言语产出的艰难,表示言语行为和意识行为的断层;停顿还可用于制造悬念,或还有强调的作用。停顿还可以表现剧中说话人犹豫不定、不确定以及缺乏信心的心理特征。
例1. ASTON. Where were you born then?
DAVIES. (darkly). What do you mean?
ASTON. Where were you born?
DAVIES. I was…uh…oh, it's a bit hard, like, to set your mind…see what I mean…going back…a good way…lose a bit of track, like…you know…
戴维斯在阿斯顿对其出生地的追问下,不得已,予以回应,但是表现出十分犹豫的口气,停顿是他掩饰其不明身份的言语策略。
阿斯顿的停顿占29.2%。阿斯顿在本剧中话语不多,他的停顿多表现为言语行为和意识行为的断层。而米克是剧中的强势人物,他的停顿很少,说明他思路敏捷,话语中透出自信。
(二)意义沉默
意义沉默在全剧中发生频率不高,仅占沉默总数的4.8%。但是意义沉默有着深刻的语用意义。
例2. DAVIES. But…but…look…listen…listen here…I mean…
ASTON turns back to the window.
What am I going to do?
Pause.
What shall I do?
Pause.
Where am I going to go?
戴维斯乞求阿斯顿再度收留他,一连三次提出问题,其问题含义表现为“我无事可做,无处可去”,言外行为是乞求阿斯顿让他继续住下。可是,阿斯顿不予回答,采取言语不合作态度,造成交流中断,表现出阿斯顿不再愿意收留戴维斯的真实含义。
(三)话轮前间隙
戏剧中人物间往往通过对白展现其人物个性,对白之前无意静默不言表现出发话人不善言辞或反应迟缓的个性特征,对白之前有意静默不言则表现出对前话轮提出的提问或要求的拒绝或不从,表示傲慢的态度,展现出相对强势的地位。
例3. ASTON. Welsh, are you?
DAVIES. Eh?
ASTON. You Welsh?
Pause.
DAVIES. Well, I been around, you know…what I mean…I been about…
此例中,阿斯顿一直询问戴维斯的身世,可是戴维斯躲躲闪闪,不情愿回答阿斯顿的问题,可是面对在群殴中救过自己并答应暂时收留他的施惠者,他处于心理弱势,不得不在停顿片刻之后支支吾吾而言其他。
(四)间断
《看房人》共有71处间断,而发生在戴维斯对白中的间断达到64.8%,这与戴维斯在三个人物中的劣势地位有关,他的交际对象要么是寡言的阿斯顿,要么是霸气的米克,因而戴维斯的话头在间断之后只能自己继续絮叨。下面例子可见一斑。
例4. ASTON. He's got a sense of humour.
DAVIES. Yes, I noticed.
Pause.
He's a real joker, that lad, you can see that.
无语沉默和话语交际在品特剧本中相辅相成,展现人物之间社会关系由疏及近的发展过程,昭示不同人物的性格,沉默虽无声,却更有意,无论何种类型的沉默,无不在展现人物中发挥着它们微妙的作用,所谓此处无声胜有声,这也正是品特戏剧最耐人寻味的特色。
【参考文献】
[1]陈红薇.战后英国戏剧中的哈罗德·品特[M].北京:对外经济贸易大学出版社,2007.
[2]司建国.沉默的交际功能和问题意义——Pinter剧本《沉默侍者》的文本分析[J].广东外语外贸大学学报, 2007,(6).
[3]王虹.戏剧文本分析——话语分析的方法[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
[4]张中载.当代英国文学论文集[M].上海:上海外语教育出版社,1996.
[5]Sacks, H., Schegloff, E. A. & Jefferson G. A simplest Systematics for the organization of turn-taking in conversation. Language, 1974,(4): 696-735.
(作者简介:舒静,中南民族大学外语学院讲师)