APP下载

怀念张守义先生

2009-03-11庄嘉宁

人物 2009年2期
关键词:守义装帧美术

庄嘉宁

从《新京报》上看到张守义先生逝世的消息,心里很不好受,与张先生交往的一幕幕清晰地出现在眼前。他那儒雅的风度、幽默的谈吐……这么一位毕其一生为读书人奉献美的书籍装帧艺术大师,终究也躲不过生命的这一劫。

1981年,我们杂志(注:作者是《世界文学》杂志的编辑)编的“世界文学丛刊”开始出版,社会科学出版社的美术编辑鹿耀世与我商量,想把“丛刊”中《当代拉丁美洲短篇小说集》的封面设计委托人文社的张守义先生做。我们刊物的老人都知道张先生,画家兼作家的高莽先生与他更熟一些。我们当然想请张先生这样的装帧大家为我刊作设计。

我与张先生电话联系好,应他要求带去了这本书的部分书稿,有一大包。朝内大街人文社的美编室,一张堆满书籍和画稿的写字桌前,张先生靠在椅背上。一瓶喝了一半的绿牌北京鲜啤酒杵在桌子上,没有菜。我想这会儿是午饭时间,张先生怎么能只喝酒不吃饭呢?张先生客气地让我落座,可能猜到我的疑惑,说:“我的胃不好,医生建议我不要多吃粮食,我就每顿喝啤酒,干喝不就菜。瞧,我够奢侈的吧?”的确,当时市面上瓶装啤酒极为鲜见。

说到设计封面要看书稿,张先生说:“你不了解书的种类和大概内容,怎么可能设计好封面?这好比唱戏的行头,再好的角儿也不能配错了行头。现今很多出版社不太注意书籍的装帧设计,只看印数。是啊,人总要先吃饱了肚子,再注意穿衣打扮。”张先生讲话细声细气,纯正的京片子,把我说乐了。

张先生为这本书设计的封面在当时的出版界引起了一阵骚动,不久就获得了出版署的装帧设计奖。在“丛刊”的十几本书里,这本书的封面最有特点。无论从构思、比例关系和设色哪方面来看,都堪称经典。就是今天把这本书摆放在书刊市场里,你也只需一眼就会将它留在印象中。二十几年前你会喜欢它的用色和构思,而今天五彩斑斓的书封中,又唯独少了这一封面的简练和朴素。张先生擅中国画,尤喜黑白设色,寥寥几笔就能勾勒出人物的特点。这一设计将封面通过书脊和封底连在了一起,是一幅画。他告诉我,因为32开的成书尺寸不够大,他采取了国画横轴的技法,像张择端《清明上河图》中农夫牵牛进城门,让观画者自然地通过排成队的牛往城外看。这一设计恰到好处地拉开了人物和仙人掌的距离,使你并不觉得开本的狭窄。

进入90年代,张先生对电脑在图形设计上的使用也有他独到的见解。他从不完全倚仗电脑做设计,他说全用电脑那就不是他张守义了。这在他应约为《世界文学》创刊50年纪念专号设计的封面中就有充分体现。这幅设计中他用简约明快的国画技法,勾勒出堂吉珂德的典型风采,同时又与时俱进地运用电脑制作了山峦的背景。这幅作品拿来时,编辑部的同仁说:“我们编刊物,就应该像这幅封面画,既有传统又要跟上时代。”

张先生长期担任国家新闻出版总署书籍装帧艺委会的领导,始终关注国内装帧插图艺术的发展。很长一段时期内,国内的装帧插图艺术与国外比相对落后,但近些年我国的同行迎头赶上来了。他一直想找一个合适的平台做些推动国内插图艺术的工作。我向领导讲了张先生的想法,领导认为,鲁迅先生创办老《译文》时就注重将优秀的外国美术和插图艺术介绍给中国读者,这一优良传统《世界文学》传承至今,我刊愿为优秀的中国画家、装帧插图艺术家提供这块园地。

应我刊邀请,在张先生的带领下,由装帧艺术家宁成春先生牵头并负责制作,联络了几位国内装帧设计界的顶尖级大师,为《世界文学》提供插图;以每位艺术家画的外国文学名著插图为素材,设计出每期的封面、封底;后来又辟了“中国画家看《世界文学》”栏目,刊载在封三、封底。他们分别是:我刊前主编、画家高莽先生,著名画家秦龙先生,清华大学美术学院装潢艺术设计系吴冠英教授(北京奥运会吉祥物、火炬设计评定者之一),中央美术学院版画系高荣生教授,中央美术学院雕刻系魏小明教授,旅居西班牙的著名版画家冷冰川先生,辽宁美术出版社杜凤宝社长,中国传媒大学动画艺术系丁品教授等。这种愉快的合作持续了近4年,引起了国内期刊出版界的关注。张先生撰文称这是“文学与美术的完美结合”。

2001年春天,《世界文学》编辑部与张守义先生等几位美术、装帧界大师举办了一次联谊会。与20年前一样,张先生还是一瓶啤酒在手。席间他兴致盎然地挥毫作画,还让与会者在他带来的为我刊画的《茶花女》插图上签了名。张守义先生风趣地说:“你们是译洋人、写洋人;我们是画洋人。这是互补双赢的大好事。”

张守义先生走了,但我觉得他还在我们中间,因为他给读书人以他特有的方式带来了美,并教会了我们如何去发现美。

猜你喜欢

守义装帧美术
创意美术
创意美术
创意美术
“教育老兵”李守义:为打工子弟打开一扇窗
中国出版政府奖装帧设计奖获奖作品集(2007—2013共3册)
文以载史——藏文的雕版印刷与装帧艺术
一江春水
民国时期儿童读物装帧设计研究
纪念币装帧卡收藏价值日渐凸显
be going to与will